Надо было все же взять топлива и пару батарей. По закону подлости именно их нам может и не хватить.
Если ты еще не поняла, то сообщаю: твои два литра топлива и четверть батареи погоды не сделают.
Вот, - она протянула лысому уголовнику черные очки, - я их выкрала и починила. Пригодятся. - Риддик молча взял их из дрожащих рук и убрал в карман. – Мне страшно, очень…
Твоя проблема.
Там! – девушка заметила странное существо на шести лапах с большой головой и длинным острым языком, и схватила Риддика за руку, но он ее стряхнул.
Эти не плотоядные. Прекрати дергаться или все испортишь.
Первый час пути прошел относительно гладко. Закутанные в термоодеяла, нагруженные котомками, путники обливались потом и напряженно вглядывались в красную почву, пытаясь не наступать на многочисленные желтые коренья.
Риддик, - пыхтела Мэдлин, - почему мы идем такими крюками? Теряем время и силы. А у нас их и так мало.
Эти псевдокорни – ловушки, и ведут они к гнездам.
Чьим гнездам?
Лучше тебе не знать.
-Ты все-таки вернулся, помогаешь... - прошептала Мэдлин.
Слушай меня внимательно, - Риддик даже не повернулся в ее сторону, - хочешь ценный совет - вот он: каждый сам за себя. Хватит пялиться на меня, как на мессию, и сочинять благородные мотивы. Мне плевать на тебя и на остальных, я тебя не знаю, а ты не знаешь меня, и пусть все так и остается.
Мэдлин до боли закусила губу. Она действительно рассчитывала на то, что с его участием шансы на выживание вырастут в разы.
Меня достало! - крикнула Кайл, срывая с себя покрывало и респиратор. - Здесь ничего нет!
Бегите, - тихо и уверенно произнес Риддик.
Да куда же вы все! Будете слушать этого лысого придурка? Он шутки ра...
Кайл! - Хамфри побежал обратно, вглядываясь в кроны деревьев - туда, куда утащили женщину, но ничего не видел. Рядом с ним, как в дурном сне, упала отгрызенная рука, а вслед за ней голова с соломенными волосами и несколько волосатых комьев с маленькими глазками и непропорционально большими пастями. Лицо мужчины исказила гримаса ужаса, когда он увидел, что именно комья делают с тем, что осталось от Кайл. Попятившись назад, он споткнулся и, вскрикнув, упал на спину, запутавшись в термопокрывале. Резчайшая боль в ноге вызвала новый крик. Хамфри в последний раз попытался избежать смерти, перевернулся на живот и попробовал встать, но вместо этого был облеплен странными существами.
Дикие крики боли разнеслись по округе.
Это Хамфри! – зашипела Мэдлин и ринулась обратно, но Риддик перехватил ее и направил вперед.
Ты ему уже не поможешь. Помоги себе.
Твою мать! – зарычал перепуганный Нэйман и ломанулся вперед, не разбирая дороги. Риддик встал, замер, и за его спиной замерли еще шестеро, трясясь от страха. Девушка учуяла резкий запах аммиака, повернулась и с отвращением заметила мокрую штанину Каррингтона.
Далеко щербатому не удалось убежать: земля под ним провалилась, и сам он, повредив ногу, оказался на дне глубокой ямы.
Вытащите меня отсюда!! – истошно закричал Нэйман, пытаясь выбраться наружу, но рыхлая красная почва возвращала его обратно.
Риддик… - начала Мэдлин, но лысый остановил ее речь рукой и направился в другую сторону. – Мы не можем его бросить…
Помогите!! Помогите!! – закричал щербатый еще отчаяннее, когда из дна ямы вылезли большие уродливые насекомые, изучая его длинными сегментированными антеннами. – Пошли прочь!!! – он ударил одного из них кулаком по панцирю, и второе насекомое клешнями откусило ему ногу.
Это все не по-настоящему, - бубнил про себя Каррингтон, затыкая уши, не в силах слушать крики Нэймана. – Этого нет, нет, нет…
Идем, - Боб дернул щуплого за рукав, но Каррингтон лишь уцепился за дерево и энергично замотал головой.
Оставь его, - бросил Джонс, - нам нужно торопиться.
Я тебе не говно какое – народ в беде бросать. Давай, слышишь, топай ногами, пора идти. Надень обратно респиратор…
Вас всех нет! – взвизгнул Каррингтон. – Вы ненастоящие!
Закрой рот…
Пошли отсюда! Все! Вас нет! Это промывальщики мозгов… Виртуальная реальность… Я хочу проснуться!!
Каррингтон бежал до тех пор, пока его не схватило тонкое щупальце. Его ноги оторвались от земли, и сам он с визгом пролетел некоторое расстояние, был перехвачен другим щупальцем и скрылся в зарослях крон деревьев.
Если вы закончили наконец, - спокойно произнес Риддик, - то пойдем. Время поджимает.
Сколько еще?
9 миль. Мы больше не пройдем, - Мэдлин обхватила руками колени.
Говори за себя, - шикнул Джонс. – Я дойду и выберусь отсюда.
Скоро стемнеет, - Риддик вытер рот и убрал бутылку с водой обратно в сумку. – Придется ускориться.
Боб?..
Я нормально, девочка. Справлюсь.
Мэдлин колебалась с тех пор, как вышла из разбитого корабля. Но все же надо было узнать. Достав из рюкзака подобие пистолета, она направила его наверх и вгляделась в объектив. Там, наверху, в густо поросших зеленью ветвях, не пропускающих лучи солнца, все кишело тварями разных форм и размеров. Их шипы, наросты, клешни и пасти не позволяли усомниться в том, насколько они опасны. Но самым мерзким зрелищем среди этого безобразия были длинные цилиндры из тонкой ткани. В одной из таких различался силуэт большого насекомого, точнее того, что от него осталось. Мэдлин затрясло еще сильнее.
Что это? – Риддик забрал у нее пистолет и заглянул в объектив. – Кустарный прибор ночного видения… Хм… Говорил же: не смотреть наверх.
Что там, девочка? – Боб присел с ней рядом, попытался обнять Мэд за плечи, но стало только хуже.
Отдай мне компас, Мэдлин, - Риддик сел напротив девушки на корточки и протянул руку. Странно, но этот большой мужчина не вызывал у нее отвращения, как все остальные.
А еще лучше – мне, - голос Джонса, как выяснилось, тоже мог быть вкрадчивым.
Она сама дойдет, - вмешался Боб. – Ты сама дойдешь. Вставай.
Четверо путников настигли источник сигнала до того, как на странную планету опустилась ночь. Их взору открылось большое куполообразное строение с пробитой крышей, огороженное электромагнитным полем. Деревья в этом радиусе были почти полностью вырублены. Оказалось, что небо обладало поразительным зелено-фиолетовым цветом.
Там, - полуживой от усталости Боб показал на пристройку, которая вполне могла оказаться ангаром.
Риддик направился вперед, желая проверить цельность защитного поля.
Это наверняка лаборатория, - прошептала Мэдлин, еле стоящая на ногах. – А внутри мутировавшие ученые со всякими наростами, мечтающие о наших мозгах…
Дура, - прошипел Джонс. – Как же ты мне надоела.
Ты мне тоже. Если там есть челнок, постараюсь оставить тебя здесь, будь уверен.
Джонс скривился, огляделся по сторонам, посмотрел наверх.
Иди сюда, - он схватил Мэдлин за руку и потащил обратно.
Отстань от нее! – взвился Боб и, получив кулаком по лицу, упал.
Не трогай меня! – всхлипнула девушка, теряя рассудок от омерзения и паники. Джонс свистнул, выждал момент и подбросил ее прямо в щупальце, которое тут же подняло ее наверх, а сам отпрянул назад, подальше от деревьев.
Сволочь! – Боб попробовал еще раз атаковать голубоглазого, но от удара противника не смог устоять на ногах.
Что здесь творится? – Риддик помог подняться старику. – Где девчонка?
Она меня все время бесила. Что? Все равно она больше не понадобится.
Ну и гад же ты, Джонси, - Риддик осуждающе покачал головой.
Помоги ей, Риддик, - взмолился Боб, преграждая ему путь.
Ей уже не помочь. Я нашел вход.
Тогда отдай мне дробовик, - старик решительно сжал губы.