Лира удобно устроилась на плече Сириуса, в такую же позу сели и Сохатый с Лили. Ремус все также продолжал читать книгу, а Питер, как и всегда, жевал еду, изредка бросая взгляды. Прошло уже много дней, но Хвост до сих пор трясся от мысли, что Ли проболтается.
— Ребята, если сможете, приезжайте к нам после праздника! Родители не будут против. — сказал Джеймс, обнимая Лили за плечи.
— Думаю, что удастся вырваться на пару дней. — согласно кивнул Рем.
— А ты, Пит? — спросил Сириус.
— Я не смогу. Меня не отпустят. — промямлил Петтигрю.
— Жаль. — действительно расстроился Поттер, — А ты, Лили? Приедешь? – с надеждой спросил парень.
— Я постараюсь, Джеймс. — улыбнулась Эванс.
— Если хочешь, то мы сможем тебя встретить. — предложила Лира, — Заодно Джеймс познакомится с будущими родственниками.
Как только до рыжей старосты дошёл смысл сказанного, она вся покраснела и спрятала лицо в руках. Джеймс лишь шикнул на сестру, но было видно, что на его лице мелькнула улыбка.
— Я уже представляю разговор Сириуса и Кассиопеи. — ухмыльнулся Джим.
— Иди в баню, Сохатый! — толкнул друга ногой смеющийся Бродяга.
За разговорами и шутками путь оказался недолгим. Проводив Лили, Ремуса и Питера, двое Мародёров и Лира двинулись к семейному домовику Поттеров – Минки, который и перенёс ребят с помощью трансгрессии.
— Добро пожаловать в Годрикову Лощину!
========== 20. Чета Эванс. ==========
Комментарий к 20. Чета Эванс.
Хотелось бы объясниться по поводу пары моментов.
1. Петуния. Да, в фильме она брюнетка, но в книге она описана вот так: «Что же касается миссис Дурсль, она была тощей блондинкой с шеей почти вдвое длиннее, чем положено при ее росте». Потому я больше склоняюсь к книге, как к первому источнику.
2. Я не нашла имён родителей Лили и придумала сама. Мистер и миссис Эванс, на мой взгляд, слишком скучно.
Семья — это самое важное, что есть в мире. Если у вас нет семьи, считайте, что у вас нет ничего. Семья — это самые прочные узы всей вашей жизни.
Джонни Депп
Ухоженный домик был выкрашен в светло–жёлтый цвет. На окнах с красивой резьбой стояли горшки с розами. Само здание построено в два этажа на приподнятой возвышенности. Ступеньки, ведущие к входной двери, украшали перила с завитушками. А в самом дворе дома были посажены самые разные цветы.
Кэтрин Эванс обожала цветы так сильно, что даже связала с ними свою профессию. «Самый лучший флорист» — называли ее в городе. Женщина старательно ухаживала за растениями, которые собственноручно посадила в своём саду. Но больше цветов Кэт полюбила только дочерей и мужа.
Джон с семьей жил в городке Коукворт, недалеко от Паучьего тупика, где жила неблагополучная семья Снеггов. Мистер Эванс работал хирургом, приносил деньги в семью и обожал своих девочек.
Это был видный мужчина с добрым взглядом и светлыми волосами.
Петуния и Лили — прекрасные дочки, выросшие в понимании и заботе. Джон и Кэтрин окружили их любовью, что, казалось бы, они должны быть лучшими подругами. Так и было, но только до тех пор, пока в спокойной и обычной семье не появилась магия.
Как только игрушки начали летать сами собой, а Северус Снейп, оборванный мальчишка, стал лучшим другом Лили, всё разрушилось. В сердце Петунии после прихода Минервы МакГонагалл, настоящей волшебницы, поселилась зависть. Когда же старшая сестра обнаружила, что оборванец из Паучьего тупика и сестра прочли ее письмо директору Хогвартса, на миг зависть сменилась ненавистью. Усугубило ситуацию то, что родители весьма радостно отнеслись к особенностям Лили.
Лишь когда в жизни Петунии появился Вернон, стало легко и просто. Да, он не был богатым красавцем, зато с ним было хорошо в общении. С детства молчаливая Туни с удовольствием слушала о дрелях, повышении Вернона и его желаниях. Но даже рядом с ним она завидовала сестре, ее волшебству и друзьям, чьи письма приходили каждые каникулы.
