12. «И была седьмая ночь великой любви Соломона. Странно тихи и глубоко нежны были в эту ночь ласки царя и Суламифи. Точно какая-то задумчивая печаль, осторожная стыдливость, отдалённое предчувствие окутывали лёгкой тенью их слова, поцелуи и объятья. Глядя в окно на небо, Суламифь остановила свои глаза на яркой голубоватой звезде, которая трепетала кротко и нежно. – Как называется эта звезда, мой возлюбленный? – спросила она.
– Это звезда Сопдит, – ответил царь. – Это священная звезда. Ассирийские маги говорят нам, что души всех людей живут на ней после смерти тела. – Ты веришь этому, царь? Соломон не ответил.
– Может быть, мы увидимся там с тобою, царь, после того как умрём? – спросила Суламифь. Царь опять промолчал. – Ответь мне что-нибудь, возлюбленный, – робко попросила Суламифь. Тогда царь сказал: – Жизнь человеческая коротка, но время бесконечно, и вещество бессмертно. Человек умирает и утучняет гниением своего тела землю, земля вскармливает колос, колос приносит зерно, человек поглощает хлеб и питает им своё тело. Проходят тьмы и тьмы-тем веков, всё в мире повторяется, – повторяются люди, звери, камни, растения. Во многообразном круговороте времени и вещества повторяемся и мы с тобою, моя возлюбленная. Это также верно, как и то, что если мы с тобою наполним большой мешок доверху морским гравием и бросим в него всего лишь один драгоценный сапфир, то, вытаскивая много раз из мешка, ты всё-таки рано или поздно извлечёшь и драгоценность. Мы с тобою встретимся, Суламифь, и мы не узнаем друг друга, но с тоской и с восторгом будут стремиться наши сердца навстречу, потому что мы уже встречались с тобою, моя кроткая, моя прекрасная Суламифь, но мы не помним этого.
(Ровно тоже объяснял Циолковский академику Чижевскому о бессмертии человека, но о беспамятстве его в этом бессмертии. И потому в пятый раз у дилетанта «слёзы навернулись на глаза»).
– Скажи мне, мой царь, скажи, Соломон: вот, если завтра я умру, будешь ли ты вспоминать свою смуглую девушку из виноградника, свою Суламифь? И, прижимая её к своей груди, царь прошептал, взволнованный: – Не говори так никогда… Смерть не коснётся тебя…
(И в шестой раз у дилетанта «слёзы навернулись на глаза» – потому что неправду сказал Соломон – смерть равняет всех). Резкий медный звук вдруг пронёсся над Иерусалимом. – Мне страшно, прекрасный мой! – прошептала Суламифь. Я не хочу смерти… Я ещё не успела насладиться твоими объятиями. Прижми меня к себе крепче… Положи меня, как печать, на сердце твоём!.. – Не бойся смерти, Суламифь! Также сильна, как и смерть, любовь… Тогда Суламифь улыбнулась в темноте от счастья и, обвив царя руками, прошептала ему на ухо: – Прошу тебя, когда наступит утро, пойдём вместе туда… на виноградник… Там снова окажу я тебе ласки мои… – Подожди, мой милый… сюда идут… Да… Я слышу шаги… Она замолчала. И было так тихо, что они различали биение своих сердец. – Кто там? – воскликнул Соломон. Но Суламифь уже спрыгнула с ложа, одним движением метнулась навстречу тёмной фигуре с блестящим мечом в руке. И тотчас же, поражённая насквозь коротким, быстрым ударом, она со слабым, точно удивлённым криком упала на пол.
(И в седьмой раз у дилетанта «слёзы навернулись на глаза», когда он читал это – беспомощная тринадцатилетняя девочка защитила и спасла жизнь от убийства здорового сорокапятилетнего мужика. Вот почему дилетант не читает мелодрам). Старший врач сказал:
– Царь, теперь не поможет ни наука, ни бог. Когда извлечём меч, оставленный в её груди, она тотчас же умрёт. Но в это время Суламифь очнулась… …глядя на своего возлюбленного и улыбаясь кротко, говорила с трудом прекрасная Суламифь: – Благодарю тебя, мой царь, за всё… Вспоминай иногда о твоей рабе, о твоей обожжённой солнцем Суламифи. И царь ответил ей глубоким, медленным голосом: – До тех пор, пока люди будут любить друг друга, пока красота души и тела будет самой лучшей и самой сладкой мечтой в мире, до тех пор будет произноситься, клянусь тебе, Суламифь, имя твоё во многие века будет произноситься с умилением и благодарностью. К утру Суламифи не стало. Царь же пошёл в залу судилища, сел на свой трон … и, склонив голову на ладонь, приказал (писцам, в тревоге затаившим дыхание): – Пишите!
