Девушка внимательно взглянула на пришедших и, слегка нахмурившись, задержала взгляд на Адриане. Он гордо выпятил грудь, прекрасно понимая, что Прелестница увидела высокого и весьма недурного собой молодого человека. Его темные волосы, сейчас напудренные и завитые у висков, сзади были перехвачены черной лентой, усыпанной мелкими бриллиантами. А ясные карие глаза напоминали по цвету высококлассный виски, подаваемый за обедом у первого лорда-чародея, начальника тайной службы его величества и, по совместительству, родного дяди мистера Бёрджеса.
Польщенный вниманием, Адриан подошел к столу с рулеткой. Девушка, внимательно следившая за ним, перевела взгляд на сопровождавшего его Уочестера:
– Мистер Уочестер! Рада вас видеть. – Её голос оказался очень мелодичным, и она вновь перевела вопросительный взгляд на мистера Бёрджеса. – Вижу, вы привели с собой приятеля?
– Прелестница! – Уочестер выступил вперед, не замечая, что девушка едва заметно поморщилась от такого обращения. – Позвольте вам представить моего близкого друга и – в последнее время – заядлого путешественника мистера Адриана Бёрджеса. Адриан, перед тобой покорительница наших сердец, красавица Фе́ба.
Мистер Бёрджес слегка наклонил голову, обозначая поклон: девушка явно не принадлежала к высшему обществу, поэтому целовать ей руку было не обязательно.
– Добрый вечер!
Она дружелюбно кивнула в ответ и вновь запустила колесо рулетки. Адриан, как зачарованный, следил за её руками, утопающими в пене кружев. Феба ловко выпустила шарик, он с жужжанием завращался и попал в ячейку с цифрой ноль.
– Выиграло казино! – объявила девушка, собирая фишки и делая знак невысокому мужчине в голубом камзоле и напудренном парике занять ее место.
Хромая, тот подошел и хмуро взглянул на гостей:
– Будете делать ставки?
– Извини, дружище, я на мели. – Уорчестер с деланым смехом похлопал себя по карманам. – Вчера спустил у вас все до последнего медяка!
– Жаль…
Мужчина проследил за ставками и запустил рулетку. Феба тем временем подозвала лакея с подносом, на котором стояли бокалы с шампанским. Взяв один из них, девушка вынудила мужчин последовать ее примеру.
– Ваше здоровье, господа! – она пригубила напиток.
– Ваше здоровье! – Адриан разом осушил бокал до дна.
Феба улыбнулась и покачала головой:
– Осторожно, шампанское коварно и ударяет в голову.
Он лишь рассмеялся и демонстративно взял с подноса еще один бокал. Ему показалось, или глаза Прелестницы засияли ярче?
– Вы приехали в столицу по делам? – поинтересовалась она.
Адриан небрежно отмахнулся:
– Ну что вы! Какие могут быть дела? Тем более здесь, в вашем доме?
– Действительно, – улыбнулась девушка. – Похоже, я сказала глупость…
Желая сгладить ее оплошность, он сам завел разговор о путешествии, и, кажется, она смотрела на него с обожанием. Потом Адриан решил, что она обязательно принесет ему удачу в фаро, и проиграл, затем выиграл в рулетку и снова проиграл в два раза больше, на этот раз в пикет. Всю ночь он пил, играл и снова пил. В результате мистер Бёрджес, кажется, проиграл значительную сумму, но это было ничто по сравнению с огромными сияющими голубыми глазами, которые снились ему, когда он, наконец, под утро пришел домой.
* * *
Придворный лорд-чародей Гре́гори Антуа́н, граф Са́ффолд, проснулся ближе к полудню. Он позволил себе понежиться в постели лишнюю четверть часа, после чего требовательно позвонил в колокольчик. Камердинер вошел незамедлительно. Слуга чинно подошел к кровати, с легким поклоном подал господину поднос, на котором стояли серебряный кофейник и чашка, после чего, следуя негласной традиции, направился к окнам, чтобы раздвинуть портьеры из винно-красного шелка, богато украшенные вышивкой и золотыми кистями.
– Нет, Дже́ксон, оставь их прикрытыми! Мне кажется, солнце сегодня светит слишком ярко! Ты же знаешь, что я опасаюсь его лучей! – лениво распорядился хозяин комнаты, намазывая крабовый паштет на кусочек хлеба. – И можешь впустить Министра.
