Литмир - Электронная Библиотека

Я надеялась, что во второй раз будет легче.

Линкольн взял меня за руку.

— Вместе, — сказал он, крепко сжимая мою руку.

— Ладно.

Я воспользовалась моментом, чтобы сосредоточиться. Никто не давил, даже Спенс. Я послала свою волю вперед. На этот раз все было проще. Моя сила — аметистовая глазурь — прокатилась по комнате, в нее вплетались зеленым силы Линкольна.

Браслеты на запястьях начали вращаться. Барьеры медленно испарялись.

Когда последняя иллюзия исчезла, мне пришлось закрыть глаза. Чувства буквально хлынули на меня. Я покачнулась. Линкольн тут же положил руку мне на спину, поддерживая.

— Изгнанники, — это все, что я мог сказать.

— Знаю, — сказал он.

Я изо всех сил пыталась не упасть, когда открыла глаза. Джуд сидел в углу комнаты. Он был внутри чар все время.

— О.

Азим уже вытащил мачете и указал на шею Джуда. Я собиралась спросить Джуда, как он спрятался за ангельским барьером, когда кто-то захлопал в ладоши.

Я повернулась, медленнее, чем хотела, и увидела Феникса. Он стоял у входа, а за его спиной был взвод изгнанников.

— Ты действительно потрясающая, Вайолет. Мне потребовалась неделя, чтобы найти эту проклятую комнату и проникнуть в нее, а ты сделала это всего за несколько минут. — Сказал Феникс. Его глаза были пугающе холодными.

Я выпрямилась и порадовалась, что Линкольн быстро убрал руку с моей спины.

Феникс все равно это заметил. На мгновение мне показалось, что я увидела мельчайшую вспышку чего-то, возможно, беспокойства. Что бы это ни было, оно быстро исчезло, как только он вошел в комнату. Его присутствие всех нервировало. В отличие от Оникса, который всегда старался работать на публику, для Феникса это было… естественно.

Он был с одной стороны со своими спутниками, а мы с другой, позади Гриффина.

Джуд остался в своем углу, очень большой клинок Азима все еще упирался ему в шею. Джуд казался невозмутимым. На самом деле он даже не поднял головы, которая оставалась закрытой капюшоном.

— Что с моими людьми снаружи? — громко спросил Азим.

— Некоторые, вероятно, мертвы, другие могут выжить, — сказал изгнанник, который стоял прямо позади Феникса. Их было двенадцать, включая Феникса, нас было десять.

С Джудом было непонятно. Ни друг, ни враг.

Феникс лишь пожал плечами.

Зачем ему на нас нападать?

Я не понимала. Да, он был темным и ненавидел меня, даже хотел убить. Но почему он так стремился заполучить Писание Грегори? Это странно.

Я что-то упустила.

— Все зависит от того, как быстро вы сможете им помочь. — Сказал Феникс с улыбкой. — Я так понимаю, вы уже выяснили, что требуется?

Гриффин бесстрашно шагнул к центру комнаты.

— Изгнанник света, изгнанник тьмы и Грегори, — ответил он.

— Да, но не любые. Чтобы поднять завесу, нужны предводители с каждой стороны.

Я снова посмотрел на картины на стене. Вот почему на каждом была маленькая корона.

— Ну что ж, тогда у вас проблема, — сказал Гриффин. — Возможно, в твоем стаде и есть изгнанники света, но среди них нет лидера.

Несколько изгнанников, явно светлых, ухмыльнулись Гриффину. Но он был прав. Ни один из них не излучал достаточного превосходства.

— Гриффин, ты всегда был слишком медлителен, — сказал Феникс. Он повернулся ко мне, по-видимому, рассеянный.

— Ты слаба, — сказал он, словно сердясь на меня за это.

— Достаточно сильная, чтобы справиться с тобой, — сказала я, расправляя плечи.

Уголок его рта дернулся.

— Хорошо. — Он переключил внимание на Линкольна. — Все еще думаешь, что сможешь защитить ее? — Он рассмеялся и поднял руку. — Неважно, — сказал он, прежде чем Линкольн успел ответить.

Я почувствовала, как Линкольн напрягся. Он прикусил язык.

А в это время у нас за спиной происходили небольшие передвижения. Найла и Редьярд стратегически расположились в дальнем конце, где толпились самые злобные изгнанники. Я узнала двоих слева и справа от Феникса — Грессила и Оливье. Понятно, почему он их выбрал. От одного их вида у меня волосы встали дыбом, и это не имело никакого отношения к их огромному росту и телосложению. Это было что-то другое, просачивающееся сквозь их физическую оболочку. Что-то страстное и… злое.

