Литмир - Электронная Библиотека

– Черт! – он вскочил на ноги и принялся нервно мерить комнату шагами. Очевидно, это никак не помогало избавиться от навязчивых мыслей, поэтому он отправился на балкон в надежде, что свежий летний воздух разгонит запретные фантазии.

Выйдя за стеклянную дверь, он огляделся и понял свою ошибку… В лунном свете она стояла, слегка наклонившись через перила. Очевидно, ее привлек цветок на дереве рядом с балконом. Ее удлиненная футболка приподнималась все выше, оголяя упругие ягодицы…

Даррен сжал кулаки, пытаясь взять себя в руки. И уже собрался было уйти, но тут девушка слегка пошатнулась, и он кинулся к ней, испугавшись, что она может упасть.

– Почему ты не в кровати? – гневно спросил он, поймав Джо и прижав к себе немного крепче, чем того требовали обстоятельства.

Девушка, не ожидавшая столь поздней встречи, смутилась.

– Не спится… – тихо промолвила она, – вам тоже?

Она, пытаясь обрести равновесие на своих собственных ногах, а не в неловких объятиях Даррена, уперлась ладонью в его обнаженную грудь, но тут же отдернула руку, словно обжегшись.

– Ты чуть не вывалилась! – злился он, все еще не отпуская ее.

– Мне понравился цветок… – сонно бормотала она.

Он, наконец, поставил девушку на ноги и, потянувшись к дереву, с легкостью сорвал цветок магнолии. Вручив его Джо, он развернулся и зашагал прочь.

Глава 5

Утро понедельника началось с назойливого будильника. Даррен еще никогда не просыпался таким уставшим.

«Что происходит с моим подсознанием? Зачем я каждую ночь вижу какую-то альтернативную реальность? Я даже не уверен, что из увиденного этой ночью было сном, а что произошло на самом деле. Обычно во снах переворачиваются уже случившиеся моменты, значит ли это, что сегодня ночью я держал в своих руках настоящую Джо? – он стоял под душем, пытаясь проснуться. – Это слишком… Раз сны наполовину правдивы, значит, нужно держаться на расстоянии от нее, чтобы не было почвы для дальнейшего развития фантазии. Отличная идея, Даррен», – он немного взбодрился, выходя из душа, решив, что этот план должен сработать. Быстро одевшись, он спустился вниз, желая проскочить незамеченным на улицу, но вдруг понял, что его опередили.

В доме было тихо. Пусто. Он взглянул в коридор, ее обуви и сумки не оказалось. Зашел на кухню – никого. Будто она вообще никогда не появлялась в его доме. Даррену вдруг стало не по себе. Его вновь на какой-то миг сковало одиночество… Но тут он заметил тарелку на разделочном столе, неторопливо заглянув под крышку, он обнаружил свой теплый завтрак, а на плите стоял еще горячий свежесваренный кофе.

Даррен почувствовал волну облегчения оттого, что он не сошел с ума, придумав себе эту странную соседку; благодарность за прекрасный завтрак; и, несмотря на желание не столкнуться с Джоди, все же разочарование из-за ее отсутствия…

«Все правильно… Нам лучше не сталкиваться».

***

Джоди шла вдоль дороги в наушниках. Она проснулась с рассветом, чтобы успеть приготовить Даррену завтрак и уйти до его пробуждения. Слишком неловко она себя чувствовала из-за своей ночной прогулки, о которой ей напомнил цветок розовой магнолии на прикроватной тумбочке.

Она вспомнила, как он прижимал ее к своему обнаженному торсу, и по ее телу забегали мурашки.

«Нет! – протестовал внутренний голос. – Нельзя… – измученно шептал здравый смысл». Но подсознание уже не унималось: его печальные глаза глядят с тревогой, а руки сжимают крепче, словно боясь упустить…

Джо остановилась, пытаясь прийти в себя:

«Я будто перестала себя контролировать…»

***

С трудом, но ей все же удалось добраться до университета в переполненном автобусе, который, как оказалось, раз в час проезжает мимо того самого торгового центра, до которого ей пришлось идти пешком около часа.

