— Куда я без своего блогера? — невесело усмехнулся Шерлок, но заметив раздраженную гримасу друга, добавил уже серьезно: — Твоя поддержка не будет лишней.
Доктор кивнул, в душе он был искренне тронут — Шерлок не часто говорит такие вещи. А в такой момент он вообще не ожидал ничего подобного. Смутившись, он снова взялся за телефон и направился в другую комнату:
— Пожалуй, отпрошусь на несколько дней на работе.
Едва он вышел, Шерлок вновь открыл ноутбук и включил видео на воспроизведение. Вид изящной девушки с ярко-синим зонтиком вызывал физическую боль, но он упивался ею. Хотелось перестать смотреть или кричать, чтобы она не шла навстречу опасности… Многого хотелось, да все это бесполезно. Всего двадцать часов назад было еще не поздно, а теперь — остается лишь скулить об упущенном шансе и, как в лихорадке насиловать мозг, пытаясь не думать о худшем.
Он еще раз окинул внимательным взглядом комнату — здесь ничего не изменилось. Солнце льется в окна, желтые обои, светлая мебель. Нет только хозяйки. Так просто представить, что все хорошо и они не расставались. И Диана сейчас войдет в эту дверь своей легкой походкой, она выходила за продуктами или прогулять Терри. А он ждет ее, сидя на этом диване.
Хлопнула соседская дверь и в гостиную заглянул Бен Ридал. С таксой на руках, парень нерешительно топтался на пороге. Шерлок неторопливо оторвал глаза от экрана и взглянул на парня. Решительный, даже отчаянный вид молодого человека рассказал ему о многом.
Убедившись, что его будут внимательно слушать, Ридал начал ломким, пронзительным от волнения голосом:
— Однажды, когда ей было очень плохо, Диана сказала, что вы обязательно вернетесь сюда, если ее убьют, ведь работа — это все, что для вас важно в жизни… Надеюсь, теперь вы получаете удовольствие от вашей… работы!
Шерлок побледнел еще больше, пальцы судорожно впились в край ноутбука. Эмоциональное высказывание, не стоило принимать близко к сердцу. Он привык к хлестким обвинениям недругов и по большей части пропускал их мимо ушей, они не причиняли боли, стекая с брони, которой защищено его сердце. Но не теперь. Сейчас удар попал прямо в цель, потому что это были его, Шерлока, собственные слова, лишь озвученные другим человеком. Он прикусил губу и почувствовал тошноту от металлического привкуса крови во рту. Вот вкус этой правды. Опустил глаза, в которых помимо воли вскипели слезы, и тихо прошептал, не заботясь, впрочем, слышит ли его Бен:
— Получаю... сполна.
Молодой человек возмущенно фыркнул в ответ и с грохотом захлопнул за собой дверь. Звук гулко раскатился по квартире и живо напомнил Шерлоку собственное поспешное бегство отсюда.
Джон встревоженно заглянул в комнату:
— Кто-то приходил?
— Да, — он помолчал, откинувшись на спинку дивана, и устало потер глаза, — совесть.
— Кто-кто? Эй, приятель, почему у тебя кровь на губе? — Джон как всегда мгновенно переключился в режим врача и устремился к нему. — Что за чертовщина, кто это был?
— Никто, просто сосед Дианы, — Шерлок отмахнулся от попыток доктора посмотреть, откуда у него кровь. — Ради бога, я случайно прикусил губу, оставь меня в покое!
Настойчивости Джона помешало новое сообщение. Айфон Шерлока дважды коротко просигналил: еще пара видеофайлов от Майкрофта. друзья впились глазами в экран.
Отрывок ‘17:20 — 17:23’. Камера под широким углом охватывала вид на здание темно-зеленого цвета, длинное, тянущееся на целый квартал, низкое и довольно уродливое. Здесь помещалась железнодорожная станция «Стритэм» и несколько магазинов. Хорошо просматривался и пешеходный переход через Стритэм-Хай-роуд. В этот час народ толпился возле «зебры», ожидая зеленый сигнал светофора.
— Где это, не пойму? — спросил Джон.
— Вид напротив станции «Стритэм».
— Где же она?
— Уверен, увидим, — вздохнул Шерлок.
