Литмир - Электронная Библиотека

Мэт подошёл к небольшому экранчику около входной двери. В черно-белой съемке на крыльце стоял длинноволосый агент. В его руках было что-то, что разобрать патолог не смог. Он хотел сначала постучать Мур в ванную и сообщить, что к ней пришли, но передумал. Мэт нажал на кнопочку ключика около экрана, и тихо пискнув дверь открылась.

Сэм уставился на всклокоченного беловолосого парня с бокалом вина. Он немного отошёл назад на улицу, взглянув на номер дома — не ошибся. Ещё с минуту помолчав, охотник вдруг понял, что узнает этого патолога. Он кто-то вроде стажёра.

— Энджи в душе, — прервал молчание Мэт.

Винчестер ещё какое-то время пристально на него смотрел.

— Я принёс её одежду, — мужчина указал на пакет в руках. — Не против, если я дождусь её?

— Дожидайся, — Деллрей пожал плечами и пропустил агента в дом.

Сэм тоже с любопытством осматривал кухню, в которую вела прихожая. Серость, серьёзность, минимализм. Только бутылка вина на столе. Один бокал в руках беловолосого, а другой — на столе. Охотник хмыкнул, одарив патолога насмешливым взглядом. А выпивший с пол бокала парень вдруг разглядел в этом тайный смысл. Агент приносит Мур её одежду. А сама она была в чьей-то футболке. Значит, этот длинноволосый так ершится не зря. Он должен видеть в нём соперника. Каково это, наверное, прийти домой к девушке, чтобы отдать её одежду, а увидеть, что она уже нашла себе кого получше. И пьёт с ним. Деллрей вальяжно развалился на диване, пытаясь всем своим видом показать, что чувствует себя как дома. Это уже его территория.

Сэм просто ждал, казалось, совершенно не заинтересованный в этой истории. Весь его скучающий вид должен был продемонстрировать равнодушие. Он принёс ей одежду, потому что Дин настоял. Охотник буквально считал секунды до того, как из ванной показалась Энджи.

Не было привычного белого халата. Чёрного кардигана под ним и странных эксцентричных вещей. Девушка втиснулась в тёмно-бардовое коротенькое платье. Оно облегало её фигуру, и у охотника невольно отвисла челюсть. Мужчина и не догадывался, что Мур может скрывать себя под халатом, имея… то, что имеет. Просто глядя на врача ты не видишь перед собой модель. И со временем привыкаешь к тому, что это в принципе халат на ножках.

— Неожиданно, — она нахмурила брови глядя на Сэма. — Чем обязана?

— Я принёс твою одежду.

— Брось куда-нибудь, — Мур обернулась на Мэта. — Мы не опаздываем?

— Немного.

— Блин, ладно… — Энджи выдвинула в коридоре шкафчик, доставая коробочку с бардовыми туфлями на высоченном каблуке. Она осторожно обулась, балансируя сначала на одной ноге, потом на второй. — Тогда поехали. Я всё равно не люблю краситься.

Деллрей встал, замечая, что и агент поднялся двигаясь к Энджи и, собственно, к выходу. Беловолосый вдруг кое-что заметил, притягивая девушку к себе и разворачивая спиной.

— Ты не до конца застегнула…

Энджи ощутила холодные руки на своей коже. Длинные, тонкие, бледные пальцы Деллрея подтянули замок, расправляя вырез на лопатках бархатного платья. Парень ухмыльнулся, почувствовав, как двигаясь к выходу, агент с силой толкнул его плечом. Завтра будет болеть: он ведь по комплекции не сможет сравниться с этим широкоплечим бугаём.

— Поехали? — благодарно улыбнулась Мур.

— Да, — Деллрей хитро зыркнул в спину уходящему агенту. — Поехали.

========== Глава 15: Спи спокойно, маленькая мышка ==========

Подъезжая к огромным воротам, Мэт смотрел на лицо своей подруги. Доктор Мур не раскрыла рта и не посыпала его жилище комплиментами. Она просто сканировала глазами каждый миллиметр, отмечая для себя примерную стоимость. Кованые ворота разъехались с тяжёлым скрипом. Три камеры и фиксатор поедали номерные знаки её Альфа ромео, уже распознав знакомые лица. Энджи определяла для себя два вида богатых людей — тех, кто по безвкусице гребёт в дом всё подряд, стремясь максимализировать своё состояние и людей, подобных семье Деллрея.

