- Не совсем, сэр. Но я постараюсь понять, запомнить и разобраться, - послушно кивнул Гарри. Его внезапно вдохновила идея мирового магического поля. И использование сложных заклинаний. И, интересно, а можно самому собирать заклинания из конструктов? И почему его опекун Дамблдор, если он живёт у Дурслей?
На карте, в центре маленького сияющего пятна, вдруг мигнула чёрная точка и пропала. Гарри подумал, что ему показалось, но он решил на всякий случай спросить:
- А чёрные точки тоже что-то значат?
- О, это некромагия, - мрачно сказал Девис. - Самый жуткий раздел магии, за который человек платит душой - своей или чужой. Я надеюсь, что мне не доведётся увидеть такое. Впрочем, если что, сигнализация всех быстро на уши поднимет. Ну что, теперь в Аврорат?
Гарри подумал, что ему всё-таки показалось - сигнализации же не было! - и кивнул.
- Гарри, сэр, - вдруг робко сказала Муфалда. - А могли бы вы оставить автограф? Для внучки, ей пять, и она очень восхищается вами.
- Я не герой, - вздохнул Гарри. - это мои родители герои, а я… Волан,.. - он взглянул на Тонкс и поправился. - Тот тёмный маг всё равно не умер, а я даже не смог его остановить…
- Тебе был год, - напомнил Девис.
- В последний раз, когда я с ним встретился, мне было одиннадцать, и всё равно мне не слишком повезло.
- Прости, Гарри, что ты сказал? - прошептала Тонкс. Её шевелюра была полностью белая.
- В последний раз, когда я с ним встретился, мне было одиннадцать, и всё равно мне не слишком повезло, - послушно повторил Гарри.
- Так, подписывай, - махнул пергаментом Девис. - Мелинде от Гарри с пожеланием… удачи, вот. И мигом в аврорат! Кажется, к тебе будет вопросов больше, чем мы ожидали.
========== Глава 5. Аврорат ==========
Они повернули за угол, прошли через массивную дубовую двустворчатую дверь и очутились в большом зале, тесно заставленном и разгороженном на отсеки. Служебные записки летали взад-вперед, как мини-ракеты. На перегородке ближнего отсека косо висела табличка:
«Штаб-квартира мракоборцев».
Пересекая зал, Гарри исподтишка заглядывал в двери. На стены рабочих помещений мракоборцев были обильно наклеены разные разности — снимки разыскиваемых волшебников, фотографии близких, плакаты с изображениями любимых команд по квиддичу, вырезки из «Ежедневного пророка». В одном отсеке мужчина в алой мантии с забранными в конский хвост волосами, сидел, водрузив ноги на письменный стол, и диктовал своему перу отчет. Чуть дальше колдунья с повязкой на глазу разговаривала через перегородку с огромным чернокожим аврором.
— Кингсли, привет.
— Честер, Тонкс. Это всё-таки нападение?
— Похоже на то. Приступишь к работе или опять на стажёрку свалишь?
— Ничего, ей полезно. Тонкс, с тебя отчёт по происшествию и по сегодняшнему дежурству в целом и можешь быть свободна. Завтра снова на курсы, и чтобы на этот раз без опозданий!
Тонкс пристыженно кивнула.
— Сейчас сделаю.
— Итак, парень, в допросную наверное смысла идти нет, здесь справимся. Садись вот сюда, вот тебе вода. Не бойся, без зелий. Честер, Дамблдору сообщил?
— Отправили ему две совы: о факте колдовства и о направлении группы на разбор. Ответа не было.
— Неудивительно, он скорее всего в Швейцарии, Конфедерация опять заседает. Ладно, Гарри, меня зовут Кингсли Бруствер, я старший аврор и я буду вести это твоё дело с нападением. Честер Дэвис - куратор дела от сектора с неправомерным использованием магии. Пока заполним заявление, опекун для этого не нужен.
— Скорее всего, тут будет не одно заявление, — вздохнул Дэвис.
— Даже так? — внимательно посмотрел на Гарри Бруствер. — Ладно, поскольку мы тебе ничего не предъявляем, не поим и не задерживаем, опекун всё равно не нужен. Ему мы копии направим, он всё равно будет в курсе.
— Простите, сэр, а разве мой опекун Дамблдор, а не тётя Петунья?
