Литмир - Электронная Библиотека

Жасмин взяла Джендри под руку и одарила его улыбочкой: «Ты ведь не будешь против, Джендри?»

Он пожал плечами, так как ему было все равно: «Конечно».

В вестибюле зрительного зала Джендри заметил Арью и ее семью, собравшихся в сторонке. Старки непринужденно беседовали с другими родителями, которые остановились, чтобы поприветствовать их. Джендри стряхнул пальцы Жасмин со своего бицепса так мягко, как только мог, и извинился.

«Дай мне минутку. Мне нужно кое с кем поговорить», - сказал он и отошел, не дожидаясь ее ответа.

Арья тоже его заметила и теперь смотрела, как он подходит к ней.

«Привет», - поздоровался он с ней, улыбаясь.

«Привет, - она улыбнулась ему в ответ. – Вы, ребята, были великолепны. А твой дуэт с моей сестрой просто потрясающий. Надеюсь, ты не против, что я дала ей твой номер телефона».

«Все нормально. Я рад, что смог помочь ей».

Джендри заметил двоих ее младших братьев, которые стояли позади нее, терпеливо дожидаясь своих родителей.

«Кстати это Бран, - Арья указала на старшего из мальчиков. – А это Рикон».

«Привет, ребята, - Джендри пожал руку Брану, удивляясь оценивающему взгляду, которым мальчик окинул его. – Приятно познакомиться, Бран».

«Мне тоже. Сегодня вечером ты здорово выступал».

«Спасибо, старик».

Джендри почувствовал, как кто-то тянет его за рубашку. Посмотрев вниз, он увидел, что Рикон тоже протягивает ему руку для пожатия. Рассмеявшись, Джендри пожал руку и ему.

«Приятно познакомиться, малыш, - сказал Джендри, - сколько тебе лет?»

«Семь», - ответил Рикон.

«Семь! Не такой уж ты и малыш, не так ли?»

«Нет, - хихикнул Рикон. – А ты парень Сансы? Ты так много улыбался ей, когда вы вместе пели».

От удивления Джендри что-то булькнул, радуясь тому, что Сандора не было поблизости, и он этого не слышал.

«Нет, - твердо сказал Джендри, подмечая с трудом сдерживаемые ухмылки на лицах Арьи и Брана. - Санса не моя девушка, мы просто хорошие друзья».

«А с Арьей вы тоже хорошие друзья?» - невинно поинтересовался мальчик, но Джендри почувствовал себя так, словно ему в живот воткнули нож.

«Да, - спокойно ответил он, - мы хорошие друзья».

Усмешка исчезла с лица Арьи, когда он повернулся к ней. Воцарилось напряженное молчание. Он ненавидел то, с какой быстротой между ними все менялось. Вот только что они улыбались друг другу и говорили по душам, а теперь едва смеют смотреть друг на друга, не говоря уже о том, чтобы общаться. Он не знал, смогут ли они когда-нибудь обрести равновесие, ему оставалось лишь надеяться на то, что у них будет достаточно времени, чтобы найти золотую середину в общении.

Толпа в вестибюле поредела, так как многие уже вышли во внутренний двор. Подошли Санса с Маргери.

«Вот ты где, Маргери», - произнесла пожилая женщина со строгим лицом.

«Я нашла Сансу, бабушка».

Арья перехватила взгляд Джендри: «Это Тиреллы. Мейс Тирелл работает с моим отцом и Робертом Баратеоном».

Она нарушила тишину, но напряжение между ними осталось.

«Так он тот третий человек, который присоединился к ним после бунта рабочих, - Джендри слышал от Тобхо, что совместное предприятие привело к росту производительности «Baratheon Incorporated». – Я представлял его другим».

«Он хороший человек, - сказала Арья, - но отец говорит, что все его решения на самом деле исходят от этой пожилой леди. Его матери, Оленны Тирелл».

Джендри хотел что-то ответить, но их прервало появление Аллирии.

«Привет, Арья!» - поздоровалась старшая девушка, - как ты?»

Арья заговорила с ней, после чего подошли и остальные ребята из Братства без знамен, чтобы поздороваться с ней. Жасмин тоже присоединилась к ним, но Джендри отметил, что хотя Арья встречала парней улыбками, она не смогла сделать то же самое по отношению к Жасмин.

«Мы все собираемся в «The Hollow», - сказала Арье Аллирия, - присоединишься к нам?»

«А это будет нормально?»

