Литмир - Электронная Библиотека

– Это же лабиринт! – воскликнул он. – Вот это да! Я читал о таких, но никогда раньше не видел!

– Вообще-то мы зашли не с той стороны, – сказал Берти. – Идея была в том, чтобы гости входили со стороны дороги и искали в лабиринте выход к дому. Но мистер Барнавельт говорит, что так всех гостей растеряешь, поэтому лабиринт вот уже много лет заброшен. Все заросло, конечно, но пройти можно. Только моей маме не говори. Она мне не разрешает тут играть.

– Пошли! – сказал Льюис. Они свернули налево и нырнули в запутанную паутину переходов и поворотов. Вскоре Льюис уже не мог определить, куда идти и где искать выход. С обеих сторон высились зеленые стены. Когда-то дорожки были посыпаны гравием, но теперь заросли травой и сорняками, местами по колено высотой, и пробираться сквозь них приходилось словно вброд. Кое-где кусты разрослись так, что сплетались над головой, образуя зеленый туннель. Льюис вспомнил, что его подруга Роза Рита боялась туннелей и замкнутых пространств, хотя вообще-то она была очень смелая. Льюиса такие вещи не пугали, и он немного приободрился, но в лабиринте было столько резких поворотов и тупиков, что мальчик в конце концов занервничал.

– А мы сможем выбраться? – спросил он у Берти, который шел позади.

– Конечно, – с улыбкой ответил тот. – Каменная скамейка уже была?

– Сто раз, – ответил Льюис.

– Давай опять ее найдем, и я нас выведу. – Берти говорил так уверенно, что Льюис успокоился. Прошло еще несколько минут, и они опять набрели на маленькую скамью из серого камня, стоявшую вплотную к зеленой стене. Она была вся в темных потеках от дождя и поросла клочками густого мха. На скамье могли усесться рядом трое взрослых или четверо детей.

– Покажи, где, – попросил Берти, вытянув руку.

Льюис взял Берти за запястье и положил его ладонь на скамейку.

– Вот, – сказал он. – Это нам поможет?

Берти провел рукой по замшелому подлокотнику.

– Это самый центр лабиринта, – объяснил он. – Наш дальнейший путь зависит от того, слева от нас эта скамья или справа. Раз она с этой стороны, надо держаться рукой за стену справа, чтобы выйти из лабиринта к дороге.

– О, – сказал Льюис. – Так вот в чем секрет.

– Да, секретов тут хватает, – ответил Берти.

Льюис протянул правую руку и коснулся зеленой стены. Они двинулись вперед. Дорожка извивалась и петляла, но вот наконец последний поворот – и друзья вышли на заросшую лужайку перед домом. Прямо перед ними простиралась дорога, а слева виднелся домик привратника. Льюис впервые заметил, что раньше ворота стояли прямо на подъездной дорожке. От них остались только две каменные колонны, но высокие заросли скрывали их почти наполовину. Мальчики подошли ближе, и Льюис увидел, что петли совсем испортились и превратились в бесформенные комья ржавчины, а сами ворота давно канули в Лету.

– Слушай, – сказал Берти, – я тебе еще кое-что покажу. Хочешь узнать о своем предке Мартине Барнавельте и о том, как его судили за колдовство?

– Конечно! – воскликнул Льюис.

– В кабинете есть книга об этом. Пойдем спросим у мистера Барнавельта, можно ли ее взять.

Они вернулись в дом. Кузен Пелли показывал Джонатану свою коллекцию бабочек, которую собрал много лет назад, еще во время учебы в Оксфорде. Он с радостью согласился дать Льюису почитать книгу, но предупредил, что ее придется поискать. Тем временем друзья отправились дальше исследовать окрестности. Оказалось, что Берти отлично знал рассказы о Шерлоке Холмсе – ему читала мама, – и это привело Льюиса в восторг. Поскольку Берти не мог ходить в обычную школу, миссис Гудринг сама с ним занималась. Раньше она работала гувернанткой и много требовала от сына, а Берти был очень умный.

Вечером после ужина кузен Пелли то и дело сокрушался, что Льюис и Джонатан завтра уезжают.

– У нас тут гостей почти и не бывает, – говорил он. – Вы не представляете, как ожил дом благодаря вам!

– Ну, – сказал Джонатан, – может, мы еще к тебе заглянем перед отъездом в Америку. У нас будет немного свободного времени.

