Литмир - Электронная Библиотека

Отточенным движением он вынул клинки из-за спины и отразил удар катаны. Человек в маске ласки отпрыгнул в сторону и вновь атаковал. Птицы сорвались с насиженных веток и улетели, чтобы не оказаться у них на пути. Звуки удара металла о металл наполнили лес уникальной музыкой.

Наруто пропустил чакру через клинки, сконцентрировался и в мгновение пронёсся мимо человека в маске. Мгновение и маска развалилась пополам. Итачи досадливо двинул бровью.

— Ты не говорил, что, наконец, освоил эту технику в совершенстве, — заметил он, убирая катану за спину.

— Зачем раскрывать свои козыри сразу? — ухмыльнулся Наруто, поправляя волосы, что выбились из высокого хвоста.

— С каждым разом твой стиль становится всё агрессивнее.

— С каждым разом твоё появление все бесшумнее.

Итачи, наконец, улыбнулся в ответ и они, наконец, смогли обняться.

За прошедшие десять лет их задания пересекались сотни раз и им нравилось работать вместе. Это было выгодно всем. Будь то информация, которую они добывали или шпионы, которых они устраняли, всё это помогло их деревням. Утечка информации всегда была большой проблемой, но в последнее время это было особенно актуально, когда многочисленные шпионы подобрались слишком близко к главной тайне двух деревень.

Как предсказывал когда-то Мизукаге, мир шиноби устал бояться скрытой угрозы (даже если существовали свидетели, что видели «Узумаки Кушину» то тут, то там) и решил действовать более решительно. Пришло время легенде красиво умереть во благо мира.

Наруто и Итачи встретились здесь именно ради этого. Им нужно было дождаться сигнала от Кабуто и тогда они встретятся с Узумаки Кушиной в последний раз. Если, конечно, у Орочимару не изменятся планы насчёт неё.

О чем думал и что планировал Орочимару, всегда было непостижимо обычному человеку. Джирайя и Цунаде сдерживали его амбиции до сих пор, но кто знает, что будет завтра?

— Кстати, это правда, что ты написал в последнем письме? — неожиданно спросил Итачи, отвлекая Наруто от его мыслей. — Ты, наконец, решился?

— Ага, я потом расскажу эту историю в подробностях, — усмехнулся Наруто, отгоняя очередную любопытную белку. — Мангецу до сих пор вспоминает мне этих несчастных зайцев.

Итачи открыл было рот, но вместо этого схватился за катану, когда на поляне появился человек. Он поправил очки и протянул Итачи свиток.

— Всё готово как и договаривались. Координаты и необходимая информация в этом свитке.

— Наконец-то! — Наруто выхватил свиток из рук Итачи и вчитался. — Нам туда! Спасибо.

Кабуто проводил их взглядом и исчез в облачке.

***

Они стояли перед старенькой-покосившейся лачугой, которая с виду выглядела совершенно не жилой. Как гласил свиток, Кушина жила там несколько дней, чтобы ни у кого потом не возникло ощущения, что эта лачуга была нежилой. Бессмысленные старания.

— Ну что, закончим это, наконец, — хмыкнул Наруто и потянулся к ручке двери. Итачи остался стоять. В его взгляде читался немой вопрос. Наруто вздохнул.

— Помнится, мы уже говорили об этом когда-то. Это всего лишь работа, ничего личного. Хватит стоять столбом или я заберу себе всю славу!

Лачуга, казавшаяся развалиной снаружи, внутри была не менее непрезентабельной. Грязные полы, паутина, затхлый воздух… И старуха, что готовила что-то на старенькой печи. Наруто невольно вспомнил старые сказки, что рассказывала ему мать и подумал, что именно так и должна была выглядеть ведьма, готовящая зелье для какой-нибудь пакости.

— Вы не сильно торопились, — заметила она, не оборачиваясь. — Я почти успела сварить суп. Ну, или нечто на него похожее, учитывая те продукты, что тут завалялись.

Она вздохнула и обтёрла руки о серенькое и невзрачное платье.

— Твой отец любил мою стряпню, и, признаться честно, мне стоило большого труда не подсыпать ему что-то в еду перед твоим рождением.

Старуха попробовала варево из кастрюли стала плеваться.

— Мерзость. Была бы соль и более свежие продукты, я могла бы приготовить что-то съестное. Увы, у меня уже нет на это времени. Идем, я хочу умереть на природе, а не в этой вонючей лачуге. Не бойтесь, я не собираюсь бежать. Какой в этом уже смысл?

Она прошла мимо них, не поднимая головы. Итачи и Наруто переглянулись и пошли следом за ней.

При свете солнца невысокая старуха выглядела несколько жалко. Жидкие седые волосы были завязаны в высокий хвост. Она была болезненно худа и морщиниста. Разительно отличалась от той женщины, что они видели когда-то. Кушина прикрыла глаза рукой, щурясь на солнце.

— Странная штука – жизнь, — произнесла она с горечью, опускаясь на колени и распуская волосы так, чтобы они скрыли её лицо и оголяли шею.— Когда-то моя деревня пожертвовала мной, чтобы скрепить дружбу между Узушио и Конохой. Но Коноха сама разрушила дружбу между нашими деревнями и в итоге создала демонов, что стали гораздо страшнее Кьюби. Хех… А теперь я вновь жертвую собой ради кого-то… И это вновь дружба Конохи с кем-то. Иронично, — она хрипло рассмеялась. — Но не спешите слишком радоваться моей смерти, детишки. Есть более опасный враг, чем дряхлая старуха. И это вовсе не Орочимару с его грандиозными планами.

Итачи и Наруто переглянулись. Каге знают гораздо больше о положении вещей в мире, и потому им не стоило надолго задумываться о таких вещах сейчас. Они не видят картину целиком и слишком велик риск испортить что-то в чужой игре. Пусть у саннинов болит голова из-за их товарища. У них же были более важные дела сейчас.

— А не вы ли сами говорили, что хотели, чтобы вас запомнил весь мир? — не выдержал Наруто. Им стоило закончить это быстро и без лишних разговоров, но слишком велик был соблазн расставить всё по своим местам.

За исключением того памятного экзамена на чунина они больше не виделись и это был единственный шанс на спокойный разговор. — Легенда о Кровавой Хабанеро за эти годы обросла невероятными подробностями и потому лучше уйти в зените этой славы, чем сдохнуть от старости в дряхлой лачуге.

— Ты, правда, веришь, что ваша маленькая тайна умрёт со мной? — она улыбнулась и, подняв голову, посмотрела на него. Наруто невольно поёжился. Её глаза были пусты и безжизненны, будто у сломанной куклы. Собственно ею она и являлась. Старая, сломленная женщина, которая потеряла волю к жизни. Её улыбка была горькой и болезненной. Казалось, что ей будет достаточно удара веткой, чтобы она рассыпалась в прах. — Вы, правда, верите, что Орочимару никогда не предаст вас? Когда-то давно я тоже думала, что наш союз поможет нам обоим. И посмотри, во что я превратилась. Как только ему выдалась возможность, он запер меня в своих подземельях и использовал мою кровь и знания для своих экспериментов. Как бы вы не старались оттянуть это, война между деревнями неизбежна.

Итачи и Наруто переглянулись вновь. Да, обстановка между Великими деревнями была несколько напряжённой, но Джирайя возлагал большие надежды на своих учеников из Амегакуре. Они успешно сумели отстоять мир в своей деревне и теперь активно налаживали отношения с другими деревнями. Наруто видел их лишь однажды, да и то мельком, поэтому пока не спешил делать выводы.

70
{"b":"665219","o":1}