Найла казалась невозмутимой. Она возьмет на себя остальных, и Редьярд прикроет ей спину.

Спенс двинулся к Найле и Редьярду. Я поймала его взгляд и покачала головой, но он продолжал медленно идти. Линкольн остался со мной, и Магда тоже была с нашей стороны. Гриффин занял свое место посередине, Зои и Сальваторе — по бокам.

— Я предполагал, что ты будешь здесь, Джуд, — сказал Феникс. — Все еще ждешь чего-то в обмен на твое возвращение?

Джуд молчал. Но от него исходила сила. Он не боялся Феникса.

И никого из нас.

— Джуд — лидер, — сказала я, начиная понимать.

— Да, старейший из оставшихся изгнанников света, — сказал Феникс. — Вот твой шанс сыграть роль в истории, которую ты сам же и придумал, Джуд.

Джуд встал и опустил капюшон. Азим посмотрел на Гриффина, тот кивнул.

Азим опустил мачете и пропустил Джуда вперед. Тот вышел на середину комнаты и поднял руку над чашей. Он выглядел не старше тридцати лет и был… неописуемо прекрасен.

Его глаза были голубыми и кристально чистыми под густыми ресницами. Темные длинные волосы падали на плечи Высокие скулы и тонкие черты лица были идеальны. Меня так и подмывало протянуть к нему руку, и мне пришлось приложить усилия, чтобы остановить себя. Я видела, как некоторые сделали шаг к нему, прежде чем заставить себя отступить.

В его власти было завлечь любого, чтобы сокрушить. И все же до этого момента он прятался под одеждой, скрывал свою загадочную силу и красоту, будто не хотел их использовать.

— А теперь нам просто нужен лидер Грегори, — сказал Феникс, также выступая вперед, чтобы встать перед Чашей.

— Я не могу этого допустить, — сказал Гриффин.

Феникс только улыбнулся, будто Гриффин делал и говорил все то, чего он ожидал.

— Так, так, — он снова повернулся ко мне. — Наверное, мне пора пустить тебе кровь.

Место раны на моем животе, куда Оникс ударил меня, и которую Феникс теперь контролировал, покалывало от страха.

— Очень хорошо! — раздраженно сказал Феникс. Я собралась с духом.

— Стой! — сказал Гриффин, делая шаг вперед. — Я сделаю это.

Феникс рассмеялся.

— Ты опять не понял. — Он взмахнул рукой вокруг комнаты, указывая на картины. — Мне нужен твой настоящий лидер.

— Гриффин — Серафим, ты не найдешь другого предводителя, — сказал Редьярд.

— Серафим, да. Но ваш истинный лидер? Нет. — Феникс снова обратил внимание на меня. — И ты уже знаешь это, не так ли, любимая? — сказал Феникс, злорадно глядя на Линкольна на последнем слове.

— Она не наш лидер, — сказала с пренебрежением Магда.

— О, но это так. Подобно тому, как благодаря уникальному союзу появился я и выбрал тьму. Подобно тому, как Джуд оставил свет по собственной воле. Мы оба уникальны. Вайолет сильнее любого Грегори, который появлялся когда-либо. — Он широко развел руками и повысил голос. — Вайолет из Благодатных!

— Что это значит? — спросила я, глядя на Феникса, потом на Линкольна, который казался… ошеломленным. — Что это значит? — закричала я на всех, кто стоял с потрясенным видом. Только Магда была готова вот-вот взорваться.

— Это значит, любимая, что ты первая, кто создан одним из Изначальных. Среди Грегори ты выше всех по званию. — Выражение его лица изменилось. Я не могла сказать, были ли это триумф или печаль.

— Но… я… я… — я оглядела комнату. Даже других изгнанников потрясло откровение Феникса. Кроме Грессила. Казалось, он с трудом сдерживается.

Очевидно, мысль о том, меня теперь нельзя покалечить, взбесила его.

Повезло мне!

Я была такой идиоткой. Теперь много стало понятно.

— Вот почему изгнанник на авиазаводе сбежал от меня. И на ферме. Я не должна была пострадать. — Я покачала головой, злясь на себя. — Вот почему ты не убил меня в Гадесе. Я была нужна тебе для этого.

62
{"b":"665618","o":1}