Литмир - Электронная Библиотека

Санса первой заметила Джендри, который выглядел в высшей мере изысканно и обходительно, что заставляло женщин как юных, так и зрелых, поглядывать в его сторону. Она услышала прерывистый вздох Арьи, когда та, наконец, увидела мельком Джендри в его смокинге.

«Твой парень отлично выглядит, Арья», - прокомментировала Санса, бесспорно признавая внешний вид Джендри.

«Определенно это так, - Арья подняла руку, чтобы привлечь его внимание, пощёлкав языком, выражая своё восхищение, после чего ахнула во второй раз. – А это…»

«Что случилось?» - спросила Санса, поворачиваясь, чтобы разглядеть, что вызвало аханье Арьи.

Позади Джендри появилась большая фигура, и у Сансы перехватило дыхание, когда она осознала, кто это был.

«Не могу поверить, что говорю это, - встряхнув головой, начала Арья, - но твой парень тоже хорошо смотрится».

По мнению Сансы, удивление в голосе Арьи было совершенно оправданным. Она смотрела, как Сандор подходит к ним, следуя на несколько шагов позади Джендри. Она осознавала, что всегда глядела на Сандора через розовые очки и находила его по-своему физически привлекательным, но в этот момент у неё возникло чувство, что она совершенно по-новому взглянула на него, и единственное слово, которое приходило ей на ум, было красивый. Сандор выглядел настолько красивым, что Санса ни о чём другом не могла больше думать. Конечно, это не было красотой в классическом понимании этого слова, но Сандор источал свой собственный фирменный знак мужской привлекательности. Смокинг на заказ шёл ему гораздо сильнее, чем она могла представить: выгодно обрисованные широкие плечи и сужение костюма к талии подчёркивали его мускулистое тело и внушительный рост. А что действительно застало её врасплох, так это то, что он собрал волосы в аккуратный хвост на затылке. Конечно, это означало, что шрамы Сандора оставались совершенно открытыми, но она не могла перестать думать о том, что Сандору очень шла эта причёска.

Сандор перехватил её взгляд, когда был в несколько футах от неё, перед тем как подошёл и поздоровался сначала с её родителями, так же как и Джендри.

«Добрый вечер, мистер и миссис Старк», - практически в унисон произнесли Джендри и Сандор.

«Добрый вечер, джентльмены, - Нед по очереди пожал им руки. – Надеюсь, мы не заставили вас слишком долго ждать».

«Нет, сэр, - ответил Сандор, - мы недавно приехали».

«Как приятно видеть снова вас обоих, - произнесла Кейтилин, оценивая их внешний вид. – Должна сказать, что вы оба отлично выглядите сегодня».

«Вы очень добры, мэм. Вы как всегда выглядите очень элегантно», - Джендри незаметно подтолкнул Сандора локтем.

«Спасибо, мэм, - на автомате повторил Сандор, - вы очень элегантны».

«Спасибо вам, - губы Кейтлин сложились в смущённую улыбку, пока она наблюдала за поклонниками своих дочерей. – Желаю хорошо провести вечер. Ну, а теперь, не заставляйте больше ждать своих спутниц».

Арья поспешно прошмыгнула мимо неё, заявляя права на своего парня, в то время как Санса осталась стоять на месте, и Сандор сам подошёл к ней.

«Привет, - обратилась она к нему, - спасибо, что пришёл».

«Я ведь обещал, что приду», - тихо произнёс в ответ Сандор.

Она вздохнула и приготовилась произнести речь с извинениями, которую репетировала про себя: «Послушай, мне очень жаль, что получилось, будто я заставила тебя сегодня прийти сюда. Я не подумала о некоторых вещах, и мне стоило быть более тактичной к твоим чувствам. Надеюсь, ты простишь меня».

«Тебе не за что извиняться».

Моргая, она смотрела на него, не веря, что он мог так легко спустить это: «Правда?»

«Давай не будем раздувать из мухи слона, ладно? – опустил на неё взгляд Сандор. – Ты прощена, если тебе от этого станет легче».

Санса напряглась от того тона, которым он произнёс эти слова, но решила пока оставить его в покое: «А знаешь, ты действительно здорово выглядишь».

«И ты тоже. Как и всегда».

Комплимент Сандора был лаконичен, а его рот был сжат в твёрдую линию. Его взгляд был насторожен гораздо сильнее, чем она когда-либо видела. Санса вздохнула.