Бруствер переглянулся с Дэвисом.
— Он серьёзно?
— Угу. Он даже спросил меня, не домовой эльф ли я. Разум мальчишки как tabula rasa, и не скажешь, что уже в школе учится.
— Ладно, Гарри, я отвечу, но это последний вопрос, потом заявления. Всё остальное задашь своему опекуну или ещё кому-то. В магическом мире маглы не котируются. Они не являются членами магического сообщества. Поэтому твоя тётя — твой опекун только в магловском мире. Хотя, если она сквиб, она может зарегистрироваться в Министерстве и переоформить магическую опеку на себя. Твоим магическим опекуном должны были стать Сириус Блэк или Алиса Лонгботтом, но, поскольку первый в тюрьме, а вторая недееспособна, тебя направили к ближайшим родственником — маглам. Юридически для министерства ты стал маглорождённым. А с момента получения письма из Хогвартса до завершения обучения в Хогвартсе опекун маглорождённых — директор школы, то есть Альбус Дамблдор. Все возникшие вопросы, пожалуйста, отложи на потом, а то уже ночь на дворе, а мы ещё заявление не оформили.
— Хорошо, сэр, извините, — прошептал Гарри.
— Итак. Начинаем. Ты должен отвечать правдиво, и на все вопросы, даже если они кажутся тебе теми же самыми. А если ты не можешь ответить, не выдумывай, а так и скажи. Всё понятно?
— Да, сэр.
Бруствер достал зелёное перо и обмакнул его в хрустальный флакон с бесцветной жидкостью. Далее он достал длинный пергамент, и начертил сверху пергамента несколько рун, после чего расписался этим пером на пергаменте и попросил расписаться Гарри и Дэвиса.
— Дело 31/07/1992 — №14, — ровным голосом произнёс Бруствер, и перо торопливо записало за ним изумрудными чернилами. Потерпевший — Гарри Джеймс Поттер, ученик Хогвартса, несовершеннолетний. Следователь — старший аврор Кингсли Равелло Бруствер. Куратор от сектора с неправомерным использованием магии — Честер Дэймонд Дэвис.
— Ваше имя?
— Гарри Джеймс Поттер.
— Дата рождения?
— 31 июля 1980 года.
Гарри заметил, что Бруствер и Девис переглянулись, но промолчали. Он их понимал: нормальные люди празднуют дни рождения несколько иначе.
— Когда вы заметили в вашем доме присутствие постороннего?
— Ровно в восемь ноль-ноль к нам пришли гости, мистер и миссис Мейсон. К моим родственникам, я имею в виду. За несколько минут до этого — может быть, три или пять, - я вошёл в свою комнату и увидел на кровати странное существо.
— Как оно выглядело?
— Оно было похоже на человека, но очень маленького. И… у него были огромные уши — больше, чем моя рука, и глаза размером с теннисный мяч. И ещё у него был большой нос, и рот, и вообще очень странное лицо… А одет он был в старую наволочку.
— Вы его ранее не видели?
— Возможно, этим же утром. Мне показалось, что кто-то следил за мной из кустов живой изгороди, и у этого кого-то, кажется, были такие же большие глаза и уши. Но я всё же не уверен. До этого и после этого я не помню кого-то, кто бы выглядел похоже.
— Что это существо сделало?
— Оно поклонилось… и представилось. Оно сказало, что его зовут Добби-домовик, или просто домовой эльф.
— Он сказал, зачем он пришёл?
— Я тоже его спросил об этом и предложил сесть. Он замялся, и стал рыдать и кричать, что его раньше не приглашали сесть, и что я — великий волшебник.
— Что было дальше?
— Он стал биться головой о подоконник, потому что сказал плохо о своих хозяевах.
— Он назвал своих хозяев?
— Нет, он отказался говорить. Он сказал, что его участь — до конца жизни жить в одном доме и служить в одной семье.
— Он был этому не рад?
— Нет. Он сказал, что его хозяева не знают, что он здесь, и что ему из-за этого придётся прищемить уши… печной дверцей, кажется. Потом он сказал, что много слышал о моём величии, и что он знает, что я несколько недель назад снова встречался с Вол… С Тем-Кого-Нельзя-Называть, и спасся. И просил меня не называть его по имени.