«Конечно, - ответила Аллирия, - кто-нибудь из нас обязательно позаботится о том, чтобы ты вернулась домой вовремя».

«Я спрошу…»

Они как раз выходили из вестибюля во двор, когда резкий порыв холодного ветра заставил Джендри застегнуть молнию на куртке до самого подбородка.

«Ого! Холоднее, чем я ожидала», - воскликнула Жасмин рядом с ним, помешав ему дослушать, что говорит Арья.

Он посмотрел вниз и заметил, что Жасмин накинула жакет поверх своего сценического костюма, который представлял из себя купальник и тонкую юбку.

«Ты не захватила с собой другую куртку?»

«Когда я днем выходила из дома, было намного теплее, и я не подумала о том, чтобы захватить с собой сменную одежду на вечер», - уныло ответила Жасмин.

«В этом ты замерзнешь, - нахмурился Джендри и, недолго думая, быстро снял с себя куртку, которую недавно застегнул, и протянул ей. – Могу одолжить свою».

«Спасибо, Джендри, - мило улыбнулась ему Жасмин, просовывая руки в рукава. – Ты такой душка!»

Он наблюдал за тем, как она застегивает молнию его куртки, которая полностью скрыла ее стройное тело, спускаясь чуть ниже бедер.

«Так лучше?» - спросил он.

«Намного лучше, спасибо, - усмехнулась Жасмин. – Она все еще хранит тепло твоего тела».

Джендри снова повернул голову к Аллирии и Арье, чтобы узнать, какое решение Арья приняла.

«Ну, так ты идешь с нами, Арья?» - услышал Джендри вопрос Аллирии.

«Вообще-то, я думаю, что лучше не стоит, - ответила Арья. – Меня не было весь день, и я не думаю, что родители меня отпустят. Уже довольно поздно».

«Да? А что ты делала весь день?» - поинтересовался Джендри. Особенно учитывая, что мы так поздно вернулись вчера.

Арья отвела взгляд: «Я была с Якеном».

Конечно, он знал, что она так ответит. Не было других причин, из-за которых она стала бы отводить взгляд. Ему не нужно было больше ничего спрашивать. Мне не нужно знать. Сказал он себе сурово. Я не хочу знать. Джендри увидел предлог для того, чтобы уйти.

«Идите, ребята, - сказал он. – Я просто хочу сперва поздороваться с мистером Старком».

«Хорошо, Джендри, - кивнул Берик. – Мы подождем тебя на парковке».

Джендри повернулся к Арье: «Желаю хорошо провести остаток вечера».

«Ага, - натянуто произнесла она, - и тебе».

В последний раз взглянув на нее, он вздохнул и направился к Эддарду Старку, который заметил его приближение и кивнул в знак приветствия.

«Добрый вечер мистер Старк… миссис Старк», - поздоровался он с родителями Арьи.

«Добрый вечер, Джендри, - вежливо улыбнулась ему Кейтлин. – Это было замечательное выступление».

«Спасибо».

«У тебя талант, Джендри», - улыбнулся ему Эддард Старк.

Джендри снова выразил благодарность.

«Думаю, Санса была намного лучше меня. Без нее я бы не справился».

«На самом деле все было наоборот, - настойчиво произнесла Санса. – Сегодня Джендри действительно помог мне выйти из очень затруднительного положения».

Теперь Джендри оказался в центре внимания всей группы, и Эддард Старк представил его своей компании.

«Этот молодой человек - Джендри Уотерс, - сказал Эддард. – Джендри, я хотел бы познакомить тебя с…»

«Мы знаем, кто он», - произнесла суровая женщина, к которой Маргери обращалась как к своей бабушке.

Глаза у пожилой женщины были проницательны. Пока ее взгляд тщательно изучал все детали его внешности, Джендри чувствовал себя так, словно его просветили рентгеном, как если бы она с одного взгляда могла определить его характер и суть.

«Джендри, хочу представить тебе Оленну Тирелл, ее сына Мейса, супругу Мейса Алерию, их сына Уилласа и, возможно, ты уже знаком с Маргери».

«Да, - сказала Маргери, - на некоторые уроки мы ходим вместе».

Джендри пожал руки им всем, кроме Оленны, которая ему лишь вежливо кивнула.

«Приятно познакомиться со всеми вами», - сказал им Джендри.

«В этом не может быть никакой ошибки, - произнесла пожилая женщина. – Ясно, что молодой человек действительно сын Роберта. Сходство становится просто сверхъестественным, когда видишь его лицо вживую».

227
{"b":"666994","o":1}