Литмир - Электронная Библиотека

-Досадное недоразумение, сэр, но причем тут я?

-Мы ведь заключили союз. Но в последнее время и Северус и Регулус разочаровывают меня. - медленно начал он, проводя длинными пальцами по шершавой поверхности палочки. - И сейчас, я считаю эту сделку невыгодной. Вы не приносите ту пользу, которую я ожидал.

-Сэр…

-Нет, я дал вам достаточно шансов. Меня это совершенно не устраивает. Так что я решил. Впредь, не будет рычага давления ни на Северуса, ни на Регулуса. Они не смогут пойти куда-то еще, имея клеймо на руке. Я не буду заставлять их, грозясь убить тебя. Было сделано слишком много предупреждений. Пора показать, что Темный Лорд тоже может действовать. И Лорд Волан-де-Морт всегда выполняет свои обещания. - торжественно провозгласил он, резко встав и направив палочку на беззащитную девушку. - Тебе несказанно повезло. Я убью тебя лично и не дам на растерзание Сивому. Ему, честно говоря, по полам, живая ты или мертвая. Главное не сопротивляешься.

-Не надо! Прошу вас! - черные, как ночь, глаза наполнились слезами, тени страха стали отчетливо видны, выдавая ее с головой. - Пожалуйста, не убивайте.

-Извини, дитя. В этом мире выживает сильнейший. Авада Кедавра. - зеленый луч сорвался с кончика палочки, исчезая в теле Бетти.

Волан-де-Морт спокойно смотрел, как жизнь покидает еще такую юную девушку, как тухнет огонек в глазах, как на губах навсегда застывает мольба. Мольба о пощаде, о шансе жить дальше.

Но какое дело ему, Темному Лорду, до какой-то пятнадцатилетней девчонки? Правильно, никакого. Она не смогла исполнить свою миссию. Так зачем же ей жить дальше?

========== Абраксас Малфой/Аполлин Делакур ==========

I will write you a letter.

Абраксас устало потер переносицу, смотря на белых лебедей, беспечно чистящих перышки. Прохладный ветерок трепал его золотые волосы, приятно кусая кожу.

Сзади к нему подошла женщина невероятной красоты. Она остановилась рядом, тоже смотря на птиц.

-Ты все-таки пришла?

-Я всегда приходила когда вы звали. Разве нет?

Он усмехнулся, опираясь на трость.

-Я получил письмо твоего мужа.

-Он слишком благодарен. Вы все-таки спасли ему жизнь.

-Как вы ее назвали?

-Габриэль. Так вы придете?

-Не собираюсь упускать возможность стать ее крестным, заодно оказывая честь семье Делакур. - грустно улыбнулся он.

Аполлин не ответила, поворачиваясь к нему.

-Зачем? Абраксас, вам ведь будет так же плохо как и мне.

-Уверена? - с легкой полуулыбкой спросил он.

-Я вижу в ваших глазах тени прошлого. Нет, не забыли. Все помните. - горько усмехнулась она.

-Вопрос не в этом. Забыла ли ты?

Он развернулся, уходя по аллее. Под его ногами хрустели желтые, красные, коричневые и оранжевые листья, а ветер развивал черную мантию.

Аполлин так и осталась стоять, даже не оборачиваясь. Это было вполне в его духе. Задать вопрос, который изгрызет изнутри, не давая ответа.

Только, кажется, в этот раз легче. Она уже давно призналась себе.

Любовь - моя болезнь, что все сильней

Тоскует по источнику страданья

И тянется к тому, что вредно ей,

Чтоб утолить нелепые желанья.

(147)

Она помнит. Помнит его презрительный взгляд, когда врезалась в него и разлила пунш на белоснежный фрак, при их первой встрече. Как он скривил губы в оскале, отмахиваясь от извинений, которые она бормотала, пытаясь исправить досадный конфуз с помощью заклинания. Ничего не выходило, из-за чего его взгляд становился более и более колючим.

-Оставьте. Я сам справлюсь. - резко сказал он, отворачиваясь от бедной девушки, наверное, испугавшейся его уродливых шрамов на лице. Работа с драконами обрекает на увечья.

Но девчонка не ушла, виновато смотря на него. Ее глаза, в которых прятались хрустальные слезы, заставили его смягчиться.

-Как тебя зовут?