Она благополучно сдала документы и получила предварительное расписание, по которому можно было примерно отследить кабинеты, необходимые ей в дальнейшем. Имея в запасе время почти до самого ужина, Джоди отправилась на самостоятельную экскурсию по университету, зная, что потом в перерывах между парами ее топографический кретинизм скорее приведет ее в другую часть города, если не в другую страну. Раздобыв карту, она блуждала по университетским улочкам, стараясь отыскать ту или иную аудиторию, указанную в расписании.

После обеда, найдя добрую часть кабинетов и изрядно проголодавшись, Джо приняла решение отправиться за учебными пособиями в библиотеку, которую ей с трудом, но все же удалось отыскать, а затем поехать домой.

«Вот же… – собиралась мысленно выругаться девушка, увидев табличку на двери библиотеки, вещающую об обеденном перерыве, – у нормальных людей он уже закончился. А тут только начался».

Понимая, что в ближайший час ей не удастся завершить свою миссию, она, прикинув время на обратную дорогу и время на приготовление ужина, приняла решение вернуться за книгами в другой день, боясь иначе не успеть подать ужин к возвращению Даррена.

С трудом дождавшись автобуса, который, как ей показалось, идет до нужного ей торгового центра, она, отыскав свободное место, поудобней разместилась на сиденье и задремала с наушниками в ушах.

***

Проснувшись в автобусе из-за того, что музыка в наушниках стихла, Джо огляделась по сторонам:

«Где это я…? Черт! И телефон сел…»

***

Уставшая от своего незапланированного путешествия Джо подходила к дому. Около машины метался Даррен. Увидев Джо, он бросился ей навстречу:

– Где тебя, черт возьми, носило целый день?! – неистовствовал он. – Ты ушла раньше меня, а возвращаешься только сейчас… телефон выключен! Города не знаешь! Не позвонила! Где ты была?

Джо, проигнорировав его, вошла в дом.

– Ты не собираешься отвечать? Ты хоть представляешь, как я волновался? – не унимался он.

– Почему? – вдруг отозвалась она, повернувшись и взглянув ему в глаза.

– Что…? – в непонимании переспросил Даррен.

– Почему вы волновались? – спокойно спросила она.

– Я же твой опекун… – начал было он.

– Вы переоцениваете свою важность в моей жизни, как мне кажется, – она говорила холодно.

– Как бы там ни было, пока ты остаешься в моем доме, я несу за тебя ответственность, – так же холодно отозвался он, уловив долю правды в ее словах, – поэтому будь добра хотя бы присылать сообщение, если собираешься задержаться, – уже куда спокойнее сказал он.

– Я не собиралась, это вышло случайно, – устало ответила Джо, – к тому же телефон разрядился.

– Ты скажешь, где была? – спросил он, не надеясь на ответ.

– Я перепутала автобус… Я была уверена, что он идет до нашего торгового центра. Откуда мне было знать, что тут не один гипермаркет с таким названием, – растерянно ответила она.

– Бестолковая, – пробормотал Даррен.

– Точно. Зато вы у нас глас мудрости! – съязвила она ему в ответ.

Он вышел, ничего не сказав, и вернулся через пару минут со смартфоном в руках:

– Возьми.

– Мне не нужно. Меня устраивает мой, – тут же начала обороняться девушка.

– Джоди, просто возьми чертов телефон! Не зли меня снова!

– Помнится, вчера вы предлагали перемирие. Вы сами это начинаете, – резонно заметила она, – мой телефон просто разрядился.

– Джо, я видел твой телефон. Он разрядился, потому что не в силах больше работать. Ему, наверно, лет больше, чем тебе! Будем считать, что я обеспечил средством связи свою домработницу. Я терпеть не могу, когда мои подчиненные не отвечают на мои звонки, особенно в рабочее время, – гневно сказал он, злясь оттого, что ему приходится вечно что-то придумывать для нее, чтобы она сделала так, как он хочет.

Он положил телефон на стол.

– Ужин на плите, – устало сказал Даррен.

«Я управляю тысячами людей с холодной и расчетливой головой, а эта девчонка способна за секунду вывести меня из равновесия», – подумал он, уже собираясь выйти из кухни.

– Простите за это…

– Что? – он повернулся, не понимая, о чем она.

8
{"b":"666803","o":1}