Литмир - Электронная Библиотека

Я поднялась вслед за ней, открыла дверь, пропуская подругу и лекаря. Миновав сени и оказавшись в доме, они оба озадаченно стали озираться.

– А где дедушка Вельх? – спросила Тая.

Я мысленно взмолилась Свету, Воде и Ветру дать мне сил и громко ахнула.

– То есть, как «где»? – Протиснувшись между лекарем и подругой, я подошла к лавке. – Лежал тут, когда я уходила.

– Так держать, – подбодрил меня Гар. – Продолжай в том же духе.

– Ты же сказала, он не может встать, да? – удивленно переспросила Тая.

– Да. – Я выбежала в сени, дракон последовал за мной. – Посмотрю в саду.

Пришлось делать вид, что я усердно ищу дедушку в нашем огороде. Даже позвала несколько раз:

– Дедуля, ты где? Дедуля, ты тут? Ответь мне!

А потом удивленно остановилась. Сорняки, которые раньше казались совсем выгоревшими от солнца, начали оживать. Лопухи позеленели. Огород преобразился. Что это значит? Неужели смерть дедушки так повлияла? Я повернулась к фамильяру за ответами, но дядя Шилох и Тая тоже вышли из дома, поэтому пришлось продолжать свое маленькое представление.

– Не могу найти. – Я раздосадовано опустила руки. – Куда он делся?

– Ничего, найдем. – Подруга подошла, обняла меня за плечи. Я шмыгнула носом. Заставить себя плакать после всего, что случилось, оказалось проще простого.

– Ну, девочки, раз больного нет, то я тогда пойду. – Лекарь, по-старчески шаркая ногами, направился к калитке. – У меня еще дел много.

– Ладно, идите, – разрешила Тая. – Только будьте готовы. Мы его обязательно найдем.

Старик махнул на нас рукой и скрылся из виду. Подруга стиснула меня еще крепче.

– Не плачь. Обойдется.

Хотелось ей верить. И ее магическое тепло успокаивало. Однако я точно знала, как прежде уже не будет, и ничего не обойдется.

– Я знаю, что делать. – Вдруг просияла девушка. – Мы соберем людей и обыщем всю деревню. Может, кто-то его видел. Не мог же он такой больной просто взять и исчезнуть.

Я взволнованно обернулась. Гар был тут как тут.

– Пусть ищут, – ответил дракон на мой немой вопрос. – Мы-то знаем, где он лежит. Главное, от ритуальных предметов избавиться, если вдруг и правда найдут.

– Хорошая идея, – похвалила я подругу. – Давай, ты в эту сторону, а я в ту.

– Давай. – Подвоха Тая не почувствовала – побежала к первым же соседям.

Мы с Гаром тем временем бросились в противоположную сторону, в направлении леса. К поляне мы неслись без остановок. Я даже и не знала, что могу так. Но, когда оказались на месте, выдохшиеся и вспотевшие, удивлению нашему не было предела.

– Может, это не та поляна? – тяжело дыша, предположила я.

– Нет, точно та. – Дракон обошел ее по кругу. – Вот пятно от костра. А это – от молнии. И остатки твоей магии ощущаются.

Я тоже чувствовала необычное витающее в воздухе тепло чем-то напоминающее духоту перед грозой.

– Но где тогда дедушка и все остальное? Я ведь ничего кроме книги не забирала.

– Ой, Марина, у меня плохое предчувствие. – Если бы Гар мог побледнеть, то наверняка побледнел бы. А так только морда осунулась. – Тут больше не безопасно. – Он стал оглядываться по сторонам. – Пойдем быстрее.

– Куда? – не поняла я. – Что случилось? Ты мне объяснишь?

– Да-да, только идем.

Фамильяр выглядел очень взволнованным, поэтому я послушалась. И, похоже, его чувства передавались мне так же, как и мои ему, потому что волновалась я теперь не меньше.

– Понимаешь, – начал он, нервно озираясь, – поляну мог найти только кто-то владеющий магией. Но этот человек не такой, как твоя подружка, он явно сильнее, иначе тело осталось бы на месте. И у меня есть подозрения, кто это мог быть.

– Кто? – выдохнула я, тоже посматривая по сторонам – не вынырнет ли вдруг из-за куста очередной маг, желающий меня убить.

– Даже произносить вслух не хочу, – зажмурился на мгновение дракон. – Побежали за твоей книгой. Надеюсь, ты ее хорошо спрятала.

