Литмир - Электронная Библиотека

– Не больше, чем ты в мои! – защищаясь, ответил Боромир.

Он ни на секунду не задумался, каким образом он смог это сделать, в данный момент его интересовало другое.

– Тебя зовут Йеннифэр?! – взволнованно спросил он.

Чародейка сложила руки на груди. Теперь она вела себя осторожно и выбирала слова.

– Да, – сухо сказала она.

Боромир решил выяснить, совпадение ли это. В ее сознании он успел получить совсем не много информации.

– Ты подруга Геральта? Ты знаешь Цири? – вопросами на вопрос ответил ей Боромир.

Йеннифэр поняла, что он знает больше, чем она ожидала.

– Да, все верно, – подтвердила она.

– Послушай, Цири в опасности! Мне нужно срочно вернуться в свой мир, чтобы попытаться ей помочь! – торопясь, заговорил Боромир.

– Что же ей угрожает? – поинтересовалась она ровным тоном.

– Долго объяснять. Если коротко, то в ее тело вселился Саурон – темный маг, самый страшный враг народов Средиземья… – начал Боромир.

– Вселился? – рассмеялась она. – Ты хоть понимаешь, о каком уровне магии идет речь? Такое, конечно, теоретически возможно, но практически очень трудно осуществимо. Думаю, даже сильнейшие маги не смогли бы сделать этого.

– Он не маг-человек. Он Майар, – возразил ей Боромир.

Йеннифэр не стала спрашивать кто это, потому, что не собиралась с ним спорить. Она решила, что нет причин принимать его слова всерьез.

«Что за игру он затеял? Не может же он, в самом деле не понимать, что я не в состоянии помочь ему вернуться в его мир? Что на самом деле ему нужно от Цири? Действительно ли он ее знает?» – множество вопросов появилось в ее голове.

Чародейка решила, что у нее есть возможность узнать точный ответ хотя бы на один.

– Ты сейчас слишком слаб. Действие зелья скоро закончится, и ты можешь снова почувствовать себя плохо. Оставайся в кровати и пей зелья, которые я тебе принесу. Способов переместить тебя в твой мир я не знаю, но могу устроить тебе встречу с Цири, если ты так желаешь, – не сводя с Боромира тяжелого взгляда, ответила Йеннифэр.

– Как? Она здесь? – не веря своим ушам, сказал он.

– Да. Впрочем, не знаю, пожелает ли она тебя увидеть. А теперь отдыхай.

Йеннифэр не стала слушать его протесты. Она просто развернулась и ушла, а попытавшийся встать Боромир, вынужден был снова опуститься на подушки – у него закружилась голова.

====== Глава 31 ======

Гондорцы сражались отчаянно и храбро. Это была война не за сохранение ресурсов или земель – это была борьба за физическое выживание всего народа. Огромнейшая армия Саурона пыталась взять штурмом Минас Тирит. Орки жаждали людской крови и не жалея себя фанатично сражались, желая сравнять город с землей, торопясь выполнить волю своего господина. В ходе сражения положение не раз становилось критическим. Но Гондор не остался один на один со своей бедой.

Вовремя подоспевшие на помощь отряды из Рохана на некоторое время переломили ситуацию на поле битвы.

Руководившие обороной Минас Тирита – Фарамир и Гендальф, понимали, что это только начало. Даже если им удастся выиграть эту битву, Саурон просто затаится на короткий промежуток времени, с тем чтобы потом обрушиться на Минас Тирит всей своей мощью.

Сражение шло полным ходом, когда земля под ногами противников неожиданно содрогнулась. Подземные толчки стали частыми и мощными. Все обратили взоры на восток: началось извержение Ородруина. Стало видно, что гора выплевывает огромные черные клубы дыма.

– Они сделали это! – вскричал Гендальф.

Его крик был адресован Фарамиру и Геральту, которые сражались неподалеку. Все трое находились на верхнем ярусе, откуда хорошо просматривалось поле боя, и как на ладони было видно извергающуюся гору. Но самое удивительное зрелище было впереди: полчища орков развернулись, пытаясь покинуть поле боя. Орки побежали кто куда – как будто исчезла единая воля, управлявшая всеми. Руководившие атакой назгулы оставили свою армию и ринулись к Ородруину. Спустя некоторое время после нескольких сильных подземных толчков осела и рухнула крепость Барад-дур.

