Литмир - Электронная Библиотека

========== Глава 44: Наркота и страсти ==========

— Эй!

Та самая проститутка пошатываясь посветила фонариком на мертвенно бледную Энджи. Бедная девушка утыкалась лицом в пыль, пока большинство её держало, а двое стаскивали с неё юбку. Свет отразился в стальных глазах, оставив блики на бегущей из носа струйки крови. Мур тяжело дышала, не оставляя попыток высвободиться.

— Это моя территория! — проститутка схватила камень размером с грецкий орех. — И это мои клиенты!

Она размахнулась и бросила свой снаряд. Зацепив Энджи в висок, он отлетел куда-то за пределы видимости. Док вскрикнула, но тут же почувствовала, как десяток рук отпускает её.

— Да пошла ты, Крис, вонючая шлюха.

— От обдолбыша слышу, — она растянула размазанные губы в туманной улыбке. — Кто хочет весело провести время, ребят? Всего за двадцатку. Никки? Джон? Габби?

— Сейчас подумаю, — тот, что вёл диалог с Мур полез в карман. — У меня где-то завалялись пару бумажек. Иди сюда, Крисси.

— О, отличный выбор, Райан, — она вплотную приблизилась к парню, заглядывая прямо в глаза.

— Вот твоя цена, Крисси, — парень швырнул в неё пустыми обертками. Он кивнул кому-то сзади проститутки. — Остынь.

Один из наркоманов вылил на женщину ведро с грязной водой. Мур не хотелось даже думать о том, что именно там находится. Кристину повалили на пол подобно Энджи, которую всё ещё держали в очень непристойной позе. Вот только от неё им явно было нужно что-то совсем другое. Дети рылись в её карманах, отбирая последнее. Кто-то с яростью пнул её в лицо. Кто-то плюнул. Это уже вызвало шквал смешков и все дружно стали оплевывать её. Энджи заскулила, понимая, что больше не может сдерживать слёзы. Горячие дорожки заструились по её щекам, с ритмичными поскуливаниями.

Как вдруг она почувствовала как чуть крепче сжали её плечо, обращая на себя внимание. Мало чем отличающийся от остальной толпы парень смотрел на неё в упор, с каким-то плохо скрываемым энтузиазмом. Он всего на мгновение улыбнулся, пытаясь подбодрить девушку, которая лишь шмыгнула носом и нахмурила брови. Это не придало ей сил или отваги, так что на мгновение голубые глаза блондина сверкнули золотым. Но тут же он услышал приказ своего главного и развернул Мур к себе задом.

— Давай, Джек, ты заслужил.

— Я при вас не хочу. Я заберу её.

— Не-ет, бесхребетное ты животное, — Райан приблизился, собирая в руку коротенькие серо-стальные волосы и заглядывая девушке в припухшие глаза. — Сделай это, иначе мы сменимся местами.

Мгновение блондин раздумывал. Он всё ещё держал Энджи за бёдра, глядя куда-то в пол.

— Значит, время пришло, — уверенно сказал Джек и с вызовом взглянул на главного. — Уходите, иначе мне придётся вас убить. Вы все заражены.

— Что? — толпа глухо загоготала. — Ты что? Свихнулся?

С задержавшейся паузой стало явно, что Джек не шутит. Он отнял руки Райана от волос Мур и помог ей встать. Беспомощной куклой она повисла в руках мальчишки, думая лишь о том, что ситуация давно уже вышла из-под её контроля. Хотела увидеться с Кроули? Никого не предупредила? — молодец. Но происходящее казалось настолько нереальным, что Мур находилась словно в прострации. Мысли были далеко. Она рукой держала ещё плоский живот пытаясь уверить себя в том, что всё будет хорошо.

— Ну ты и трус, Джекки, — усмехнулся Райан. Он обернулся к остальным. — Что бы нам с ним сделать? Может… съесть? Как Брендона. Он как раз ничего не употреблял.

Толпа ликующе загудела и стала хватать с земли камни. Словно по команде они занесли руки, выпуская снаряды в застывшего блондина и поглаживающую живот девушку. Мур даже не зажмурилась, принимая свою судьбу. Ведь небрежно брошенный проституткой камень ещё долго заставлял кровь струится по лицу. А от такого количества их явно ничего хорошего не ждёт.

