Литмир - Электронная Библиотека

Я оторвала взгляд от тарелки и поймала на себе подозрительный взгляд бабушки. Это на неё так похоже. Она чрезмерно выразительно смотрела на тебя, и приходилось самому задавать вопросы. И в итоге, не она же спрашивала. Я громко выдохнула, смирившись с тем, что будет проще покончить с этим.

— Да?

— Тебя не было в постели, когда я вставала по нужде, — проговорила она.

— Нет, не было, — подтвердила я. Она выгнула бровь. — Я ходила к ним.

Выражение её лица смягчилось.

— Знаю, ты скучаешь по ним. Но, Милли Мэй, неужели нельзя засвидетельствовать почтение при свете дня, как подобает порядочным людям?

— Быть там днём — навевает тоску, — возразила я.

— Люди будут судачить, — с укором объяснила она.

На мгновение я подумала, не рассказать ли о Бью, но потом поняла, что она, скорее всего, будет осуждать нас обоих.

— Люди любят сплетничать.

— Да, Милли Мэй, — согласилась она. — И я бы предпочла, чтобы слухи — будь они плохие — ходили не о тебе.

— О чём ты? — Я знала, что у каждого её слова был подтекст. Она что-то задумала. Что-то, что поможет мне избавиться от клейма жалкой девушки, которая приползла обратно.

— Церковная благотворительная распродажа, — она замолчала, чтобы сделать глоток кофе, — на этой неделе мы собираем пожертвования.

Я воспользовалась моментом, чтобы тоже сделать глоток кофе, обдумывая её слова. Она знала, как я отношусь к церкви — не моё это. Достаточно того, что она таскала меня туда, пока я не переехала. Она вернулась к старым планам, но я внезапно поняла, что могу использовать это. Я совершила глупость, взяв на себя обязательство, помочь Бью, хотя знала, что, вероятно, оставшись с ним наедине, не смогу себе доверять.

— Может, ещё слишком рано, но что, если я предложу помочь убраться в доме Эстер Миллер? Помочь тому, кто теперь там живёт? Уверена, она хотела бы пожертвовать какие-то вещи церкви.

Бабушка улыбнулась.

— Прекрасная идея. Её внучатый племянник приехал в город, уладить дела. Думаю, он какой-то умник, работающий весь день в интернете, поэтому никогда не выходит.

— Зайду к нему после завтрака, — предложила я.

— Я рада, что ты проявила инициативу.

Заставив себя улыбнуться, я сосредоточилась на овсянке, надеясь, что бабушка не попросит меня сделать что-нибудь ещё. Уже хватало перебирать старые вещи. Если не буду осторожна, попаду в ловушку крупнее. Нужно придумать стратегию отхода. Не могу долго здесь оставаться, иначе никогда не уеду.

Как только закончу с завтраком, оставлю резюме на сайтах о работе.

Мне не удалось добраться до дома Миллеров до полудня. И дом выглядел сильнее изношенным, чем при свете луны. Я предположила, что солнце всё делает яснее. Включая и то, что мне нужно установить чёткие границы с Бью. Даже если бы я хотела отношений, почему выбрала того, кто так же стремился выбраться из этого города, как и я? Скорее всего, он уедет, вернётся к гламурной жизни, которой жил. Он может быть женат и с детьми.

Я постучала в дверь, затем отступила и принялась ждать. Тишина. Я вновь постучала. Раздражённая тем, что он спал, когда меня вытащили из постели, я повернулась и отошла от дома. Я не знала, чем заняться, убивая время, но понимала, что вернись к бабушке и получу задание куда хуже.

Решив, что мне очень нужно выпить, я села в машину и поехала в «Салли». В конце концов, Дейл просил меня зайти, и я просто вежливо исполняю просьбу. Кроме того, бабушка никогда не пойдёт в спортивный бар. Я могла бы спрятаться там на несколько часов, а потом снова зайти к Бью. После пары рюмок, которые похоронят мою жалость к себе. Или же они её подпитают. Одно или другое.

Отъезжая от дома Миллеров, я заметила сзади машину. Здесь находился лишь дом Миллеров, дом моей бабушки и дом Томаса напротив. Гадая, не разминулись ли мы с Бью, я поправила зеркало заднего вида, пытаясь разглядеть водителя. Определённо не Бью. За рулём сидела незнакомая женщина в огромных тёмных очках, закрывавших почти всё лицо. Нахмурившись, я надеялась, что это совпадение, и она просто заблудилась.