-Аполлин.

-Не расстраивайся так, с кем не бывает. Впредь будь осторожней. - говорит он, отворачиваясь и уходя в другую сторону.

А она смотрит ему вслед, поражаясь, почему чары вейлы не подействовали.

Откуда ты взяла такую власть,

Чтоб покорять ничтожностью меня,

И вынуждать на взор мне шоры класть,

И лгать, что свет - не украшенье дня?

(150)

Помнит свое удивление, когда отец повел познакомиться с очень перспективным представителем богатого и чистокровного рода, а это оказался он - Абраксас Малфой. Она виновато опустила глаза в пол, но он сделал вид, что они не знакомы. Сухо поприветствовав отца и поклонившись Аполлин, он удалился.

-Как снаружи, так и изнутри он ужасный и колючий человек. - обиженно пробормотал отец.

-А откуда у лорда Малфоя эти шрамы?

-Эти ужасные шрамы? Дочь моя, почему тебя это интересует?

Аполлин пожала плечами, смотря на отца.

-Он занимается драконами. Заповедник Малфоев один из самых лучших в мире, к тому же приносит огромную прибыль…

Девушка не вслушивалась в дальнейший монолог отца, смотря вслед Малфою. Оказывается он очень храбрый, раз занимается драконами. И красивый.

Поразившись своим мыслям, она без раздумий приняла приглашение на танец от Делакура-младшего.

Нет, не глазами я люблю тебя -

- Глазам заметны все твои изъяны.

Отвергнутое зреньем полюбя,

Тобою сердце бредит беспрестанно.

(141)

Помнит, как они снова встретились на Чемпионате по квиддичу. Она поставила на Францию, а он, с легкой усмешкой на Швецию. Но ведь было очевидно, что ее родная страна победит!

-Вы проиграете свои деньги, мистер Малфой. - смеясь сказала она, возвращаясь к отцу.

-Тебе не жалко проиграть, Аполлин. - тихо ответил он вслед удаляющейся девушке.

Тогда она и правда выиграла, но это не принесло удовольствия, особенно от вида Малфоя. Он смотрел на нее так, будто это его команда победила.

-Не забывай, что иногда один неверный шаг может поменять судьбу человека. Даже просто вылитый на кого-то пунш. - с легкой усмешкой сказал он, отдавая деньги.

Она не поняла, что он имел ввиду, но в душе появилось чувство опустошенности, а выигрыш у Малфоя не принес никакого удовольствия. Скорей, разочарование.

Твоя любовь и доброта сотрут

С меня клеймо всеобщего злословья.

Что мне с того - бранят меня иль чтут:

От всех я защищен твоей любовью.

Ты для меня - весь мир, и лишь из уст

Твоих приму хвалу иль одобренье.

Коль нет тебя - мир холоден и пуст,

Лишь ты даешь моей душе движенье.

(112)

Помнит, как Абраксас занимал все ее мысли, мешая сосредоточится на чем-либо. Растерянность дочери заметил отец, по-своему поняв это и участив встречи с Делакурами, думая, что именно юный наследник приковал внимание Аполлин. Девушка видела в нем лишь хорошего друга, умеющего поддерживать разговор, хотя, к сожалению, он не смог противиться магии вейлы, которую она неосознанно использовала однажды, читая роман. Он тогда зашел в комнату и все… Вся дружба пошла под откос, и он стал ухаживать за ней, стараясь поймать хоть частичку внимания. Дарил цветы, конфеты, игрушки, статуэтки, книги, приглашал на встречи, пытался ненароком коснуться руки, поправить ее волосы, чем-то удивить. Аполлин приходилось избегать внимания молодого человека самыми разными способами, вызывая непонимание и разочарование отца. Однажды, видя, как Делакур догоняет ее в парке, она быстро скрылась в роще между деревьев. Это была дикая часть парка, где она никогда не бывала прежде. Обняв себя за плечи и потерянно осматриваясь по сторонам, она заходила все дальше и дальше, погруженная в свои мысли и завороженная красотой природы, окружавшей ее. Вскоре звуки парка перестали долетать до нее, остался только шелест листьев на ветру и журчание воды под ветхим деревянным мостиком. Аполлин остановилась и оперлась на перила, рассматривая прозрачную воду.

15
{"b":"666888","o":1}