«Положи меня, как печать, на сердце твоём, как перстень на руке твоей, потому что крепка, как смерть любовь, и жестока, как ад, ревность: стрелы её – стрелы огненные». И помолчав долго, он сказал: – Оставьте меня одного. И весь день, до первых вечерних теней, оставался царь один на один со своими мыслями, и никто не осмелился войти в громадную, пустую залу судилища».
* * *
И будто услышал Соломон чей-то голос… Однако, это внутри него кто-то сказал циничные слова, как будто высеченные на тыльной стороне камня старинного перстня на указательном пальце левой руки Соломона: «И это пройдёт»… Но по мудрости своей подумал вслух Соломон, будто высек слова на камне перстня своего, носимого на указательном пальце левой руки: «Ничто не проходит»…
И здесь первый раз у дилетанта нет слёз на глазах… Если бы Куприн написал только «Поединок», «Гранатовый браслет» или «Суламифь», он уже оставил бы своё имя в изящной словесности – в беллетристике (так дилетантом это понимается). После Куприна можно уже и не читать Ветхий Завет – он весь в его «Суламифи» (так это представляется дилетанту, разве только Экклезиаста, ошибочно приписываемого Соломону…). Если зациклиться на возрасте Суламифи – это 13 лет, нимфетка, шестиклассница средней школы в СССР, где, как известно, в некотором смысле «секса нет»…
При этом, в ветхозаветной «Песни песней» Соломона и в 12-и главах – как апостолов у Христа – эротической сказки у Куприна (что критиковалось Горьким) больше чувства и аромата «сермяжной правды» жизни, чем в реальности неразделённости взаимоотношений у Бунина. «Суламифь» – это плотский вариант «Гранатового браслета». Бояться не следует дальних, бояться следует близких – они предают и могут убить (как охрана – Юдифь, президента Анвара Садата, премьера Индиру Ганди, посла Карпова…). И избави вас бог от ранних и неравных браков…
Девятое мнение. Ничего плохого, кроме хорошего – к обзорам литературных сайтов. По Польти и Проппу
Все нормальные сайты похожи друг на друга…
(Начало сюжета, если бы Л. Н.Толстой был жив)
Ах, этот сайт, этот сайт…
(Перефраз песенки Л.Дербенева о водевиле)
Невозможно перечислить всё множество литературных сайтов в Паутине. Такова, как говорится, их се ля ви. Вначале, в некоторой редакции и сокращении – несколько интернет-обзоров специалистов (любознательные и не ленивые могут познакомиться с полными текстами этих и других в Яндексе). Крамольное мнение дилетанта короче, чем обзоры, но длиннее ряда явлений виртуальных девиц из Паутины, которые не находят слов, чтобы хотя бы с экрана монитора показать дилетанту язык, не говоря уже о том, чтобы явиться не виртуально. Впрочем, дилетант лукавит – две барышни апериодически являют себя, даже три: Анибла, молча появляясь на фельетоне о её порнографическом суррогате и Анирам – которая не знает, что хороший человек – это ещё не профессия, чтобы нахваливать её потуги в рифмах, также, как её диплом «бывш. КазГУ им. Кирова, кафедра «Теле-радиожурналистика», а навешанные на себя и оплаченные ею, звания и медали, не гарантируют соответствия её «шедевров» поэзии. Да, ещё третья: Туристка, обвинила дилетанта в том, что литсайты для него, как сайты знакомств. При этом дилетант, с одной стороны чистосердечно признаётся: да, как и все другие читатели, он по возможности «знакомится» с авторами посредством их текстов, но с другой – боже упаси от матримониальности, как предупредил Губерман:
Мужчина – хам, зануда, деспот,
мучитель, скряга и тупица;
чтоб это стало нам известно,
нам просто следует жениться.
Однако, ко мнению по списку книг политолога дилетант надеется ещё вернуться (ебж), благодаря отсутствию языка у барышень.
Часть 1. Мнения специалистов.