Как вдруг из руки Джека вырвалось золотое свечение. Словно яркой волной оно остановило в воздухе поток камней, одновременно развернув их. Поток обрушился обратно на обидчиков, правда… с гораздо большей скоростью. С характерным хрустом ломались кости. Брызнула кровь. Некоторых камни пригвоздили к стенам. А то тут, то там слышались болезненные стоны. Словно в трансе Энджи подняла голову на неожиданного спасителя, но тот смотрел лишь на пакетики с порошком.

— Стоять можешь? — он сжал руку Мур.

Она молча кивнула.

Парень оставил её, ринувшись к костру. Он скинул с себя рюкзак, собирая в него пакетики и даже шприцы. Словно в панике Джек пытался найти ещё и в ужасе шарил ладонями по бетонному полу.

— Не хватает! Чёрт!

— Что ты делаешь? — на шатающихся ногах приблизилась девушка. — Давай помогу…

— Дину нужно больше, чтобы мы смогли сделать противоядие, — Джек рылся в отходах. — Тебе, конечно, не понять, но в героин и не только подмешивают опасный вирус. Такими темпами он распространиться всюду!

Сказать, что Энджи удивилась — солгать. Она даже бровью не повела, подбираясь к лежащему ничком Райану. Без какого-либо сочувствия, девушка стащила с него куртку, выкладывая перед Джеком ещё с килограмм розоватой дряни.

— Всё равно не хватит.

— Этот Винчестер что, решил обсыпаться этим порошком? — едко процедила она. — Мне хватит и грамма, чтобы понять в чём проблема.

Блондин удивлённо посмотрел на Мур.

— Вы знакомы?..

— О да, — «обрюхатил и свалил», подумала она, но вслух сказала по-другому. — Мы с ним вместе искали Лилит.

— Так вы и есть доктор Мур? — пораженно застыл Джек, хотя всё ещё продолжал на автомате прятать всё в рюкзак. — Весьма наслышан. Не ожидал познакомиться… в такой непринуждённой обстановке.

— Да-да, забей, — Энджи нашла ещё огромный пакет розоватого порошка. — Скажи, почему его так много, а нужно ещё больше?

— Там очень мало самого вируса. Один наркотик. И, кажется, нам нужно уходить.

— Что случилось?

— Он возвращается.

— Кто? Кроули?

— Причём здесь Кроули? — вздёрнул брови тот.

***

Мур отвела взгляд, не выдержав напора. Скрестив руки на груди, Дин буравил её тяжелым взглядом. Гнетущую тишину прерывала лишь Мелани, которая шаркая тапочками поставила перед доктором чашку какао. Винчестер набрал в грудь побольше воздуха и ещё сильнее надвинулся на Энджи.

— Повторю вопрос: какого чёрта ты туда попёрлась?

— Я что, на допросе? — Мур вскинула голову, с вызовом глядя Дину прямо в глаза. — Пошла и пошла.

— Только из-за тебя Джеку пришлось убить десятки людей. Ты вообще хоть примерно понимаешь, что натворила?

— Не ори на меня.

— Да, не ори на неё, — всунув бутылку пива охотнику, поддакнула Мелани.

— Тем более, они всё равно были заражены, — добавил Кастиил, зашуршав полями бежевого плаща.

— Почти все, — шепотом поправил Джек, но его услышать только хмыкнувший Сэм.

— Можно тебя на секунду? — вдруг спросил ангел Энджи, и все затихли.

— Зачем это? — первым очухался Дин, но было уже поздно. Кас повёл Мур куда-то внутрь бункера.

— Ну, у него много чего на уме может быть, — пожала плечами шатенка. — Давайте я пока приготовлю чего-нибудь вкусненького?

— Хочу лазанью, — оторвавшись от Книги, сказал Джек. — Что? Моя мама любила её.

— О’кей, так и поступим. Только я совсем забыла, что купила специи. Они у меня в сумке, сейчас вернусь. Сэм, поставишь пока вариться листы теста?

— Есть, мэм.

Вприпрыжку девушка неслась по ступенькам. Она любила бродить по магазинам. Любила покупать незначительные вещи и продукты. Ведь даже для лазаньи мясо требуется приготовить должным образом. И всё должно быть идеально!

— Ауч!

Мелани схватилась за лоб, которым врезалась в невысокую фигуру.

— Та тихо ты! — зашипел знакомый голос, тут же сжимая её голову двумя руками и подтягивая ближе к двери. — Слушай, что там за страсти!

Фыркнув на Гейба, как всегда явившегося в самый «подходящий» момент, она прислонилась бровью к замочной скважине. В закрытой комнате Кас стоял напротив плачущей Мур. Мелани прислушалась.

62
{"b":"666698","o":1}