– Точно, – сказал Фрост.
– Вы пришли по адресу. Чем занимаетесь? Какую работу ищете?
Фрост достал бумаги, в которых заранее в подробностях при помощи пишущей машинки изложил свои навыки, и протянул их Соломону.
– Вот вся моя трудовая биография, мистер Соломон. Быть может, исходя из этого, вы подберете для меня что-нибудь.
Соломон читал то, что напечатал Фрост, время от времени негромко присвистывая от изумления.
– Похоже, за последние двенадцать лет вы сменили немало занятий, – произнес он наконец, откладывая бумаги. – Значит, три года вы проработали патрульным в нью-йоркской полиции, дослужились до детектива второго класса, а через два года перешли на службу в ФБР. Оттуда уволились через три года, ради того чтобы отправиться пехотинцем во Вьетнам. Затем стали инструктором по взрывчатым веществам в разведке. Позже отправились наемником в Анголу, когда там начались беспорядки. И наконец, уже в этом году недолго проработали охранником в «Западной охранной корпорации» в Бостоне. – Он склонил голову набок. – Жизнь, полная активной деятельности и насилия. – Он снова взялся за бумаги и начал зачитывать. – «Знание большинства современных видов оружия и взрывчатых веществ, черный пояс по дзюдо и карате, боевые награды за меткую стрельбу, лицензия пилота…» – и так далее и тому подобное. – Он отложил бумаги. – Очень впечатляет, мистер Фрост, но в Парадиз-Сити никто не собирается развязывать войну. Мне кажется, ваши таланты пропадут здесь впустую. – Он задумался, а потом продолжил: – Конечно, кое-какую работу я могу предложить, только…
– Что за работа?
– При вашей внешности и телосложении вы сможете зарабатывать по пять сотен в неделю. Есть у меня одна старая калоша, ищет шофера, но раз в неделю вам обязательно придется с ней спать.
– Это не для меня, – твердо ответил Фрост.
– Я так и подумал. Еще есть очень богатый «голубок», который ищет компаньона, но вы ведь… нет, это точно не ваш случай.
– Совершенно верно.
– Не хотите ли стать спасателем? Всего сотня в неделю, зато не работа, а настоящий отдых. От вас требуется лишь сидеть на пляже и ждать, пока кто-нибудь не начнет тонуть.
Это предложение показалось Фросту заманчивым во всем, кроме заработка.
– Мне нужно что-нибудь получше. Со слов Марсии я понял, что могу надеяться на хорошие деньги.
Соломон вздохнул:
– Та старая калоша…
– Это не обсуждается. Как насчет работы телохранителя?
Соломон просиял. Он подался вперед и ткнул большим пальцем в кнопку. В кабинет заглянула испаночка.
– Кармен, есть у нас вакансии телохранителей?
– В данный момент нет. – Она насмешливо улыбнулась Фросту. – Их здесь хоть пруд пруди. – Она удалилась, закрыв за собой дверь.
– Время от времени мы получаем запросы на телохранителей, – сказал Соломон. – Это бы вам подошло. Может, пока поболтаетесь в городе? И как только что-то подвернется…
– Я не могу позволить себе болтаться без дела, – отрезал Фрост. – Что ж, если это все, что вы готовы мне предложить, позвоню-ка я Марсии. Может, она что-нибудь придумает для меня, пока будет вас ненавидеть.
Соломон поморщился:
– Не нужно пороть горячку. Дайте мне пару дней… ладно? Я попрошу Кармен еще раз проверить нашу картотеку. Оставьте ей ваш номер телефона. Мы что-нибудь для вас подыщем.
– Хорошо, два дня, и я звоню Марсии.
Фрост оставил его и вышел в приемную.
Кармен продолжала насмешливо улыбаться:
– Я вас предупреждала. Оставьте мне свой номер, но не обессудьте, если мы вам не перезвоним.
Фрост записал телефон своего мотеля и положил бумажку на стол.
– Найдите мне хорошую работу, милочка, и я куплю вам ленту для пишущей машинки, – сказал он.
– Очередная дурацкая фразочка, – бросила она, потянувшись к записке.
Вернувшись в свой раскаленный от солнца номер, Фрост уселся и стал ждать.