Не было вычурных фонтанов или золотых ворот. Уютный сад тянулся метров пятьсот до подъездной дорожки. Пахло хвоей и свежестью. Асфальт переходил в гравий: явно не один человек каждый день трудится, чтобы содержать всё это в таком виде. Мур невольно захотелось сфотографировать этот искусственно сделанный лес, чтобы запомнить надолго сам момент её удивления. Но уже через секунду внимание патолога переместилось на клумбы. Она вообще не уверена, что подобные цветы вообще можно найти в Америке. Девушка чувствовала себя так, словно её привезли на экскурсию к английской королеве. Больше удивлял факт того, что Мэт припарковал её машину как раз около диковинных клумб. Сам дом ещё даже не было видно. Зато взгляд притягивали ожидающие около машины люди. Человек семь выстроились в ряд. Один помог Энджи выйти из машины, а другой низко поклонился Мэту, забирая ключи от красненькой Альфа ромео.

— Господин ждёт вас на летней веранде номер шесть, — сказал ещё один.

— Боже, отец решил заморозить нас! — усмехнулся Деллрей, глядя на какую-то перепуганную Мур. — Не переживай, эта веранда скорее как лоджия — крытая. Но я всё равно не люблю улицу.

Пока он говорил, они прошли под аркой из сплетённых между собой деревьев. Вид открылся на просто огромный домище в стиле барокко. Розоватый мрамор стен и алеющие крыши не давали отвести от себя глаз. Энджи уже представляла как могла бы подобно принцессе пробежаться босиком по этим коридорам с развивающимся платьем в пол. Из мыслей её выдернуло прикосновение Мэта, который не мог до неё дозваться некоторое время.

— А?

— Я спросил: не замёрзла ли ты?

— О, нет, — девушка позволила увести себя за угол дома по вымощенной булыжником дорожке. — Просто что-то я волнуюсь.

Мэт с самым удивлённым видом воззрился на неё:

— С чего это?

— Я понимаю, что ты домой к себе пришёл, но я… не привыкла вообще бывать в подобных местах, — она обняла себя руками ща плечи.

— Здесь всё проще и уютнее, чем ты думаешь, честно, — Мэт подал ей руку около ступенек наверх. — Тебе тут понравится.

Энджи не нашлось что ответить. Она лишь опустила голову и послушно стала взбираться по винтажной лестнице. Но уже через секунду до неё донёсся запах еды. В первую очередь только что испечённого хлеба. Жареного сыра. Мяса и ещё целого спектра ароматов. Девушка уже и не помнила, когда в последний раз ела, чувствуя, как рот наполняется слюной. Желудок предвкушающее заурчал, и Мур наконец сдалась, покидая зону слишком сильного стеснения. Голод придавал ей сил.

Хотя уже в следующую секунду она и думать позабыла о еде.

За столом из красного дерева сидел губернатор. Такие же белоснежные волосы, как и у его сына были сзади собраны в пучок. На рукавах манжеты, на пальцах перстни. Но даже имея взрослого сына мистер Деллрей хорошо сохранился. Он был подтянут и мило улыбался рядом сидящему мужчине по правую сторону от себя. А вот кое-кто слева словно ударил ей под дых.

— Вот так сюрприз, доктор Мур, — расплылся в улыбке тот. — Кого-кого, а тебя я здесь увидеть не ожидал.

— Кроули? — девушка округлила глаза.

— Точно, пупсик, скучала? — он не дожидаясь ответа повернулся к губернатору. — Мистер Деллрей, вы знакомы?

— Ещё нет, — хозяин дома радушно улыбнулся. — Она гостья моего сына. Но я буду очень рад познакомиться, особенно учитывая, что, кажется, сама судьба её сюда привела.

— Да, отец, если называть судьбой меня, — Мэт пробежался по именным табличкам на столе, замечая своё имя и плюс один с боку. — Знакомься, Энджи Мур. Она курирует меня в лаборатории.

— Приятно познакомиться с вами лично, — губернатор сам встал, отодвигая перед девушкой стул с высокой изящной спинкой.

— Взаимно, мистер Деллрей, — Энджи села, понимая, что ноги уже отказываются держать. — У вас очень одарённый сын.

— О да, — рассмеялся хозяин дома. — Только характером в мать пошёл. А как вы познакомились с моим дорогим гостем? — он указал на Кроули. — Не обижайтесь, но вы не похожи на акционера.

19
{"b":"666698","o":1}