Литмир - Электронная Библиотека

Надо было все же взять топлива и пару батарей. По закону подлости именно их нам может и не хватить.

Если ты еще не поняла, то сообщаю: твои два литра топлива и четверть батареи погоды не сделают.

Вот, - она протянула лысому уголовнику черные очки, - я их выкрала и починила. Пригодятся. - Риддик молча взял их из дрожащих рук и убрал в карман. – Мне страшно, очень…

Твоя проблема.

Там! – девушка заметила странное существо на шести лапах с большой головой и длинным острым языком, и схватила Риддика за руку, но он ее стряхнул.

Эти не плотоядные. Прекрати дергаться или все испортишь.

Первый час пути прошел относительно гладко. Закутанные в термоодеяла, нагруженные котомками, путники обливались потом и напряженно вглядывались в красную почву, пытаясь не наступать на многочисленные желтые коренья.

Риддик, - пыхтела Мэдлин, - почему мы идем такими крюками? Теряем время и силы. А у нас их и так мало.

Эти псевдокорни – ловушки, и ведут они к гнездам.

Чьим гнездам?

Лучше тебе не знать.

-Ты все-таки вернулся, помогаешь... - прошептала Мэдлин.

Слушай меня внимательно, - Риддик даже не повернулся в ее сторону, - хочешь ценный совет - вот он: каждый сам за себя. Хватит пялиться на меня, как на мессию, и сочинять благородные мотивы. Мне плевать на тебя и на остальных, я тебя не знаю, а ты не знаешь меня, и пусть все так и остается.

Мэдлин до боли закусила губу. Она действительно рассчитывала на то, что с его участием шансы на выживание вырастут в разы.

Меня достало! - крикнула Кайл, срывая с себя покрывало и респиратор. - Здесь ничего нет!

Бегите, - тихо и уверенно произнес Риддик.

Да куда же вы все! Будете слушать этого лысого придурка? Он шутки ра...

Кайл! - Хамфри побежал обратно, вглядываясь в кроны деревьев - туда, куда утащили женщину, но ничего не видел. Рядом с ним, как в дурном сне, упала отгрызенная рука, а вслед за ней голова с соломенными волосами и несколько волосатых комьев с маленькими глазками и непропорционально большими пастями. Лицо мужчины исказила гримаса ужаса, когда он увидел, что именно комья делают с тем, что осталось от Кайл. Попятившись назад, он споткнулся и, вскрикнув, упал на спину, запутавшись в термопокрывале. Резчайшая боль в ноге вызвала новый крик. Хамфри в последний раз попытался избежать смерти, перевернулся на живот и попробовал встать, но вместо этого был облеплен странными существами.

Дикие крики боли разнеслись по округе.

Это Хамфри! – зашипела Мэдлин и ринулась обратно, но Риддик перехватил ее и направил вперед.

Ты ему уже не поможешь. Помоги себе.

Твою мать! – зарычал перепуганный Нэйман и ломанулся вперед, не разбирая дороги. Риддик встал, замер, и за его спиной замерли еще шестеро, трясясь от страха. Девушка учуяла резкий запах аммиака, повернулась и с отвращением заметила мокрую штанину Каррингтона.

Далеко щербатому не удалось убежать: земля под ним провалилась, и сам он, повредив ногу, оказался на дне глубокой ямы.

Вытащите меня отсюда!! – истошно закричал Нэйман, пытаясь выбраться наружу, но рыхлая красная почва возвращала его обратно.

Риддик… - начала Мэдлин, но лысый остановил ее речь рукой и направился в другую сторону. – Мы не можем его бросить…

Помогите!! Помогите!! – закричал щербатый еще отчаяннее, когда из дна ямы вылезли большие уродливые насекомые, изучая его длинными сегментированными антеннами. – Пошли прочь!!! – он ударил одного из них кулаком по панцирю, и второе насекомое клешнями откусило ему ногу.

Это все не по-настоящему, - бубнил про себя Каррингтон, затыкая уши, не в силах слушать крики Нэймана. – Этого нет, нет, нет…

Идем, - Боб дернул щуплого за рукав, но Каррингтон лишь уцепился за дерево и энергично замотал головой.

Оставь его, - бросил Джонс, - нам нужно торопиться.

