Литмир - Электронная Библиотека

— Макгонагалл знает, что вы здесь? — поинтересовалась Гермиона. — Я ведь нажала на кольцо, она знает, что меня нет в Хогвартсе.

— Ну, как сказать, — протянул Малфой, будто подбирает правильные слова. Он сильнее сжал палочку. — Она знает, что ты пропала.

— Вас много? — неожиданно спросил Гринт. — Ну, думаю, вы бы не пришли сюда лишь вдвоём. Где остальные?

— Да, там… — начал Гарри.

— Да, нас только двое, — перебил его Драко. Поттер вопросительно посмотрел на него, но слизеринец лишь еле заметно покачал головой. Гарри осекся.

— Хорошо, — кивнул Фил и задумался. — Что дальше то? Какие планы?

— Нам надо выбраться, а дальше посмотрим, — сказал Гарри, уставившись перед собой. Он первым шёл по безлюдному коридору, держа наготове палочку.

— Наверное, надо сообщить министерству, что тут происходит что-то неладное, — сказал Гринт, тоже подняв палочку выше. Он продолжал медленно идти за Поттером. — Или они уже знают?

— Так я тебе и сказал, — Малфой резко остановился и уставился на когтевранца. Одна его бровь поднялась вверх.

— Ты… — Гермиона тоже остановилась и посмотрела на Фила. Её глаза беспокойно бегали по затылку парня, голова напряженно думала. — Ну, конечно. Ты.

— Что? — парень повернулся к остановившейся парочке.

— Ты один из них, — осознавая свои же слова сказала Гермиона.

Гринт удивленно смотрел на них, приоткрыв рот. Он выглядел как маленький мальчик, которого сильно напугали. Нижняя губа чуть подрагивала, глаза расширились. И, вдруг, неожиданно для всех, Фил засмеялся.

— Ну, ладно, — сказал он жёстким голосом через смех. — Ваша взяла. Но когда ты догадался? — он посмотрел на Малфоя, который резко схватил Гермиону за руку и спрятал на своей спиной.

— Когда ты спросил про генерала, — спокойно ответил он. — Ты не должен был его знать. Мы о нём тебе не говорили.

— Упс, — Фил наигранно прикрыл рот руками, будто случайно проболтал какой-то секрет. — Язык мой — враг мой.

— Это ты тогда похитил Гермиону. У озера, — постановил Драко.

— Да ещё и обратно вернул, так, что вы и не заметили, — Гринт развёл руками. В его движениях замечалась чрезмерная наигранность, чего раньше не было. — Правда, с небольшими повреждениями, — поиграл он бровями.

— Это ты меня избил, — вставила Грейнджер.

— Ну, не я один, — развел руками юноша. — Мне очень помог Кейтон, который сейчас лежит в твоей камере. Кстати, это его идея, заколдовать тебя так, чтобы нашу работу нельзя было убрать волшебством. Правда, гениально? — он улыбался, как сумасшедший, будто, действительно, ожидает похвалу.

— Мерзкий ублюдок, — кинулся было к нему Малфой, но Гермиона удержала его.

— И сегодня это сделал ты, — покачал головой Гарри, будто отказываясь в это верить. На лице когтевранца блеснула злая удовлетворенность. Будто его многочисленные заслуги, наконец, заметили.

— Но как ты это сделал? — спросила Грейнджер, всё же выйдя из-за спины Малфоя. Тот тут же схватил её за руку, не отпуская далеко от себя. — В Хогвартсе нельзя трансгрессировать.

— Знаете, в чём ваша беда? Вы всегда всё усложняете. Из всего делаете проблему мирового масштаба, — он раскинул руки вверх. — А на деле всё так просто, — улыбнулся он. — А нужна то была всего лишь одна маленькая вещица, которая помогла бы мне и тебе переместиться в другое место.

— Портал, — поняла гриффиндорка.

— Именно, — кивнул Гринт. Гарри, засунув руки в карманы, присоединился к Драко и Гермионе. Теперь они втроём стояли напротив Фила.

— Ты и есть крыса моего отца, — прошипел сквозь зубы Малфой.

— Фу, какое противное слово, — Фил скорчил отвращение на своём лице. — Я предпочитаю, агент под прикрытием. Было так забавно наблюдать за вами, — усмехнулся он. — Ты так смешно пугалась от каждого моего письма.

— Письма? — переспросила Гермиона.

— Ах, да, точно. Тебе же отшибли память, — издевательски захихикал Гринт, хлопая в ладоши.

— Ты же понимаешь, что я убью тебя? — спросил Драко, с трудом сдерживая себя.

