Литмир - Электронная Библиотека

— Гарри, что это? — недовольно спросила юная миссис Поттер, с отвращением смотря на упаковку дорогого марципана. — Ты же знаешь, у меня аллергия на орехи, а ты сам марципан не ешь.

Гермиона заглянула в пакет, где было не меньше десяти батончиков марципана, и удивлённо приподняла брови.

— Не знаю, я просто… — потерянно начал Гарри. — Я просто захотел его взять. Будто по привычке, понимаете?

В комнате повисла напряженная тишина. Сердце Грейнджер кольнуло от смеси растерянности и непонимания в родных зелёных глазах. Тогда она впервые подумала, что они, возможно, поступили неправильно, но сурово сдвинутые брови Джинни не дали ей толком развить эту мысль. Тогда всё удалось замять. Марципан был благополучно выкинут, а непринужденная атмосфера возвращена в разговор. Но внутри бывшей гриффиндорки зерна сомнения были уже плотно посажены.

***

Виктор Крам был Мужчиной с большой буквы. Приехав в Британию для совместных тренировок с местной командой, он почти сразу повстречал Грейнджер в Косом переулке и уволок её в ближайшую кофейню, чтобы просто поболтать. Очарованная повзрослевшим болгарином, Гермиона без раздумий позволила утянуть себя за столик у окна. Не прошло и десяти минут, как колокольчик на двери звякнул, и в уютное кафе, ругаясь, вошла семья Поттеров. Гермиона, сделав вид, что не заметила их, продолжила внимательно слушать Виктора, но до них всё равно долетали обрывки чужой ссоры.

— Выкинь этот чертов букет, Гарри, я ненавижу запах пионов, — практически рычала на мужа Джиневра.

— Да в нашем доме всегда пахнет этими пионами, — возмутился Герой, с вопросом смотря на цветы, будто те сиюсекундно должны заговорить и дать ответы на все его немые вопросы. — Я думал, ты любишь эти цветы, сразу решил их взять, и продавец сказал, что я давненько за ними не заглядывал.

Гермиона уже в открытую пялилась на их парочку, замечая, как искажается яростью лицо её подруги. Через пару минут затишья, Виктор наконец заметил, что его не слушают, проследил за её взглядом и удивленно взглянул на знакомых, продолжающих приглушенно ругаться.

— Часто они так?

Не успела Грейнджер ответить, как её прервал вопль младшей Уизли:

— Сам ешь свои фисташковые эклеры, Гарри Джеймс Поттер. У меня аллергия, дубина!

Взмахнув копной рыжих волос, девушка унеслась из кафе. Поттер, тяжело вздохнул и ломанулся за ней. Просить прощения.

— Похоже, часто — с грустью ответила Гермиона, возвращая внимание Краму. — О чём мы там говорили?

***

Через несколько недель во время очередных посиделок у Уизли, куда Гермиона не могла не прийти, хотя с Роном отношения после расставания откровенно не ладились, это произошло снова. После сытного обеда всё семейство и драгоценные гости перебрались на диван к маггловскому телевизору. Спустя пятнадцать минут ожесточенных споров по поводу того, какой сериал начать смотреть, все сошлись на «Как я встретил вашу маму», и только Джинни брезгливо морщила нос, совсем не заинтересовавшись сюжетом.

Поттер нежно притянул её к себе за талию и попытался успокоить:

— Это ведь твой любимый сериал, чего ты противишься?

Шум резко затих, а Гермиона не могла понять причину столько быстрой смены обстановки.

— Гарри, — позвал Рон, — Джин даже не смотрела этот сериал раньше.

Поттер растерянно взглянул на лучшего друга, совсем не замечая, как от гнева покраснело лицо его молодой жены. Герой наконец отмер, пожал плечами и отвернулся к телевизору, где уже началась первая серия. Все Уизли сделали вид, что ничего не произошло, и принялись активно комментировать происходящее на экране. Гермиона снова глянула на Гарри и вздрогнула, заметив его невидящий взгляд. Тот словно погрузился в свой мир и сейчас выглядел так несчастно, что все внутренности девушки будто стянуло металлической леской. Тогда она поняла, что с этим нужно было что-то делать

Джиневра поднялась и ушла на кухню, отговорившись тем, что пошла за напитками, а Гермиона, решив с ней поговорить, незаметно ускользнула следом. Рыжеволосая заканчивала разливать яблочный сидр и, когда Гермиона уже хотела окликнуть её, достала из кармана домашней мантии тёмный флакон, вылив содержимое в одну из чашек. Цвет и запах зелья казались подозрительно знакомыми. Девушку будто прошило током осознания, и она, внутренне подобравшись, резко спросила:

— Что ты делаешь? — от неожиданности Джинни вздрогнула и быстро обернулась. Злость кипела внутри Грейнджер. Да, она согласилась на прошлую авантюру, ради Гарри, но на такое она не подписывалась.

