Литмир - Электронная Библиотека

Прежде чем она собралась пройти мимо него, он придержал ее за плечо.

– Подожди, Мадлен!

Кученхайм потер лоб, когда она обернулась к нему, нахмуренная и с вопрошающим взглядом.

– Мне очень жаль. Я не был готов к этой встрече с тобой.

– Да ты что?! Если я не ошибаюсь, это ты едва не прожег мне дыру в затылке своим взглядом чуть раньше, в церкви.

Она это заметила? Он действительно был так неловок? Не стоило ему туда заходить.

– Я не уверен, что мне рады в Райнбахе. Как настроения в городе?

– В целом? Как всегда. Что касается тебя… – Она пожала плечами. – Честно говоря, я не знаю. В последние годы никто не произносил твоего имени. Во всяком случае, в моем присутствии. Твой дядя Аверданк и его семья будут рады тебя видеть. Как и твоя мать, и…

– И вот еще что, – он закончил ее предложение с мрачной улыбкой. – Я здесь, чтобы найти предателя.

– Что?! – От неожиданности и испуга она широко раскрыла глаза.

– Мадлен? Мадлен! Где ты? Мы собираемся… Ох. – Анна-Мария Тынен остановилась как вкопанная, узнав Лукаса.

– О! Это действительно ты? Лукас Кученхайм? Извините, это действительно вы? На самом деле вы, живы и здоровы, да к тому же в офицерской форме. Ваша мать рассказывала мне, что вы недавно были произведены в капитаны.

Ее взгляд, смесь любопытства с уважением, внимательно изучал Лукаса.

– Вот это сюрприз! Вы здесь в… как это называется… в отпуске с фронта? – Она неспешно обернулась. – Тынен! Мой милый Тынен, иди скорей сюда и посмотри, кого занесло ветром в наши края, – сказала она, призывно помахав супругу рукой.

Капитан закашлялся. Еще остававшиеся во дворе церкви люди тоже обратили внимание на Лукаса и рассматривали его теперь во все глаза.

– Нет, я здесь не в отпуске, а по поручению моего главнокомандующего, архиепископа Мюнстерского.

– Правда? – Мать Мадлен снова махнула своему мужу, который уже подходил к ним, тяжело опираясь на свои костыли. – Вы только посмотрите, милый Тынен, разве это не поразительное зрелище? Капитан Лукас Кученхайм в щегольской военной форме. Он здесь по важному поручению, так он мне только что сказал по секрету.

– Да-да. – Герлах Тынен изучал Лукаса строго, но вполне благожелательно. – Добро пожаловать домой, мальчик.

– Спасибо, господин Тынен. – Лукас чувствовал себя неловко в присутствии человека, которому был так многим обязан. Он никогда не демонстрировал Герлаху Тынену свою признательность и благодарность, а если бы тот знал, что тогда на самом деле произошло, он бы сейчас не приветствовал его, а проклинал.

– Я рад видеть вас, господин Тынен, и особенно вас, госпожа Тынен. Я надеюсь, у вас все хорошо. – Кученхайм вежливо улыбался, однако голос его оставался немного прохладным, так происходило с ним всегда, когда он пытался скрыть свои истинные мысли и чувства.

Тынен этого либо не заметил, либо великодушно сделал вид, что не заметил.

– Я так понимаю, ты здесь по поручению Бернхарда фон Галлена? Речь идет о войне, из-за которой мы все ощутимо обеднели, потому что наши товары постоянно воруют или конфискуют? Если у архиепископа есть идеи, как поскорее закончить боевые действия, то мы, купцы, это только приветствовали бы. В таком случае поддержка городского совета тебе обеспечена.

Лукас покачал головой.

– Боюсь, что война так быстро не закончится. Французы стараются удержать позиции во что бы то ни стало, Оранский выдвигает против них все, что движется. Потери в наших войсках становятся все большими. Видимо, в ближайшее время покоя не будет. Скорее, наоборот.

– Ради бога, не пугай нас, мальчик. – Мать Мадлен шлепнула себя ладошкой по губам. – Извините, капитан, я никак не могу привыкнуть к вашему высокому чину. Я не хотела быть невежливой.

– Ничего страшного, госпожа Тынен. – Лукас махнул рукой. – Обращайтесь ко мне так, как вы привыкли. Звание и военная форма, на самом деле, ничего не меняют в том, кто под ней прячется.