– Да, милорд.
Камердинер вновь поклонился и степенно направился к двери.
Грегори с интересом наблюдал за ним сквозь опущенные ресницы. Каждый раз, когда он смотрел на абсолютно прямую спину своего слуги, его так и подмывало спросить, не носит ли тот корсет, и лишь чувство благоразумия и боязнь потерять ценного камердинера удерживали графа Саффолда от столь хулиганской выходки. Тем временем Джексон, поджав губы, распахнул дверь, и впустил в спальню огромного черного пса. Тот, радостно стуча когтями по полу, затрусил к хозяину.
– А, Министр, доброе утро! – Грегори вытянул руку и погладил по блестящей короткой шерсти.
Собака вильнула обрубком хвоста и села рядом с кроватью, преданно смотря темными грустными глазами. Грегори, прекрасно зная, что его камердинер не одобряет присутствие огромного пса в спальне, сам налил себе кофе и откинулся на подушки, наслаждаясь тишиной и спокойствием. Их нарушал только нетерпеливый стук хвоста о прекрасный пол из наборного дерева, чей узор повторяла вышивка на портьерах. Позавтракав, лорд-чародей кивнул камердинеру, показывая, что готов встать. Тот подошел, опасливо косясь на черного монстра, и забрал поднос.
– Что, Джексон, вы все не можете забыть тот случай, когда Министр решил, что вы покушаетесь на мое имущество?
– Да, милорд! – чопорно ответил тот. – Правда, к чести пса, должен заметить, что это на моей памяти единственный Министр, так бдительно охраняющий имущество хозяина.
Грегори рассмеялся:
– Я непременно передам эту шутку его величеству!
– Благодарю, милорд. – Камердинер вновь поклонился и неспешно направился к дверям, ведущим в гардеробную. – Что его светлость желает надеть сегодня?
– Хм… – Грегори задумчиво потрепал пса за ушами и внимательно посмотрел на него. – Скажи, Министр, как ты смотришь на небольшую прогулку в Королевских садах?
При слове «прогулка» пес насторожил уши и опять нетерпеливо застучал хвостом. Граф погладил его и вновь обратился к слуге:
– Костюм для верховой езды, Джексон! Министр желает размять лапы!
– Следует ли мне распорядиться насчет лошади, милорд?
– К сожалению, нет! – вздохнул тот. – У меня мало времени, его величество ждет меня к обеду. Приготовь к моему возвращению костюм из темно-зеленого бархата.
– С серебряным шитьем? – уточнил камердинер, получил в ответ недовольный кивок, вновь поклонился и вышел.
Грегори вопросительно посмотрел на пса:
– Ты заметил, что наш слуга даже кланяется с абсолютно прямой спиной? – Стук хвоста о пол усилился, лорд-чародей довольно кивнул. – Да, я так и думал. Что ж, Министр, тебе не откажешь в наблюдательности. Ну, можешь так не стучать хвостом, ты же знаешь, я не переношу с утра громких звуков.
Пес осклабился и вывалил язык, выдавая свое нетерпение., Грегори вздохнул и, отбросив одеяло, поднялся с кровати, на ходу надевая парчовый халат.
Часом позже он неспешно шагал по дорожкам парка, стараясь избегать широких многолюдных аллей. Впрочем, многие сами предпочитали уступить дорогу самому лорду-чародею.
Министр лениво трусил рядом, иногда отбегая в ближайшие кусты. Его хозяин подозревал, что эти вояжи устраивались в поисках еды, оброненной каким-нибудь розовощеким малышом, сопровождаемым нянькой, или же грумом, терпеливо поджидающим хозяйку с любовного свидания, но доказательств этому не было. Впрочем, Грегори волновало лишь то, что какой-нибудь недоброжелатель мог отравить пса, поэтому граф Саффолд всегда выговаривал Министру после длительного отсутствия. Тот картинно поднимал на него грустные голодные глаза и вздыхал, всем своим видом показывая, что подобная отлучка больше никогда не повторится. Вот и сейчас, пес вновь пропал так, что его пришлось несколько раз окликнуть, прежде чем он с шумом выскочил из кустов, попутно напугав юную девушку, гулявшую в сопровождении горничной.
Грегори усмехнулся и обернулся к псу: