Литмир - Электронная Библиотека

Геральт и Регис принялись прохаживаться по детской в поисках каких-нибудь зацепок, которые могли бы указать на местоположение Сианны, а Дита устало опустилась в узкое кресло и закрыла глаза. Она краем уха слушала, как тихо мужчины пересматривают вещи и перелистывают книги, какие-то личные записи. Геральт взялся читать дневник гувернантки Анны-Генриетты и Сианны, а Дита, вслушиваясь в его мерный голос, задремала.

Разбудила женщину вспышка яркого света. Дита вскочила на ноги и успела заметить, как Геральта, охваченного золотистым сиянием, засасывает в увесистый том. Книга громким стуком упала на пол, а Регис ее аккуратно поднял и внимательно осмотрел со всех сторон.

— Действительно, — пробормотал он вполголоса, — крайне занятная вещица…

— Что это было? — Дита протерла глаза. — Я, кажется, отключилась.

Вампир взглянул на женщину, бережно уложил том на столик, а сам подошел к Дите:

— Видимо, защитная реакция организма на происходящее, — сказал он, пристально всматриваясь ей в глаза. — Это нормальное явление. Полагаю, ты можешь еще немного передохнуть, пока я дочитаю записи этой Изабель де Рокфор… Возможно, она указала, где находится выход из этой иллюзии, раз уж вход в книге.

— Какой иллюзии? — Дита нетерпеливо отстранилась от Региса и подошла к книге, теперь уже плотно закрытой. Женщина провела пальцами по сложному тиснению на кожаной обложке, коснулась золоченых украшений, напоминающих тончайшее кружево, и повернулась к вампиру. — Я только что видела, как Геральта засосало в книгу…

— Ты все верно видела, — невозмутимо ответил Регис, приближаясь к женщине. — Эта книга — ключ к магической иллюзии, « Стране Тысячи Сказок», где, как полагаем мы с Геральтом, Анна-Генриетта вполне могла заключить Сианну. Такое убежище действительно в разы безопаснее тюремной башни, и значительно более подходит к статусу принцессы, чем сырая камера в подземелье, — вампир взял со стола невзрачную тетрадку, сплошь исписанную, и принялся бегло просматривать желтоватые страницы.

Дита покачала головой:

— У вас тут все такое-то… — женщина покрутила пальцем у виска и снова упала в жалобно скрипнувшее кресло.

Регис нахмурился:

— Здесь она пишет, что время в иллюзии течет по-другому. Возможно провести внутри несколько недель, но в реальности минует не больше часа…

— Значит, Геральт должен управиться быстро, если она там, — пожала плечами Дита.

— Прошу тебя не забывать, что Сианна не на прогулке, а в заточении, а значит выход из иллюзии либо закрыт, либо усложнен так, чтобы в одиночку она не смогла воспользоваться им. Это может несколько замедлить нашего друга ведьмака, если совсем не остановить, — сказал вампир, поднимая глаза на женщину.

— Ну, если он не явится через час, тогда пойдем на поклон к Анне-Генриетте, — Дита взяла со столика игрушечный бокал, инкрустированный бирюзой и опалами и покрутила его в руках.

Предплечье отозвалось пекучей болью, и женщина недоуменно уставилась на него: она совершенно забыла об альпе и его когтях. Теперь же на повязке, наспех намотанной на ее руку Регисом, проступили пятна темной крови.

— Госпожа де Рокфор упоминает, что есть тайный проход в «Страну Тысячи Сказок», которым пользовались девочки, — Регис, полностью сконцентрированный на тетради, не обратил внимание на то, как Дита озадаченно рассматривает повязку, пятна на которой уверенно продолжали расти. — Да что же это… — вампир отбросил дневник гувернантки и опустился на колени перед женщиной.

— Я и забыла о ней, — сказала Дита, отрешенно наблюдая, как Регис осторожно разматывает бинты.

— Травмированы Vena Cephalica и Vena Cephalica accessoria, — констатировал вампир. — Нужно шить… Зажми вот тут, — Регис положил ладонь Диты на то место, которое требовалось прижать, для остановки кровотечения, а сам занялся извлечением из своей неизменной торбы необходимого инструментария и каких-то трав.

