Литмир - Электронная Библиотека

«Петир работает на нашего зятя, - пояснил Тирион. – Он возглавляет финансовый отдел в «Baratheon Incorporated».

Санса припомнила, что слышала по новостям и на миг стала истинной дочерью своего отца.

«Так вы бухгалтер мистера Баратеона, - начала она. – Я слышала, что у «Baratheon Incorporated» возникли финансовые трудности, в этих слухах есть хоть доля правды?»

Тирион и Джейме выглядели удивленными ее вопросом. Петира же он слегка позабавил.

«И о чем же эти слухи?» - поинтересовался он, а Санса почувствовала, что он забавляется, и это ее рассердило.

«О том, что в компании может произойти сокращение рабочих мест, и без помощи моего отца у «Baratheon Incorporated» будут серьезные неприятности».

Петир как-то по-новому взглянул на нее, а Тирион слегка поддел его локтем: «Ответь же ей, она задала хороший вопрос».

«Не стоит беспокоиться из-за того, о чем вы слышали в новостях, моя дорогая, - снова улыбнулся Петир. – Вы столь юны, и вас еще не должны заботить подобные вещи».

«Возможно, но мне это интересно», - настаивала Санса.

«Она имеет в виду, что все еще ждет твоего ответа, Бейлиш», - усмехнулся Джейме, открыто наслаждаясь тем, что девчонка-подросток своими вопросами ставила бухгалтера в неловкое положение.

Петир Бейлиш слегка наклонил голову, а его глаза опасно сузились: «Я совсем не такой представлял себе дочь Кейтлин Талли».

Санса не знала, откуда в ней взялась смелость, но ей не понравился этот Петир Бейлиш, а его снисходительный тон действовал ей на нервы.

«Не забывайте, - мило улыбнулась она, при этом глаза ее ярко блеснули. – Я еще и дочь Эддарда Старка».

Тирион с Джейме снова дружно рассмеялись.

«Вы настоящее сокровище, Санса Старк! – признался Тирион. – Если вы когда-нибудь пойдете в бизнесе по стопам отца, то бьюсь об заклад, станете силой, с которой придется считаться».

Сансе так и не суждено было получить ответ от Петира Бейлиша. В этот момент ее разыскал Джоффри и взял за руку.

«Пошли, Санса, - сказал он. – Ты ведь не хочешь застрять здесь с моими скучными дядюшками».

«Буду надеяться, что нам еще выпадет шанс поговорить с вами снова, Санса, - сказал Джейме и прибавил, - смотри Джоффри, не упусти эту девушку».

Санса кивнула каждому из них, пока Джоффри уводил ее в сторону открытой площадки с видом на залив.

Там стоял Сандор Клиган, одетый в черные брюки и темно-серую рубашку с закатанными до локтя рукавами, обнажавшие его мускулистые руки. Он также оставил несколько верхних пуговиц на рубашке расстегнутыми, и Сансе была видна его яремная ямка на шее. Его волосы, как обычно, были зачесаны на обожженную сторону лица, и он даже сделал попытку уложить их с помощью геля для волос.

Из всех присутствующих молодых людей, включая Джоффри, Сандор больше всех пренебрег дресс-кодом, но, по мнению Сансы, имел просто сногсшибательный вид. Когда она подошла, он слегка поклонился ей, но не сделал никаких попыток заговорить с ней.

Вскоре к ним присоединились Мирцелла и ее друзья, и Санса наслаждалась лучшей частью этого вечера, разговаривая с ней о том, с каким нетерпением она ожидает поездки в Дорнийскую Академию.

«Я встречусь с Тристаном Мартеллом! – восклицала Мирцелла. – Он их местный семнадцатилетний вундеркинд, черные волосы, оливковая кожа…»

Санса слушала и улыбалась, совершенно не замечая на себе задумчивого взгляда безмолвного обладателя серых глаз.

_________________________

Сандор

Они наконец-то проводили Мирцеллу Баратеон, ее только что увез лимузин в сопровождении Ариса Окхарта, одного из сотрудников охраны Роберта Баратеона, которого теперь назначили телохранителем Мирцеллы.

Некоторые гости уже уехали, но большинство предпочло не расставаться так рано с баром, полностью оплаченным Баратеонами.

Он как раз раздумывал над тем, чтобы вернуться домой, когда случайно встретил мистера Сантагара, главу охраны Роберта Баратеона, и сотрудника ресторана, который подошел к столику Роберта. Сандор заметил на лице сотрудника тревожное выражение.

«Меня не волнует… просто избавьтесь от них!» - категорично заявил Роберт, отмахиваясь от него.

Через несколько секунд к Роберту направилась целая делегация, в состав которой входили Джейме и Тирион Ланнистеры, Ренли Баратеон и жена Роберта Серсея. Сандор заметил, как Джейме что-то шепнул на ухо Роберту. Когда Джейме отстранился, Роберт нахмурился.

«…Ну, так и звони своим гребаным копам, если так хочется!» - прошипел Роберт.

«Ты должен немедленно вывезти отсюда всех гостей», - прошипел в ответ Джейме. Его голос был спокойным, но настойчивым.

«Роберт, послушай его, - заговорила Серсея. – Если что-нибудь случится…»

«Не лезь в это, женщина!»

«Ты должен что-нибудь сделать, Роберт», - призывал Тирион.

Роберт внимательно посмотрел на карлика, после чего кивнул.

«Ренли, пойди и скажи детям зайти внутрь, - отдал он распоряжение брату. – Джейме и Тирион, идите за мной».

Роберт встал из за стола и покинул зал вместе со своими зятьями.

Совершенно ясно происходило что-то неладное.

Сандор проследовал за ними из основной ресторанной зоны, и через большие застекленные окна сразу увидел, в чем состояла проблема.

На стоянке начала собираться толпа. Некоторые люди несли плакаты и транспаранты с надписями «СОХРАНИ НАШУ РАБОТУ».

Это плохо, подумал Сандор, когда понял, что собирается толпа из сотрудников «Baratheon Incorporated».

Сандор услышал громкий мужской голос, вещавший в мегафон.

«Вы ответите на наши вопросы, мистер Баратеон? Как вы можете закатывать грандиозную вечеринку, зная, что скоро вам придется уволить сотни сотрудников?»

Толпа недовольно зарокотала, и мужчина продолжил.

«Выйдите и поговорите с нами, мистер Баратеон! Посмотрите на лица людей, которые работают на вас! Посмотрите в лицо этим людям, которые не хотят потерять свои рабочие места и лишиться средств к существованию!»

Посетители ресторана начали покидать его по настоятельным просьбам персонала.

Нам лучше убраться отсюда подальше. Почему Баратеоны не организовывают отход?

«Они перекрыли выезды отсюда», - услышал он голос одного из охранников.

«Но они позволили остальным проехать», - заметил кто-то еще.

66
{"b":"666994","o":1}