– О, давайте! – воскликнул Пелли. – Столько еще надо наверстать!

На том и порешили. Льюис уже собрался пойти спать, когда Пелли спохватился:

– Ах да! Чуть не забыл. Льюис, вот книга, которую ты просил. Только аккуратнее, пожалуйста.

Забравшись в постель, Льюис взбил подушку повыше, устроился поудобнее и стал рассматривать книгу. Это был огромный том в кожаном переплете с латунными застежками. Латунь позеленела от времени, а старая кожа шелушилась мягкими хлопьями. Книга пахла чем-то сладковатым и пряным, будто бы лавровым листом, корицей и имбирем. Льюису это понравилось – он всегда считал, что интересные книги и пахнут интересно. Буквы на обложке когда-то были золотые, и, хотя позолота теперь почти стерлась, Льюис смог прочитать: «История семейства Барнавельт и восстания против короля Карла I». Осторожно раскрыв книгу, он принялся разбирать старинный шрифт.

Книга была напечатана в частной типографии в 1721 году. Ее автором был Джеймс Барнавельт, «сын Мартина». По большей части книга оказалась скучной: в ней содержались длинные родословные списки отцов, сыновей, дядей и двоюродных братьев, сообщалось о фамильных гербах, земельных наделах и о том, кто где учился. Но одна из глав выглядела многообещающе. Она называлась «Об охотнике на ведьм и бедствиях, им причиненных». Льюис стал читать.

Глава начиналась так: «Малахай Прюитт был пренеприятным, алчным и лицемерным человеком. Воистину черным для всех Барнавельтов стал тот день, когда сделался он охотником на ведьм». Далее в книге объяснялось, что пуритане истово верили в ведьм и колдовство. Некоторые из них – в книге упоминался «недобропамятный» Мэттью Хопкинс – становились охотниками на ведьм, которые ходили по городам и селам, якобы разоблачая тех, кто занимался темной магией. Местные власти платили им за «работу», а жертв обычно вешали или сжигали на костре. Малахай Прюитт сперва был мелким фермером в Сассексе. Но он примкнул к круглоголовым и «содействовал пленению и жестокой казни Его Величества Карла I, за что получил от товарищей своих богатую награду».

В 1649 году, после смерти короля, Прюитт вернулся в Сассекс и стал охотником на ведьм. «Он притязал на Барнавельт-мэнор, – прочел Льюис. – Прюитт и его подручные поселились в большом доме и выгнали бедного Мартина Барнавельта и всю его семью в жалкие пристройки». Вероятно, Прюитт превратил винный погреб в «комнату пыток». Там женщины, обвиненные в колдовстве, подвергались «всевозможным мучениям». Подозреваемые могли спастись только одним способом: «если бедняжки признавались в колдовстве и называли других, тоже бывших ведьмами, тогда проклятый Малахай Прюитт удовлетворялся тем, что только забирал у них деньги. Если же они не признавались, то Прюитт и его подручные убивали их».

Льюис поежился. Где-то в этом доме триста лет назад злой старик Малахай Прюитт приговаривал людей к смерти. Где-то в доме была «комната пыток», а в ней дыба, тиски для пальцев и другие жуткие орудия. Страшно подумать… Неудивительно, что дом выглядел так мрачно!

В книге говорилось, что в конце концов Прюитт обвинил в колдовстве и Мартина Барнавельта. Его сын писал: «Мой дорогой отец был невиновен в этом преступлении. Должно быть, до злодея Прюитта дошли слухи, что отец оставался верен истинной церкви. Потому-то вероотступник Прюитт ненавидел и презирал его. Как бы там ни было, ясно одно: в середине 1651 года Мартин Барнавельт был привлечен к суду за колдовство».

Разбирательство шло не в пользу Мартина, но Прюитт не успел произнести обвинительный приговор. «Его поразил какой-то припадок, – говорилось в книге. – Остальные, не столь закосневшие во зле, как их предводитель, по прошествии долгого времени сняли обвинения, и Мартин Барнавельт был отпущен на свободу, хотя и не вернул ни дом свой, ни угодья». Прюитт прожил еще два года, хотя его мучила очень странная болезнь. «С того дня он не произнес ни слова, – утверждала книга. – Он стремительно старел, хирел, слабел и в конце концов умер в 1653 году в возрасте 47 лет».

5
{"b":"664410","o":1}