– Нет, – честно ответила я и снова перешла на бег. Я ее просто оставила в сумке у себя на чердачке. Прятать даже и не подумала. Да и не от кого было.

– Ой, это очень плохо.

Мы не успели выбежать на дорогу, как впереди показались люди. Они разбрелись вокруг деревни и все на разный лад кричали «дедушка Вельх». Тая, конечно же, потрудилась на славу. Подняла на уши всю деревню.

– Здравствуй, Марина. – Первой мне на пути попалась тетя Ралюта, тучная и весьма широкая она заступила мне дорогу – так просто не обойдешь. – Не нашла?

Я мотнула головой. Попыталась прошмыгнуть в просвете между соседкой и изгородью, но тетя Ралюта, как назло, шагнула туда же.

– Как же так вышло, что старый больной человек где-то потерялся? – не отставала хозяйка коровы.

Как будто я могла знать. Лучше бы не мешала искать.

– Главное, чтобы он где-то прямо сейчас не нашелся, – подлил масла в огонь Гар. – Со своей-то спеченной башкой.

Хорошо, что только я его слышала.

– Тетя Ралюта, – я все-таки умудрилась обойти женщину с другой стороны, – спасибо вам большое за помощь. Я еще у нас дома посмотрю.

– Ну, беги, деточка, – напутствовала меня хозяйка коровы и во все горло заорала: – Дедушка Вельх!

Мы с фамильяром вихрем пронеслись по улице и заскочили в дом, но там нас уже ждали. За столом на дедушкиной лавке, вальяжно раскинувшись, сидела рыжеволосая женщина в мужской одежде.

– Гар, – широко, но совсем недружелюбно улыбнулась она. – Давно не виделись.

Локоны ее шевелились, словно пламя, в желтых глазах плясали настоящие искры. Я сразу же почувствовала исходящую от нее горячую силу. Притяжение ее было в разы сильнее, чем ощущалось в присутствии Таи. И каким-то образом она могла видеть дракона.

– Камилла, – не менее натянуто ответил фамильяр. – Лучше бы еще дольше.

– Снова дерзишь. – Улыбка с ее уст так и не слезла. Таких белых зубов я еще ни у кого не видела. Такого неприятного взгляда – тоже. – Всегда хотела тебя себе. Вот бы мы повеселились.

– Обойдешься, – фыркнул Гар.

Моего присутствия она как будто не замечала, смотрела только на дракона. Тот – на нее. Судя по всему, знали они друг друга давно и так же давно ненавидели.

– Я тут интересные вещички нашла. – Чародейка описала кистью круг над столом – и там появились знакомый мне кубок, белый камень, нож с резной рукояткой и, к несчастью, моя книга. – А еще тело моего брата. Как же можно было его так бросить? – С этими словами она, наконец, обратилась ко мне. – Никакого уважения к покойным родственникам.

– Куда ты его дела? – насторожившись еще больше, спросил фамильяр.

– Вернула родной стихии. – По пальцам Камиллы пробежалось несколько язычков пламени. – И с вами двумя, мерзкими преступниками, стоит поступить так же.

Огонь в ее руках стал разгораться. Я невольно сделала шаг назад, но взгляд зацепился за книгу. Могу ли я уйти, оставив ее другой чародейке? Может ли Камилла воспользоваться книгой без моей крови? Все предметы, необходимые для того страшного ритуала, у нее есть. Неужели все сейчас повторится?

– Призови ее, – обернулся ко мне Гар.

– Что? – не поняла я.

– Призови книгу, – процедил сквозь зубы дракон, тоже пятясь назад.

– Тьма и Полымя! – засмеялась рыжая чародейка, ворочая в руках уже целый костер, искры от которого опасно разлетались в стороны и поджигали сухое дерево. А вокруг все, кроме печи, было сделано из него. – Как такая тупая неумеха смогла убить моего брата и отобрать его магию?

– Она сильнее, чем ты думаешь. – Фамильяр встал передо мной, защищая от огня. Он поднялся на задние ноги и расправил крылья. – И тупая неумеха тут ты, если этого не замечаешь.

– Аррр! – Камилла по-звериному зарычала и швырнула в дракона огромный ком огня. Гар отбил его крылом – и занавески на окне мгновенно заполыхали, а в ее руках снова стало собираться пламя.

– Давай же, зови! – рявкнул на меня фамильяр. – Или сгорим заживо!

Как? Как мне это сделать?

– Книга! – растерянно крикнула я.

10
{"b":"667032","o":1}