— Эм, — Гринт пожал плечами. — Не хочу тебя разочаровывать, но, скорее, я убью тебя, чем ты меня.

— Хочешь, сука, поиграть? — прошипел Малфой, направив на него палочку.

— Стой, - снова удержала его Гермиона. — Разве не понятно? Это ловушка для тебя.

Все трое начали оглядываться по сторонам. Гринт отошёл от них подальше.

— Схватить их, — прокричал Фил. Три двери мгновенно открылись, и из них выбежали в коридор солдаты. Их было около десяти. Они окружили ребят, перекрывая путь к выходу.

Драко инстинктивно спрятал Гермиону за своей спиной, выставив палочку вперед. Он не знал, на кого именно следует направить своё оружие, поэтому кончик палочки быстро переходил от одного солдата на другого. Руки тряслись.

— Фил, — голос Гермионы дрожал. — Мы же друзья.

— Нет, — сказал Гринт и отвернулся от неё. — Девчонка больше не нужна, она своё сделала. Поттера тоже можете прикончить. Разрешаю развлечься с белобрысым, но не убивать. Люциусу он ещё зачем-то нужен. Хотя, по мне так, — он окатил Драко презрительным взглядом, — лучше сразу прикончить гниющую ветвь семейного дерева.

— Сейчас, — вдруг крикнул Гарри. На опешивших солдат тут же полетели заклинания. По лестнице сбежали Тео, Блейз, Джинни, Рон и Невилл.

— Убить их, — взревел Фил, кидая заклинания в сторону ребят.

— Протего, — послышался голос Джинни, которая защитила своих от шквала проклятий.

— Бомбарда, — крикнула Гермиона, направив палочку на стену, и огромные камни посыпались на стоящих рядом солдат. Девушка сделала шаг вперёд, как прямо перед её лицом пронёсся один из солдат и шмякнулся о стену. Грейнджер вскрикнула и повернулась туда, откуда только что прилетело тело. Там стояла младшая Уизли, довольная своей работой.

Гриффиндорка видела Гарри, который подбежал к своей девушке и начал прикрывать её сзади. Видела Тео и Блейза, сражавшихся сразу с тремя солдатами сразу. Видела Невилла, который отбившись от своего врага, теперь кинулся помогать Рону.

Малфой стремительно шёл вперёд, отбивая все лучи, летевшие на него. Он не хотел размениваться на простых солдат, его цель была другой.

Гринт не сразу заметил Малфоя, который был уже всего в нескольких шагах от него. Он обернулся и с ужасом увидел яростное лицо слизеринца.

— Авада кедавра, — из палочки Фила вырвался зелёный луч и направился прямо в грудь парня. Драко успел отпрыгнуть в сторону и, перекатившись, ударился плечом о стену.

Заклинание ударило в одного из солдат, и тот замертво упал на пол. Невилл, бившийся с ним, с ужасом посмотрел на Фила.

— Какого чёрта, Гринт? — выкрикнул он, но Тео повалил его на землю, спасая от луча, летевшего прямо на гриффиндорца.

— Фил предатель, — крикнула Гермиона, запуская в Гринта заклинания. Гринт отбил его.

— Он мой, — яростно крикнул Драко, вскакивая с пола. Фил, явно, испугавшись его настроя, кинулся в сторону выхода. — Редукто, — Малфой пустил ему заклинание вдогонку, но оно ударило в пол, где секунду назад стоял когтевранец.

Гринт споткнулся о первую ступеньку и грохнулся вниз. Но времени на передышку не было, парень чуть ли не на четвереньках пополз вверх.

— Инкарцеро, — послышался незнакомый голос сзади, и ноги слизеринца тут же обвила верёвка. Он упал.

— Чёрт, он уходит! — крикнул Малфой, видя, как Фил скрывается на лестнице. В ту же секунду верёвки ослабли. Блейз поднял парня на ноги.

Не сказав ни слова, Драко побежал за предателем. Он бежал так быстро, насколько мог. Ноги не касались земли. Юноша взлетел по лестнице и вырвался на улицу. Перед ним открылся бесконечный простор полей, покрытых белым снегом. Гринта уже не было.

Слизеринец тут же кинулся назад. Надо было помочь оставшимся внизу. Даже здесь были слышны звуки идущей бойни.

— Протего, — послышался звучный голос Рона. Малфой добежал до коридора. Уизли стоял у стены, прикрывая собой Гермиону, которая лежала без сознания на полу. На них напали сразу трое солдат.

62
{"b":"665272","o":1}