И они увидели. Стройная фигурка в светлой куртке и все еще влажных ниже колен джинсах показалась за стеклянной дверью. Выйдя на улицу, девушка прищурилась на солнце, помахала сложенным зонтиком, чтобы подсушить его. Взглянула на часы на руке. Огляделась и вошла в небольшой магазин, торгующий прессой. Через минуту вновь появилась, с журналом в руке. Еще немного постояла, уставившись прямо на то место, откуда велась съемка камерой CCTV. К сожалению, разглядеть выражение ее лица не удавалось, слишком далеко.
— Она смотрит прямо сюда! — удивился Джон.
— Так кажется, потому что эта камера установлена над тем местом, откуда увезли Диану в прошлый раз. Там «слепая зона» для этой камеры. Она смотрит именно туда.
— Неужели ее снова похитили с того самого места? — ужаснулся Уотсон и даже поежился от подобной перспективы.
Шерлок не ответил, пытаясь блокировать мысли о том, какой тоненькой и одинокой Диана выглядит, и как упорно и стойко она борется со своими страхами, которые ничуть не меньше его собственных. И они так же важны, как и его страхи и комплексы, когда же он, чертов пуп земли, поймет это?
Девушка очнулась от созерцания страшного для нее места и неторопливо направилась к пешеходной зебре, где как раз загорелся зеленый сигнал, но застыла возле самого бордюра и досадливо тряхнула головой, словно очнувшись. Кто-то слегка задел ее на ходу и она быстро отошла в сторону, давая дорогу другим пешеходам. Детектив внимательно вглядывался в прохожих, пытаясь вычислить наблюдателя, но никого подозрительного так и не заметил. Еще раз взглянув на часы, Диана очевидно на что-то решилась и быстро двинулась по тротуару влево, вдоль фасада гипермаркета “Morrisons”.
— Куда это она?
— Может, хочет зайти за продуктами? — Шерлок озадаченно нахмурился. Диана явно на что-то решилась.
Запись оборвалась и было не понятно, вошла ли девушка в магазин или прошла дальше.
Следующий видеофрагмент ‘17:24 — 17:26’ показал перекресток, где от Стритэм-Хай-роуд берет начало Стэйшн-апроуч — короткая улочка, заканчивающаяся тупиком. На углу через дорогу — виднелись голубые тенты кафе “Barcelonna”. Шерлок напрягся, где-то он встречал это название, вот прямо сегодня… Двое парней-студентов расположилась за столиком с телефонами и высокими пластиковыми стаканами. Через короткое показалась Диана. Шерлок отметил время — 17:25. Она в нерешительности замерла на тротуаре, не переходя дорогу, неуверенно рассматривая кафе через дорогу. Сыщику сразу бросилось в глаза, что зеркальная дверь в заведение разбита. Вероятно, это и заставило Диану колебаться перед входом. С виду обычное заведение, но почему дверь разбита? Наконец девушка решилась: перешла неширокую улочку, толкнула дверь и скрылась внутри.
Джон шумно втянул в себя воздух.
— Ну вот, хоть что-то понятно.
А Шерлок уже лихорадочно искал что-то в своем телефоне, а потом прочел вслух: «Четверг, 9 июля. Утром в кафе “Barcelonna” обнаружен труп мужчины, 27 лет, работавшего там барменом…» Он прервался и набрал Майкрофта:
— Ты уже направил людей в кафе?
— Да, сейчас я остальное тебе перешлю, только что закончили отсмотр. Ее взяли оттуда, это была ловушка.
— Там найден труп сегодня утром. Убит бармен. Черт, наверняка полиция все затоптала. Я немедленно иду туда.
— Хорошо, я предупрежу своих людей.
Едва детектив нажал отбой поступили еще два файла. Шерлок уже предвидел, что увидит дальше.
‘17:30 — 17:35’ Парней с коктейлями за столиками снаружи уже не было. Через пять минут после того, как Диана скрылась в кафе, оттуда в спешке вышли сразу несколько человек, с виду обычные посетители: пожилая женщина с короткими седыми волосами, парень и девушка в обнимку. Последним вышел высокий мужчина в строгом офисном костюме, он с недовольной гримасой на ходу убирал ноутбук в портфель. Шерлок отметил, что посетители несколько раз беспокойно и недоуменно оборачиваются на кафе. Мужчина даже что-то сказал женщине, та кивнула, соглашаясь. А Диана осталась внутри.
— Чего это они все так внезапно повалили оттуда? — Джон внимательно рассматривал возмущенные физиономии людей, пока те не исчезли из зоны видимости камеры.