— Не лезь не в своё дело, Гермиона, — быстро отойдя от ступора, грубо ответила Уизли. — Я всё-таки знаю, где живут сейчас твои родители. Просто помни об этом, ладно?

Гермиона вздрогнула от неприкрытой угрозы и наконец поняла, на что сама обрекла своего лучшего, самого родного друга. Джинни ушла с напитками, а Гермиона, глотая слёзы, сползла на пол кухни, не видя выхода.

***

Звук разбившейся вазы заставил Гермиону моргнуть и вынырнуть из воспоминаний. Были и другие шансы, но Гермиона ничего не могла с этим поделать. А, может, и могла. Какая сейчас разница? Гарри стоял напротив, яростно сжимая кулаки, пытаясь сдержать разбушевавшуюся магию.

— Что вы сделали? — наконец раздался стальной голос. Грейнджер поёжилась и опустила глаза.

— Что. Вы. Сделали? — по слогам повторил Гарри и приблизился к её столу на пару шагов, заставив сердце Гермионы испуганно замереть. Она никогда его таким не видела.

— Ты можешь просто сказать мне? Хотя бы сейчас признаться? Сколько вы меня уже поите амортенцией? — Поттер прожигал её яростным взором, а магия бурлила вокруг них. — Да если бы я не встретил случайно Снейпа в Альпах, знаешь, что бы случилось? Знаешь?

На секунду наступила пауза, но Гермиона знала, что сказать ей пока ничего не дадут. Она смотрела на мужчину и отмечала его изменения за эту неделю. Поттер был бледным, измученным, болезненным на вид. Щёки впали, а в глазах больше не было того безумного огонька влюбленности.

— Да я бы сдох через пару лет от такого долгого приёма приворотного, понимаешь? — тем временем всё больше распалялся Поттер. Девушка вздрогнула, поняв смысл его слов, и глаза её наполнились слезами. — Снейп заметил моё состояние, не зря лучший зельевар Англии, практически насильно утащил к себе и выходил. Ты бы знала, как я мучился, отходя от зелья. Временами даже думал, что лучше умереть, чем терпеть это. Снейп снова спас меня. Я думал, что хоть ты у меня осталась, но…

Его голос внезапно сорвался, и он весь как-то сдулся.

— Гарри… — дрожащим голосом позвала Гермиона.

— Что ещё вы сделали? — не дал ей договорить Герой. — Я всё время чувствовал пустоту, будто у меня отобрали что-то… важное.

— Обливиэйт.

Гарри шокировано уставился на неё и тяжело осел в кресло.

— Гарри, я, правда, думала, что тебе так будет лучше, что без него всё наладится, — затараторила Гермиона. — Я ничего не знала о зелье сначала, только потом… увидела, как Джинни… Но я не могла ничего сделать, слышишь? Она пригрозила, родителями… Гарри, я не могла…

Гарри взмахнул рукой, призывая её замолчать.

— Верни мне их. Верни мне мои воспоминания.

Грейнджер быстро закивала, показывая, что готова на всё. Лишь бы когда-нибудь простил, лишь бы снова был счастлив.

Гермиона, делая пассы палочкой, громко читала заклинание на древнем языке. Полчаса она не смолкала, иногда переходя на пение, а глаза Гарри стали мутного бутылочного цвета от транса, в который он погрузился. На последнем выкрике вся магия вспыхнула сотней искр и, наконец, стихла, обессилившая Гермиона опустилась на пол, а Гарри моргнул, приходя в себя. Глаза Героя налились слезами от осознания, чего лишили его близкие люди. Он схватился за собственные волосы, воя от безысходности. Гермиона уже открыто всхлипывала не в силах выносить страданий друга.

— Зачем? — совсем тихо спросил Гарри, не поднимая головы.

24
{"b":"664458","o":1}