Когда прокаленная над пламенем свечи игла вошла Дите в кожу, женщина зашипела, словно озлобленная кошка, и невольно дернулась, но рука Региса держала похлеще любых силков, поэтому наложение швов и кровоостанавливающих трав прошло весьма успешно. Полированная поверхность столика оказалась сплошь перемазана карминовыми пятнами, один из кукольных кубков был использован для стерилизующего раствора, а ковер вряд ли смогла бы теперь отстирать даже самая умелая прачка. Дита только удивилась тому, сколько из нее вытекло крови.

— Ну что? — спросила женщина, поддерживая туго перевязанную руку другой. — Идем к тому фонтану?

— Я не уверен, что тебе стоит… — начал Регис, не поднимая глаз от торбы, в которую укладывал иглы, остатки бинтов, кетгута и трав.

— Еще как стоит, — не дожидаясь окончания фразы, воспротивилась Дита. — Если уж я в это дерьмо ввязалась, то я с вами — до конца… Если только я не такая уж сильная обуза, — добавила она чуть тише, полностью осознавая, что именно этим она и является.

Вампир забросил сумку на плечо:

— Тогда пойдем, — он протянул ей руку.

— Так просто? — изумилась женщина.

Регис подтянул ее к себе и поцеловал, крепко прижав к себе. Дита ощутила острый приступ желания, сопряженный с нервной дрожью в коленях и усилившимся головокружением. Вампир, без сомнения, это тоже почувствовал, потому что его объятия стали куда жарче, а поцелуй настойчивее. Клык Региса царапнул губу Диты, женщина, не отдавая себе отчет сильно укусила вампира в ответ.

— Мы бы поговорили по-другому, если бы ты не была ранена и у нас было чуть больше времени, — прошептал Регис отстраняясь. — Но пока — пойдем, дождемся Геральта и…

— Ту суку, что заварила всю эту кашу, — избавила вампира от необходимости сквернословить Дита. — Да, пойдем…

С усилием оторвавшись друг от друга, они направились к фонтану, указанному в дневнике гувернантки. Регис прилично ориентировался в замке, но добирались они все равно долго: патрули взволнованных гвардейцев, сжимающих мечи и алебарды в предчувствии скорого боя, часто окликали пару и требовали представиться.

Мраморный фонтан со слегка застоявшейся водой нашелся в нижней части дворцовых садов. Вокруг все благоухало ночными цветами и свежестью. Рукотворная скала со стекающим с нее водопадом бросала на площадку со вполне заурядной белой конструкцией плотную тень так, что небольшой округлый бассейн, украшенный резной чашей, можно было даже не заметить. Регис опустился прямо на густую темно-зеленую траву и облокотился о ствол толстого раскидистого клена. Дита пристроилась возле вампира и они вдвоем уставились на кажущийся мертвым фонтан.

Вода в бассейне вспенилась и принялась парить, словно невидимый огонь вскипятил ее. В воздухе запахло озоном, а над чашей с оглушительным треском возникла черно-золотая воронка, изрыгнувшая из своего электризующегося нутра ведьмака и сестру княгини.

Регис вскочил на ноги и помог подняться Дите, которая во все глаза рассматривала ту самую роковую Сианну. Рассматривала и удивлялась…

Сианна не обладала и половиной утонченности и изящности своей сестры. Темноволосая, рослая, крепкая баба, которая уже наверняка, как и Дита, перешагнула тридцатилетний рубеж, выпрямилась и посмотрела на город, пылающий по ее милости.

— Портал в фонтане? — Геральт стряхнул струи влаги с рукавов своей куртки. Выглядел ведьмак лучше, чем час назад, когда его буквально всосало в магическую иллюзию.

— Это был тайный ход, — высоким приятным голосом ответила Сианна. — Мы с Анариеттой пользовались им, когда…

— Сбегали от гувернантки, — закончил за сестру княгини Регис, непривычно жестким голосом. — Что, по счастью, она описала в своем дневнике, поэтому мы знали, где вас ждать.

Вампир и ведьмак сердечно пожали друг другу руки. Дита подошла к Геральту и обняла его:

— Как твоя рана? — спросила женщина, разглядывая ведьмака.

— Получше, — Геральт внимательно взглянул на повязку на предплечье Диты. — А твоя?

— Регис заштопал, — женщина улыбнулась ведьмаку. — Хорошо, что ты вернулся невредимым…

60
{"b":"666029","o":1}