«Я ещё никогда раньше не бывала на подобных мероприятиях, - тихо сообщила ему она, - но отец сказал, что мы сможем спокойно уехать после выступлений, если заскучаем».

«Давай подождём и посмотрим, что произойдёт».

Прибытие Тиреллов вызвало переполох и волнение в толпе. Маргери была одета в обтягивающее платье от Аззедина Алайя, в то время, как её трое братьев ожидаемо были ослепительными и привлекательными. Из всех троих Уиллас выглядел непринуждённо круто, и этот факт не остался не замеченным для благодарных глаз, которые были устремлены в его сторону. Оленна Тирелл излучала царственную ауру в своем костюме с юбкой, отвлекая всё внимание от своего сына и снохи, которые зашли в комнату вслед за ней.

Вскоре после этого прибыли Баратеоны во главе со Станнисом и Селисой, которые как обычно выглядели неприветливо, несмотря на праздничное настроение. В нескольких шагах позади них шли Роберт, Серсея и Джоффри, впервые после аукциона холостяков появляясь на публике. Шествие замыкал Ренли Баратеон в своей привычной приветливой манере, который выглядел слишком уж весёлым для этого мероприятия. За Баратеонами проследовала процессия из Ланистеров во главе с Тайвином, его сыновей – Джейме и Тирионом, и множеством других блондинов-родственников.

Санса не могла избавиться от мысли, что Роберт появился взволнованным и непривычно нервным, сорвавшись на официанта, который, по его мнению, слишком близко подошёл к нему. Серсея выглядела, как и всегда, красивой и холодной, в то время как Джоффри всем своим видом показывал, что считает себя божьим подарком для любой женщины. Санса спрашивала себя, как она могла когда-то находить его привлекательным, потому что сейчас она видела, насколько он эгоцентричный, высокомерный и вспыльчивый психопат.

Тиреллы и Баратеоны столпились около Эддарда и Кейтилин, обмениваясь приветствиями и дружелюбными любезностями, словно в комнате больше никого не было, хотя на самом деле все прекрасно понимали, что дело обстоит как раз наоборот: они привлекали к себе гораздо больше внимания, чем весь список приглашённых знаменитостей.

«Это уж слишком для стильной вечеринки, - пробормотал Джоффри тихо, но так, чтобы его было слышно присутствующим, оглядев сначала Джендри с Арьей, после чего перевёл взгляд на Маргери, а затем посмотрел в сторону Сансы и Сандора. – Они забыли вынести мусор».

В отличие от взгляда и сопутствующего ему оскорбления, губы Джоффри кривились в улыбке, которую он надел специально для тех, кто наблюдал за ними со стороны. Санса почувствовала, как Сандор шагнул в её сторону, внутренне ощетинившись. Взгляд Маргери стал ледяным, в то время как Джендри выпрямился в полный рост. Все взрослые стояли от них в нескольких футах в стороне, поэтому реплики Джоффри остались незамеченными родителями. Санса рассердилась и настроилась снизить воцарившуюся напряжённость. Однако вмешался не кто иной, как Уиллас.

«Ну, ну, Джоффри, - успокаивающим тоном произнёс Уиллас, - вечер слишком короток, чтобы беспокоиться о вопросах уборки. Как насчёт того, чтобы сосредоточиться на чём-то более интересном… как, например, вон на той симпатичной восходящей звезде. Разве не она играла главную роль в том шпионском триллере, что совсем недавно вышел, кажется «Красный попугай»? Она глаз с тебя не сводит с той самой минуты, как ты ступил на ковровую дорожку».

Джоффри ухмыльнулся, когда перехватил взгляд юной актрисы, на которую указал Уиллас: «Хм… может позже займусь этим, если не найду другую забаву».

Отвлекающий манёвр сработал, потому что Джоффри тут же перестал обращать на них внимание и сосредоточился на том, чтобы притворяться, что он совершенно не интересуется красивой актрисой. Санса видела, как Арья отворачивает в сторону лицо, чтобы не заржать, а Джендри пытается прикрыть её, хотя сам с трудом удерживает серьёзное выражение лица.

«Неплохо, Уиллас, - Ренли присоединился к молодёжи, поздоровавшись со всеми взрослыми. – Мой брат хотел оставить Джоффри дома, но его мать настояла, чтобы он пришёл с нами».

347
{"b":"666994","o":1}