Я тебе не говно какое – народ в беде бросать. Давай, слышишь, топай ногами, пора идти. Надень обратно респиратор…

Вас всех нет! – взвизгнул Каррингтон. – Вы ненастоящие!

Закрой рот…

Пошли отсюда! Все! Вас нет! Это промывальщики мозгов… Виртуальная реальность… Я хочу проснуться!!

Каррингтон бежал до тех пор, пока его не схватило тонкое щупальце. Его ноги оторвались от земли, и сам он с визгом пролетел некоторое расстояние, был перехвачен другим щупальцем и скрылся в зарослях крон деревьев.

Если вы закончили наконец, - спокойно произнес Риддик, - то пойдем. Время поджимает.

Сколько еще?

9 миль. Мы больше не пройдем, - Мэдлин обхватила руками колени.

Говори за себя, - шикнул Джонс. – Я дойду и выберусь отсюда.

Скоро стемнеет, - Риддик вытер рот и убрал бутылку с водой обратно в сумку. – Придется ускориться.

Боб?..

Я нормально, девочка. Справлюсь.

Мэдлин колебалась с тех пор, как вышла из разбитого корабля. Но все же надо было узнать. Достав из рюкзака подобие пистолета, она направила его наверх и вгляделась в объектив. Там, наверху, в густо поросших зеленью ветвях, не пропускающих лучи солнца, все кишело тварями разных форм и размеров. Их шипы, наросты, клешни и пасти не позволяли усомниться в том, насколько они опасны. Но самым мерзким зрелищем среди этого безобразия были длинные цилиндры из тонкой ткани. В одной из таких различался силуэт большого насекомого, точнее того, что от него осталось. Мэдлин затрясло еще сильнее.

Что это? – Риддик забрал у нее пистолет и заглянул в объектив. – Кустарный прибор ночного видения… Хм… Говорил же: не смотреть наверх.

Что там, девочка? – Боб присел с ней рядом, попытался обнять Мэд за плечи, но стало только хуже.

Отдай мне компас, Мэдлин, - Риддик сел напротив девушки на корточки и протянул руку. Странно, но этот большой мужчина не вызывал у нее отвращения, как все остальные.

А еще лучше – мне, - голос Джонса, как выяснилось, тоже мог быть вкрадчивым.

Она сама дойдет, - вмешался Боб. – Ты сама дойдешь. Вставай.

Четверо путников настигли источник сигнала до того, как на странную планету опустилась ночь. Их взору открылось большое куполообразное строение с пробитой крышей, огороженное электромагнитным полем. Деревья в этом радиусе были почти полностью вырублены. Оказалось, что небо обладало поразительным зелено-фиолетовым цветом.

Там, - полуживой от усталости Боб показал на пристройку, которая вполне могла оказаться ангаром.

Риддик направился вперед, желая проверить цельность защитного поля.

Это наверняка лаборатория, - прошептала Мэдлин, еле стоящая на ногах. – А внутри мутировавшие ученые со всякими наростами, мечтающие о наших мозгах…

Дура, - прошипел Джонс. – Как же ты мне надоела.

Ты мне тоже. Если там есть челнок, постараюсь оставить тебя здесь, будь уверен.

Джонс скривился, огляделся по сторонам, посмотрел наверх.

Иди сюда, - он схватил Мэдлин за руку и потащил обратно.

Отстань от нее! – взвился Боб и, получив кулаком по лицу, упал.

Не трогай меня! – всхлипнула девушка, теряя рассудок от омерзения и паники. Джонс свистнул, выждал момент и подбросил ее прямо в щупальце, которое тут же подняло ее наверх, а сам отпрянул назад, подальше от деревьев.

Сволочь! – Боб попробовал еще раз атаковать голубоглазого, но от удара противника не смог устоять на ногах.

Что здесь творится? – Риддик помог подняться старику. – Где девчонка?

Она меня все время бесила. Что? Все равно она больше не понадобится.

Ну и гад же ты, Джонси, - Риддик осуждающе покачал головой.

Помоги ей, Риддик, - взмолился Боб, преграждая ему путь.

Ей уже не помочь. Я нашел вход.

Тогда отдай мне дробовик, - старик решительно сжал губы.

5
{"b":"666049","o":1}