Находившиеся в Минас Тирите орки пытались поспешно ретироваться, но на пути к выходу их добивали защитники крепости.

– Кольца больше нет, – сказал Гендальф Фарамиру, когда выдалась передышка. – Но наши друзья, уничтожившие его, сейчас в смертельной опасности. Гора извергается, и если они еще живы, то пути отхода у них отрезаны.

– Что мы можем сделать? – спросил, присоединившийся к ним, Геральт. – Может, ты откроешь портал, чтобы мы могли отправиться на их поиски? Сейчас каждая минута будет иметь значение, и более быстрого способа попасть туда я не знаю.

– Портал – самый быстрый способ, да, – согласился Гендальф. – Но не самый лучший: куда откроется выход из этого портала? В реку текущей лавы? Нет, думаю здесь нужно другое решение. Я призову орлов.

Фродо и Сэм находились на невысоком холме у подножия горы. Сил идти дальше уже не было, поэтому они просто стояли и с ужасом смотрели, как с Ородруина вниз по склонам растекается лава. Было понятно, что огненная река в любом случае доберется до них, и это лишь вопрос времени. Они по очереди наклонялись к лежавшей на земле Цири, пытаясь привести ее в чувство, но все было бесполезно. Хоббиты понимали, что единственная их надежда – растормошить чародейку. Но Цири не подавала признаков жизни, а когда Фродо попытался нащупать ее пульс, то обнаружил, что он очень слабый.

– Мистер Фродо, – дернул его за рукав Сэм. – Смотрите!

Фродо, сидевший на корточках рядом с Цири, обернулся и замер.

Высоко в небе летели огромные создания, но, к удивлению Фродо, это не были назгулы на своих драконоподобных тварях. Это были гигантские орлы, о которых когда-то рассказывали Бильбо и Гендальф.

– Что они могут тут делать? – спросил Фродо.

Глядя на этих красивых птиц, Фродо почувствовал радость: это было все равно что получить весточку от Гендальфа. Неожиданно орлы стали снижаться и описывать круги в воздухе. В душе Фродо шевельнулась призрачная тень надежды. Они с Сэмом принялись размахивать руками и кричать, что было сил. Наконец зоркий глаз одного из орлов увидел шевелящуюся точку и начал снижаться. Фродо и Сэм не верили своим глазам: когда орел опустился ниже, стало видно, что у него на спине сидит Гендальф. Стоявшие на краю гибели Фродо и Сэм заплакали от счастья: помощь пришла, откуда не ждали.

Орлы, не приземляясь на холм, подхватили хоббитов и девушку, а затем взмыли ввысь.

Дверь в палату Боромира распахнулась, и в нее вошла чародейка.

– Доброе утро, – она поздоровалась и внимательно посмотрела на больного.

– Здравствуй, Йеннифэр, – ответил Боромир.

В этот раз он обратил внимание на красоту этой женщины и глубокий вырез ее черно-белого платья.

– Вижу, тебе уже лучше, – заметив его восхищенный взгляд, сказала она и скривила губы. – Ты хотел видеть Цири – сегодня у тебя будет такая возможность. Следуй за мной.

Чародейка вышла из комнаты, а Боромир отправился за ней. Он испытал некоторое недоумение, когда она привела его в тронный зал.

Трон был пуст, но в углу зала, у окна стоял мужчина, который развернулся, услышав их шаги. Он с интересом посмотрел на пришедших, но никак их не приветствовал, наблюдая за ними молча.

Минут через пять в дверях, в дальнем конце огромного зала появилась девушка. Она была одета в длинное платье малахитового цвета, ее собранные в красивую прическу пепельные волосы украшала диадема, а плечи были укрыты меховой накидкой. Выражение ее лица было нечитаемым, а во взгляде не мелькнуло ни тени узнавания, когда она увидела Боромира.

– Цири! Ты в порядке? – бросился к ней Боромир.

Девушка испуганно отступила. Равнодушное выражение исчезло с ее лица, в глазах появился испуг.

– Здравствуй, – как будто очнувшись и вспомнив, что ей велено делать, поздоровалась девушка. – Да, как видишь, у меня все хорошо.

51
{"b":"665906","o":1}