Если Соломон не подберет ему какую-нибудь работу, он здорово влип. Он понятия не имел, где искать Марсию, и даже если бы он ее нашел, она вряд ли помогла бы ему. Оставалось только ждать и надеяться. Что он и делал: ждал и надеялся. Боясь пропустить звонок, он заказал себе в номер сэндвич с пивом из ближайшей закусочной. Пиво оказалось выдохшимся и совсем теплым, а сэндвич был словно из ваты.
В восемь вечера Фрост решил, что Соломон со своей испанкой уже явно разъехались по домам и что он вполне может позволить себе пойти поплавать. На пляже он провел время до полуночи: купался, лежал под пальмами и наблюдал, как тут и там красотки веселились со своими кавалерами, отчего он еще сильнее ощутил собственное одиночество.
На следующий день он проснулся поздно, выпил чуть теплый кофе, которому должно было быть стыдно за себя, затем оделся и снова уселся ждать.
К трем часам дня, после еще одного омерзительного ланча, он уже находился на взводе. Похоже, говорил он себе, приехать в Парадиз-Сити было не такой уж великолепной идеей. Он сожалел, что соблазнился рассказами Марсии. Когда же он решил было подсчитать свои убытки и выдвинуться в Майами – вдруг там что-нибудь наклюнется, – зазвонил телефон.
Это был Соломон.
– У меня есть работа для вас, мистер Фрост. Немедленно приезжайте ко мне в офис. Дело срочное.
– Еду, – сказал Фрост, повесил трубку, запрыгнул в «фольксваген» и выехал из мотеля на дорогу.
Испаночка сидела за своим столом, полируя ногти, когда Фрост стремительно ворвался в приемную.
Она повернула к нему каменное лицо и щелкнула пальцами, указывая на дверь офиса Соломона.
– А вот и вы, мистер Фрост, – сказал Соломон, не вставая из-за своего стола. – Присаживайтесь. Подвернулась вакансия, созданная будто специально для вас.
Фрост уселся.
– Сколько платят? – спросил он.
– Шесть сотен в неделю плюс жилье и еда. Недурно, а?
Фрост согласился, что это недурно.
– Вы знакомы с условиями нашего агентства?
Фрост покосился на него:
– Пока нет, но, уверен, вы меня просветите.
Соломон хмыкнул:
– Вы платите агентству пятьдесят процентов с вашего первого жалованья и по десять процентов с каждого последующего.
– Неудивительно, что вы можете позволить себе такой костюм, – заметил Фрост. – Ладно уж. Что за работа?
– Телохранитель. Именно то, чего вы хотели, верно?
– И чье тело мне предстоит охранять?
– У меня есть один очень ценный клиент – мистер Гранди. У него имеются причины опасаться за безопасность своей дочери. Сам он постоянно проживает в Риме. И в Риме же была предпринята неудачная попытка похитить девушку. Мистер Гранди, понятное дело, встревоженный, арендовал виллу на Парадиз-Ларго, куда и отправил дочь. Он полагает, что вдали от Рима ей ничего не будет угрожать.
– Гранди? Кто он такой?
Соломон нетерпеливо отмахнулся от вопроса.
– Карло Гранди – самый богатый промышленник Италии. По слухам, его состояние исчисляется несколькими миллиардами долларов. И как я уже сказал, он мой самый ценный клиент. Я подбирал персонал и занимался обустройством, чтобы его дочь могла разместиться там со всем возможным комфортом.
– Несколько миллиардов? – Фрост навострил уши. – И что у него за дочка?
– Не имел счастья встречаться с ней, как и с самим мистером Гранди. Я веду дела через его управляющего мистера Френзи Амандо. – Соломон поморщился. – Сказать по правде, мистер Амандо – трудный человек, но это сейчас не важно. Ему срочно потребовался новый телохранитель, потому что мистер Амандо, совершая ночной обход, застал дежурного охранника спящим. И немедленно уволил его. – Соломон умолк, чтобы раскурить сигару. – Я рекомендовал вас с самой лучшей стороны, и мистер Амандо готов принять вас с месячным испытательным сроком. Он надеется, что я проверил ваши рекомендации и все прочее, что необходимо в этом случае, и я заверил его, что ваше прошлое безупречно. – Соломон хитро поглядел на Фроста. – Это ведь так?
– Точнее и не скажешь, – подтвердил Фрост, улыбаясь. Теперь он понимал, почему агентство Соломона берет такой огромный процент.