Утром покой семьи Эванс был вновь нарушен. Лира Слинт, Джеймс Поттер и Сириус Блэк стояли на пороге дома и ждали, когда им откроют. На их несчастье, открыла Петуния, которая сразу же нахмурила брови.
— Доброе утро. Вам кого? — блондинка в уме подумала, что они ошиблись домом.
— Доброе утро, Петуния. — поприветствовала Лира, знавшая о семье из рассказов подруги, — Мы друзья Лили. Можно нам войти?
Она старалась говорить мягко и спокойно, потому что помнила, что у старшей сестры её соседки по комнате взрывной характер. Особенно на всё волшебное.
Не успела Петуния что-либо ответить, как сзади неё появилась Кэтрин. Женщина приветливо улыбнулась, узнав по рассказам дочери всех троих, и пригласила гостей в дом. Бродяга воспользовался природным обаянием и поцеловал руку Кэт, чем сильно ее смутил. Джеймс крепко пожал руку мистеру Эванс и общался с ним уверенно, чем сразу заслужил его внимание. Ранее Джон часто слышал о надоедливом мальчике, а совсем недавно о неплохом парне. Мужчина переглянулся с женой, улыбаясь.
Джеймс же украдкой наблюдал за мамой Лили и поражался. Как можно быть настолько похожими? Волосы Кэтрин были собраны в пучок, но это не мешало увидеть рыжий отлив. Зелёные глаза искрились так же, как и у дочери. Плавные движения, спокойный голос. Если Петуния полностью пошла в отца, то Лили была копией матери.
Сама Лили Эванс никак не ожидала увидеть друзей в своём доме, но тем не менее кинулась обнимать их. Только вышедшая из ванны, но все равно сонная рыжая староста с удовольствием пригласила друзей за стол. Петуния на это лишь фыркнула и села между родителями.
— Мистер и миссис Эванс, на самом деле мы здесь не просто так. — с присущей аристократической элегантностью ставя чашку на блюдце, произнесла Лира.
— Называй маня просто Кэтрин, Лира. Я не такая старая. — рассмеялась женщина.
— Хорошо, Кэтрин. Семья Джеймса приглашают Лили провести с нами Рождество. Я, как сестра Джима, и Сириус, как его лучший друг, тоже там будут.
— Я даже не знаю. — растерялась Кэт, не привыкшая быстро принимать решения.
Конечно, ранее Лили ездила пару раз к Марлин МакКиннон, даже ночевала там. Но родители Марлин познакомились с Кэтрин и Джоном и сразу внушили доверие.
— Мама, пожалуйста. — попросила Лили.
— Если уж на то пошло, то Лили может поехать к друзьям, раз ей так хочется. — приковала к себе внимание старшая сестра, — Вернон приобрёл билеты в театр на завтрашний вечер. К сожалению, в кассе было только четыре билета. — после, видя всё ещё нерешительность на лице родителей, Туни добавила, — У нас скоро свадьба. Вы должны поближе познакомиться с ним. После театра, в ресторане, будет отличная возможность.
— В таком случае это отличная идея. Лили проведёт время с нами, а вам не придётся разрываться. К тому же, Лилз сможет позвонить вам по телефону, информируя о своём состоянии. — мягко проговорила Лира, чувствуя победу.
— Тогда, Кэтрин, они правы. — наконец, подал голос Джон.
— Хорошо. — рассеянно проговорила женщина, сдавшись под таким напором.
— Спасибо, мама, папа! — крикнула самая младшая в семье и кинулась обнимать родителей.
После завтрака Ли помогла подруге собрать вещи в чёрную маленькую сумочку, у которой нет дна, приготовленную заранее. Собрав ванные принадлежности, вещи, Лили быстро переоделась и вместе с подругой спустилась на первый этаж.
Когда родители, их напутствия и сестра остались на пороге, а Сириус был готов трансгрессировать вместе с со друзей, Лили остановилась. Она внезапно вернулась к порогу и обняла сестру.
— Спасибо, Туни. Надеюсь, вам будет весело. — не дожидаясь ответа или возможного едкого замечания, Гриффиндорка вернулась к друзьям, и Блэк перенёс их к дому Поттеров.
В тот момент сердце Петунии Эванс на миг растаяло. Всего на секунду не было ненависти, злости, зависти. Объятия стали родными и тёплыми, а сестра словно и не уезжала в Хогвартс. Сердце Туни дало маленькую трещинку, которая в будущем совсем раскроется.
Пусть даже на мгновенье, но сёстры Эванс забыли обиды.