– Я сказал, что всё, что я делал, я делал для тебя. Но это не так. Всё это время, я старался для себя. Старался доказать, что смогу стать тем человеком, который должен находиться рядом с тобой. Но вот в чём суть. Я никогда не стану тебя достоин. Но я буду тебя любить, Джек.
– Эбен, – прошептала Джек.
Он протянул руку и провёл большим пальцем по её щеке, покачав головой.
– Если ты выберешь его, я не стану возражать, – проговорил он, одновременно удивляясь и не удивляясь своим словам. – Видит бог, я так и не доказал, чего стою. Но знай... – он склонил голову и прижался лбом к её лбу. Она не отпрянула. – Я никогда не переставал тебя любить. То, кем я являюсь. Всё, что у меня есть. Всё принадлежало тебе. И так будет всегда.
Её руки легли ему на плечи, и крепко их сжали. Он закрыл глаза, наслаждаясь этим прикосновением, хотя оно и причиняло боль.
– Джек, – прошептал он, – я совершил столько ошибок в прошлом. Позволь мне загладить свою вину. Позволь подарить тебе будущее. Останься.
Теперь она всерьёз расплакалась, и каждая слезинка отзывалась болью в его груди. Эбен отстранился, чтобы стереть их с её щёк, и встретился с ней взглядом.
– Останься со мной.
Джек глубоко вздохнула.
– Пожалуйста, останься со мной, – снова прошептал он. – Давай вместе построим будущее, которое должно было принадлежать нам с самого начала. Пожалуйста, позволь мне тебя любить. – Он взял её за руки и опустился перед ней на колени, как рыцарь, присягающий на верность своей королеве. У неё перехватило дыхание, и она крепче сжала его пальцы, когда он поднял на Джек глаза. – Я эгоистичный мерзавец, Джек. Очень жадный. И я хочу, чтобы ты осталась со мной. Навсегда.
Почему она качала головой? Она не может сказать нет. Эбен стиснул её пальцы, как будто мог вот так запросто удержать возле себя. Если она скажет нет... ему придётся её отпустить.
– Эбен, – прошептала она, прижимая ладони к его небритым щекам. – Тебе не нужно убеждать меня тебя полюбить. Я всегда тебя любила. Люблю сейчас. И всегда буду любить.
Она наклонилась вперёд и нежно прижалась губами к его губам. Эбен возликовал. Сначала он обессилел от счастья, а потом почувствовал невероятный прилив сил. У него просто чесались руки вновь стиснуть её в объятиях.
Вот только, вокруг оставалось слишком много свидетелей.
И среди них сильнее всех выделялся жизнерадостный шотландец, который собирался жениться на Джек, но почему-то вовсе не казался расстроенным разворачивающейся перед ним сценой.
– Ещё не спрашивала его?
– Нет, – ответила она, в её голосе скользила нерешительность. – Я должна была удостовериться, что он действительно этого хочет.
– Я хочу, – подтвердил Эбен. – О чём бы ни шла речь. Я хочу. Я должен был прийти за тобой раньше. Но я здесь сейчас. И так будет всегда.
– Звучит многообещающе, – сказал шотландец, подпрыгивая от нетерпения. – Сейчас самое время, Жаклин.
Нахмурив лоб, Эбен посмотрел на Фергюса.
– О чём меня надо спросить? – Он снова перевёл взгляд на Джек, которая улыбалась и взирала на него сияющими глазами. – О чём меня надо спросить?
Фойе погрузилось в тишину, Джек сглотнула. Она нервничала.
– Я не выхожу замуж за Фергюса.
Его охватило облегчение.
– Не выходишь... – И тут он всё понял. – Постой. Не выходишь?
Джек поморщилась.
– Мне не следовало этого говорить... но я боялась... – призналась она так тихо, будто самой себе.
Но он всё равно расслышал. Она солгала насчёт Фергюса. Насчёт свадьбы.
Эбен должен был бы рассердиться. Но просто не мог найти в себе сил. Конечно, она солгала. Ведь Джек не знала, что её здесь ожидает.
Нет, он не рассердился. Он пришёл в восторг.
Но прежде чем Эбен успел ей об этом сообщить, она глубоко вздохнула и заговорила:
– Ты...
Джек замолкла, не в состоянии произнести ни слова.
Он исполнит любое её желание.
Он взял её лицо в свои руки.
