Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Выступ напоминал высокую трубу, торчащую на крутой крыше. Прямо за ним – огромная и неподвижная – лежала туша траверсера. Они не заметили его раньше лишь потому, что до этого смотрели на ту его часть, которая находилась в тени и возвышалась, как часть горы.

Содал Ие закричал:

– Как же мы пройдем под этим огромным растением? – и в ярости стеганул хвостом Грэна по ногам.

Грэн качнулся и упал на женщину с тыквой. Они оба растянулись на траве, а Содал извивался рядом крича.

Женщина, вскричав от боли и ярости, закрыла руками лицо; из носа тонкой струйкой потекла кровь. Она не обратила внимания на ругань Содала. Яттмур помогла Грэну подняться, а Содал сказал:

– Проклятие на головы ее потомков, я говорю ей, чтобы она отправила вперед женщину посмотреть, как мы можем выйти отсюда. Ударьте ее, заставьте ее обратить внимание, а затем – посади меня на спину и впредь будь более внимательным.

Он вновь стал кричать на женщину. И вдруг та вскочила с перекошенным, словно выжатый плод, лицом, схватила тыкву и бросила ее в голову Содалу. От удара он потерял сознание. Тыква треснула и раскололась, а морэл, как патока, растекся по его голове. Грэн и Яттмур в тревоге переглянулись. Женщина, передвигающаяся во времени, открыв рот, отчаянно жестикулировала, а ее подруга села и заплакала; миг неповиновения кончился.

– Что будем делать? – спросил Грэн.

– Давай попробуем найти начало той тропы, о которой говорил Содал, – предложила Яттмур.

Он положил руку ей на плечо.

– Если траверсер жив, то мы разведем под ним огонь и, может быть, тогда он уйдет отсюда.

Оставив женщин-араблеров ждать, пока Содал придет в себя, Грэн и Яттмур направились к траверсеру.

26

По мере того, как жизнь на Земле приближалась к тому, уже близкому дню, когда солнце превратится в «новую звезду», уровень солнечной радиации возрастал, способствуя тому, что растения обрели абсолютное превосходство над другими видами жизни, которые либо прекратили свое существование, либо были вытеснены в зону сумерек. Траверсеры, огромные паукообразные монстры растительного происхождения, иногда достигавшие мили в длину, стали венцом могущества королевства растений.

Мощная радиация была им необходима. Первые растительные астронавты в мире теплицы, они путешествовали между Землей и Луной уже в течение многих миллионов лет после того, как Человек свернул все свои дела и возвратился на деревья, – туда, откуда пришел.

Грэн и Яттмур двигались вдоль туши, покрытой зелеными и черными волосками; Яттмур несла Ларэна, который на все смотрел широко раскрытыми глазами. Почувствовав опасность, Грэн остановился.

Взглянув вверх, он увидел, что прямо с туши на него смотрит черное лицо. В следующее мгновение он увидел еще несколько лиц. В волосках, покрывавших траверсера, прятались люди.

Грэн выхватил нож.

Увидев, что обнаружены, десять человек показались из укрытия и начали спускаться.

– Назад! – вскрикнул Грэн, оборачиваясь к Яттмур.

– Но меховые…

Пришельцы опередили их. Раскрыв крылья (а возможно, плащи), они слетели с траверсера и очень быстро и умело окружили Грэна с Яттмур. Каждый держал в руке палку или нож.

– Оставайтесь, где стоите, или я убью вас! – крикнул Грэн, закрывая собой Яттмур и ребенка.

– Грэн!! Ты – Грэн из группы Лили-йо?!

Все замерли. Женщина, которая позвала его, вышла вперед и разведя руки.

И он узнал ее!

– О боги! Лили-йо! Ты ли это?

– Да, Грэн, это я, и никто другой!

Подошли еще двое. Он узнал их, почти забытые лица двух взрослых членов группы: мужчина Харис и Флор. И хотя они ужасно изменились, Грэн даже не заметил этого, так сильно он был поражен.

Видя, что он с удивлением всматривается в их лица, Харис сказал:

– Ты теперь мужчина, Грэн. Мы сильно изменились. С нами – наши друзья. Мы пришли из Истинного Мира, преодолев Космос внутри траверсера. К сожалению, существо упало сюда, в этот жалкий мир теней. У нас нет возможности добраться до теплого леса, и мы торчим здесь очень долго, отбиваясь от разных тварей.

– Самое неприятное у вас впереди, – сказал Грэн. Ему не понравилось то, что люди, которыми он восхищался, – Лили-йо и Харис – были вместе с флайманами. – Сюда идут наши враги. О том, что и с кем произошло, мы расскажем друг другу позже, хотя я знаю, что мои приключения более удивительны, чем ваши. Сейчас здесь будут две группы меховых.

– Ты называешь их меховыми? – спросила Лили-йо. – С траверсера мы видели, что они приближаются. Почему ты думаешь, что им нужны именно мы? Здесь, в этом жалком голодном мире им, конечно же, нужен траверсер.

Вот об этом как раз Грэн и не подумал, но понял, что Лили-йо права. Только огромное количество пищи, которое представлял собой траверсер, могло привлечь такое большое число меховых. Он повернулся к Яттмур и не увидел ее рядом.

Выхватив нож, который только что вложил в ножны, он резко развернулся, выкрикивая ее имя. Люди, бывшие с Лили-йо и не знавшие Грэна, тоже схватились за ножи.

Яттмур стояла в стороне, прижимая к груди ребенка. Она отбежала туда, где лежал Содал, рядом с ней стояли женщины из племени Араблеров и тупо смотрели вперед. Негромко ругаясь, Грэн оттолкнул Хариса и пошел к ней.

– Что ты делаешь? – спросил он. – Неси сюда Ларэна!

– Подойди и возьми его, если он тебе нужен, – ответила она. – Я не хочу иметь дела с незнакомыми мне дикарями. Ты принадлежишь мне – почему ты отвернулся от меня? Почему ты разговариваешь с ними? Кто они?

– О, боги! Защитите меня от глупых женщин! Ты не понимаешь…

Он замолчал, так и не закончив фразы.

Двигаясь устрашающе тихо, наверное, для того, чтобы не сбить дыхание, на холме появились меховые.

Увидев людей, они остановились, подталкиваемые вперед напиравшими сзади. Ощетинившись и оскалив зубы, они не походили на друзей. Некоторым из них еще более нелепый вид придавали сделанные из тыкв шлемы.

Яттмур сказала, тихо:

– Среди них есть те, которые обещали отвести тамми домой.

– Откуда ты знаешь? Они все очень похожи.

– Вон тот, старый, с желтыми усами. У него еще нет пальца. Теперь я точно знаю, что это он.

58
{"b":"66699","o":1}