Я поехала в сторону центра. Женщина поехала за мной. По спине пробежал холодок и пульс ускорился. Я постаралась стряхнуть с себя ощущение приближающейся беды, которое напрасно закрадывалось в подсознание. Это же Харт, а не Чикаго. Конечно же, кто-то поедет этой дорогой — лишь она ведёт в центральную часть города.

Я проехала бар, надеясь, что женщина остановиться где-нибудь, только бы не там, где я. Но она ехала дальше. Мы добрались до окраины города, и единственный путь теперь — или шоссе или последняя заправка.

На долю секунды мне захотелось выехать на автостраду и нажать педаль газа… Вот только мне некуда ехать. Я бы просто доехала до следующего города и вернулась обратно. Так что я завернула на заправку и встала на парковке у раздвижных стеклянных дверей.

Женщина подъехала и припарковалась рядом. Если прежде я боялась, то теперь была просто в ужасе.

Решив, что лучше оказаться рядом с людьми и видеокамерами, на случай, если женщина психопатка, я быстро вылезла из машины и направилась на заправку. Колокольчик над дверью брякнул, и меня обдало прохладным воздухом кондиционера, когда я вошла в магазин.

— Милли? — позвала женщина.

Я обернулась и увидела Бриттани, свою школьную подругу, сидящую за прилавком. Она широко улыбалась и распростёрла руки. Прибывая в шоке, я заставила себя улыбнуться и попыталась изобразить её энтузиазм. Честно говоря, увидев её здесь, я ещё больше отчаялась выбраться из города.

Бриттани одна из моих самых близких подруг в школе, но мне до сих пор рядом с ней неуютно. Она интересовалась всем, чем мы должны, по идее, наслаждаться, и с неё я брала пример, где надо, а где нет притворяться. Я была ей за это благодарна. А теперь, я понимала, что мне придётся заново переосмыслить все попытки вписаться.

Бриттани открыла дверцу к прилавку кассира и неуклюже подошла ко мне. Огромный беременный живот не позволял ей двигаться быстро.

— О, боже мой! Я слышала, что ты приехала!

Она неловко обняла меня.

— Да, приехала.

— Надолго? Прошу, скажи «навсегда». Без тебя тут совсем тоскливо. Мы, конечно, не можем, как в старые добрые времена… — Она указала на свой живот. — Думаю, с пив-понгом и купанием нагишом придётся повременить.

Я рассмеялась.

— Поздравляю, Брит, ты прямо светишься.

— Очень мило с твоей стороны. Честно говоря, я чувствую себя китом. Веришь, что мне ещё три недели до родов?

Колокольчик вновь брякнул, и я внезапно вспомнила, почему сюда зашла. Обернувшись, я увидела женщину в тёмных очках. Она подняла очки на темноволосую голову и, даже не взглянув на меня, повернулась к холодильникам, стоящим вдоль боковой стены.

Я выдохнула, даже не догадываясь, что задержала дыхание, и решила, что волновалась по пустякам.

— Ты должна прийти на вечеринку, — пригласила меня Бриттани, даже не смотря на вошедшую женщину. — Она будет в субботу. Пожалуйста, скажи, что придёшь.

— С удовольствием.

— В два часа в церкви, — добавила она.

— Не могу дождаться, — сказала я.

Бриттани вся заёрзала и завизжала.

— Лучше пойду и помогу клиенту. Не терпится обо всём тебя расспросить.

Я посмотрел на женщину в тёмных очках, которая поставила бутылку с водой на стойку и полезла в карман за наличными. И из-за этого, у неё задралась кофта, открывая вид на рукоятки кинжалов, лезвия которых скрыты под джинсами. С такой точно не стоит связываться. Я подошла к холодильникам и мешкала выбрать бутылку воды, пока не услышала звон колокольчика, говорящий, что женщина ушла. Я смотрела, как она уезжает, прежде чем расплатиться, но так и не смогла избавиться от странного чувства, которое она мне внушала.

— Бриттани, ты когда-нибудь видела эту женщину раньше?

— Один раз, — ответила она. — На похоронах Эстер Миллер. Хотя она стояла позади толпы и ни с кем не разговаривала.

— Знаешь, где она остановилась? — спросила я.

5
{"b":"665515","o":1}