– Я согласен. Чтобы ты не пожелала, Джек. Оно твоё.
Она издала тихий смешок. Само совершенство.
– Ещё рано говорить "да". Сначала, я должна задать вопрос.
Эбен кивнул, не понимая, о чём идёт речь, но желая, чтобы все мечты Джек исполнились.
– Тогда продолжай.
– Эбен, ты женишься на мне?
Вопрос застал его врасплох. В ушах застучала кровь. Он будет бегать за ней на задних лапах, как собачка на поводке, если только она пожелает. Конечно, Эбен женится на ней. Но простого "да", казалось, недостаточно. Поэтому вместо ответа он поцеловал Джек. Взяв её на руки, он не отрывался от губ любимой пока она не обвила руками его шею, и он уже был готов удалиться в спальню.
Ему было наплевать на свидетелей. Она станет его женой, а мужья имеют обыкновение уносить своих жён в постель, чёрт возьми.
До него донеслись неясные звуки со стороны собравшихся. Шотландец издал радостный вопль, Лоутон гортанно рассмеялся, а тётя Джейн тихо фыркнула и добавила:
– Я всё равно считаю, что ты её не заслуживаешь, но раз она счастлива...
Эбен поднял голову, с трудом оторвавшись от губ Джек и улыбнулся.
– Я совершенно точно её не заслуживаю, но обещаю, что сделаю бесконечно счастливой.
– Значит, сработало! – самодовольно воскликнула тётя Джейн.
Джек закатила глаза.
Эбен нахмурился.
– Что сработало?
– Песочное печенье! Вот что! – радостно пропела пожилая дама.
Весёлый и безудержный смех Джек наполнил светом все тёмные уголки души Эбена.
– Печенье чуть его не убило, тётя.
– Чушь. Это печенье сводило влюблённых поколениями.
Сводило влюблённых.
Кусочки головоломки сложились. Рождественский сочельник. Воспоминания об их прошлом. Его любимые блюда.
– Ты вернулась ради меня, – благоговейно проговорил он.
Она кивнула.
– Я просто должна была.
– Ты вернулась ко мне.
– Я должна была выяснить, любишь ли ты меня всё ещё.
– Люблю.
– Значит, никакого жениха не было? Как неожиданно, – вмешался сбитый с толку Лоутон.
– Ради справедливости, стоит заметить, что я и правда сделал предложение, – вставил Фергюс.
– Но ты на ней не женишься, – не отрывая взгляда от Джек, ответил Эбен.
Фергюс ухмыльнулся.
– Трудно жениться на девушке, которая без памяти влюблена в другого.
– Ты хороший друг, – обратилась Джек к шотландцу, прежде чем снова переключить внимание на Эбена. – Он был готов взять меня в жёны, если бы у меня не получилось тебя завоевать.
Как будто существовал хоть малейший шанс, что у неё не получится.
– Возможно, это у меня не было шанса тебя завоевать.
– Ну, боюсь, что вам, герцог, я брак предлагать не стану.
Эбен проигнорировал слова шотландца и смех остальных, его интересовала только любимая женщина.
– Позволь мне завоевать тебя, Джек, – прошептал он. – Позвольте показать тебе, как у нас может всё сложится.
– Но я и так знаю, – сказала она. – Я мечтала об этом с того самого дня, как впервые воспользовалась той дверью.
Его сердце переполняло какое-то незнакомое чувство, его захлестнула радость.
– Ты вернулась ради меня.
Джек улыбнулась.
– Ты простишь меня?
Прощать было нечего.
– За что? Я не знаю, как смогу отблагодарить тебя, – ответил он, снова заключая её в объятия. – Придётся ограничиться только моей безмерной любовью.
Она улыбнулась вновь.
– Я не возражаю.
– Я же говорила, что всё дело в печенье! – снова пропела тётя Джейн, но Джек только усмехнулась.
– Мы и так были влюблены, – ответил Эбен, не сводя глаз со своей будущей жены. – В вашем несъедобном печенье не было необходимости.
– Чепуха! – отмахнулась от него баронесса, а потом добавила, обращаясь к Лоутону и Фергюсу: – Никто из вас не покинет этот дом без рецепта.
Будучи вежливыми, джентльмены неохотно последовали за пожилой женщиной на кухню, чтобы, без сомнения, отведать ту жуткую отраву.