– Вот как? А я думала, ты стал теперь совсем другим. – Мадлен ехидно улыбалась ему.

Он бросил на нее быстрый взгляд, однако ничего не ответил. Вместо этого он снова обратился к ее отцу.

– В данный момент мне пока не нужна помощь городского совета. Но, возможно, позже мне придется за ней обратиться. Я сейчас не хотел бы распространяться о своем поручении.

– То есть оно тайное? – Тынен задумчиво кивал головой. – Звучит настораживающе.

– Как посмотреть. Мне бы поговорить с полковником фон Вердтом, а так как он в прошедшие годы имел более тесные контакты с нашим родным городом, чем я, то, безусловно, смог бы помочь мне в этом вопросе.

– Ты разбудил мое любопытство, мальчик. – Тынен рассмеялся, увидев, как Лукас приподнял бровь. – Не волнуйся, я не буду пытаться тебя разговорить. А что касается Петера фон Вердта, то это самое простое дело в мире. Мадлен, милая, пойди к фон Вердтам и пригласи полковника к нам.

* * *

Мадлен была горда собой, у нее получилось взять быка за рога. Горда, потому что, как бы подтверждая свои же предположения, она смогла спокойно и отстраненно, почти равнодушно смотреть в глаза Лукасу. Раньше ей это не удавалось, но теперь она была уже не такой, как прежде. Она научилась контролировать свои чувства и быть уверенной в себе даже в отношениях с мужчинами, в противном случае ей бы никогда не удалось так успешно вести торговые дела отца.

Мадлен кивнула в ответ на распоряжение главы семейства и поспешила через церковный двор туда, где стояли фон Вердты и оживленно беседовали с семьей Дифенталь.

Уже подходя к своему будущему жениху, Мадлен заподозрила, что он за ней наблюдал и узнал Лукаса. Его лоб прорезала вертикальная складка, которая появлялась только тогда, когда он был либо расстроен, либо обеспокоен. Странным было то, что он сам, по своей инициативе, не подошел к ним раньше, как того ожидала Мадлен. Она знала, что Петер никогда не испытывал особо положительных эмоций к Лукасу, но надеялась, что это осталось в прошлом. Ему придется признать то, что Лукас изменился к лучшему.

– О, вот ты где, милое дитя! – Гислинде фон Вердт прервала свою беседу на полуслове, встретила Мадлен радостной улыбкой и тут же взяла ее под руку.

– Я как раз говорила своей дорогой подруге, – она указала на супругу судебного заседателя Дифенталя, – что это будет просто чудесно, если ты и твои родители навестите нас в скором времени и мы вместе пообедаем. На сегодня у нас, увы, уже есть другие обязательства, но не позже среды или четверга мы должны встретиться, не так ли?

– Я уверена в этом. – Мадлен приветливо улыбнулась всем присутствующим. – Я передам приглашение моим родителям. Петер, не был бы ты так добр проводить меня? Мой отец хотел бы с тобой поговорить.

– Твой отец? – Петер бросил взгляд в сторону дерева, где стояли ее родители и Лукас.

– Да. – Мадлен кивнула, стараясь казаться максимально безмятежной. Она чувствовала, что Петер раздражен, но не могла понять причину его раздражения.

– Ты представляешь, кого я только что случайно встретила? Лукаса Кученхайма, да, действительно! Он командует отрядом солдат, о котором я тебе уже рассказывала. Разве это не забавное совпадение?

– В общем, да. – Петер улыбнулся, хотя глаза его оставались холодными. – Что привело его сюда? Уж вряд ли тоска по дому.

– Он сказал, у него есть поручение от Бернхарда фон Галлена.

– Поручение здесь, в Райнбахе? – На лице Петера можно было прочитать искреннее изумление. – И о чем идет речь?

– Этого он нам не сказал. Это наверняка секрет, но он очень бы хотел обсудить это с тобой, поэтому отец и послал меня за тобой. – Она взяла его под левую руку. – Ну, пойдем, чтобы я могла предстать перед ним с моим красавцем-женихом.

Наконец-то Петера покинуло напряжение, и он расслабленно улыбнулся.

– Пока что не официальным женихом.

Она засмеялась.

– Это имеет значение?

– Для меня нет.

– Ну пожалуйста. – Она удовлетворенно кивнула головой: наконец Петер пошел с ней.

15
{"b":"667254","o":1}