Литмир - Электронная Библиотека

— Но ты ему расскажешь?

— Да, собираюсь… — Стайлз тяжело вздохнул и, похлопав Эрику по руке, пошел к своему мотоциклу.

Постояв еще немного, Эрика развернулась и пошла к машине, где ее ждали Айзек и Джексон. Она улыбнулась парням, открывая дверцу, но резко повернула голову в сторону, ощутив пробирающий до костей холод. Но так никого и не увидев, она пожала плечами и села в машину.

***

Стайлз посмотрел на их с Дереком переплетенные пальцы и потерся щекой о плечо парня. Было так спокойно и хорошо просто молчать вместе. Они пришли в заброшенный дом сразу после пар, перед этим уверив друзей, что не опоздают на тренировку.

Нацеловавшись, каждый задумался о своем. Хейл думал о том, что мать ему наговорила в тот день, когда они со Стайлзом наконец-то вышли из френдзоны, и никак не решался рассказать, что его стая против их отношений. И раньше бы Дерек поступил, как велит ему мать, но не сейчас.

А Стайлз спорил сам с собой, стоит ли рассказывать Дереку, что он человек или правда сама выплывет в итоге наружу. Вздохнув, Стилински все же отстранился и сел, смотря на Дерека в упор. Хейл едва дернул уголками губ в улыбке:

— Тебя что-то беспокоит?

— Я просто хотел у тебя спросить…

— Да?

— Ты… ты слышал что-нибудь о людях?

— Люди? — Дерек изогнул бровь.

— Ну да… обычные люди. Раньше они были в стаях с оборотнями…

— А, ты про это… Слышал, конечно. Об этом даже в учебниках есть.

— Нет, — Стайлз мотнул головой, — я о том, что… о, Господи, если бы ты… встретил человека… то…

— Люди вымерли, глупый. Они были настолько слабы. Да и мне кажется, что это все сказки, что обычный человек мог быть в стае…

Стайлз фыркнул и отвернулся, закусывая губу.

— Сти? Ты чего? — Хейл напрягся и сел прямо.

— Просто… я слышал про людей, которые обладали магией… или просто люди, которые были в стае и делали альфу сильнее…

— Бред. Где ты все это услышал?

— Думаешь, что это нереально?..

— Я в этом уверен. Среди оборотней есть бракованные, которые не могут превращаться в истинную форму — волка, или у них что-то не так, — Дерек махнул на Стайлза, — но мы же все равно оборотни.

Дерек нежно провел пальцами по руке парня и улыбнулся.

— Почему тебя это беспокоит? Ты… — Стайлз перестал дышать, — встретил человека?

— А?.. — у Стилински тут же отлегло. — Не… нет…

Хейл потрепал его по волосам и прижал к своей груди, поглаживая по плечу. Стайлз вырвался и, решительно настроившись, уже открыл рот, но тут к ним вошла Эрика, портя весь момент.

— Вы тут, — она изобразила удивление и виновато улыбнулась.

— А-то ты нас не почувствовала, — Дерек фыркнул.

— Я-то вас да, а вот вы меня? — девушка изогнула бровь и сложила руки на груди.

Парни переглянулись, а Дерек напрягся. Он и правда так был поглощен своими мыслями и Стайлзом, что не заметил приближение другого оборотня.

— Я решила лично проконтролировать, что вы явитесь на тренировку. И стоит уже выдвигаться.

Дерек фыркнул:

— В бета-форме до комплекса всего ничего.

Эрика мельком глянула на побелевшего Стайлза и покачала головой.

— А машину тут бросишь? Тебя потом по головке не погладят, если ее украдут или еще лучше по частям растащат.

— Да здесь кроме нас никто не бывает, — Дерек взял Стайлза за руку и повел парня к машине. — Ты с нами?

Эрика усмехнулась:

— Конечно, Джексон высадил меня на дороге и отказался ждать.

— А если бы нас тут?..

Дерек не успел договорить, как услышал позади себя рычание. Резко повернувшись, они замерли, прислушиваясь.

— Это?..

— Дикие, — Дерек поджал губы и выпустил когти. Эрика тоже встала в боевую позу.

Дальше все произошло как-то слишком быстро и сумбурно. Всего один обезумевший оборотень откинул Эрику в ствол дерева и бросился на Дерека, но его закрыл Стайлз.

Хейл подхватил парня, изо рта которого тут же потекла струйка крови. Эрика, быстро придя в себя, вскочила и в один прыжок оказалась рядом, сворачивая дикому шею. Отряхнув руки, она улыбнулась и повернулась к парням. Улыбка медленно сползла с губ, а глаза расширились в ужасе. На спине Стилински были глубокие рваные борозды от когтей.

— Стайлз… Стайлз! — она кинулась к нему, зажимая руками раны. А по ее венам тут же заструились черные змейки.

Дерек нахмурился, не понимая с чего Эрика в такой панике.

— Успокойся! Все с ним будет…

— Нет! Не будет! Он человек!

Хейл фыркнул и замер, переводя взгляд на отключившегося от боли парня. Стайлз был бледен, и губы уже по контуру начали приобретать синеву.

— Ты же шутишь?..

— Нет… его надо к альфе!

Дерек все еще стоял в ступоре, не веря, что Эрика говорит правду.

— Что ты стоишь?! Дерек?! Он умрет!

Хейл наконец пришел в себя, ощутив, что с каждой секундой жизнь покидает Стайлза. Зарычав, он принял бету-форму и, прижав парня крепче к себе, побежал в сторону дома Питера.

Выбив ногой дверь, он уложил парня на диван и зарычал, призывая альфу стаи. Питер быстро спустился вниз и поморщился, ощущая запах крови.

— Что случилось? — он был зол и недоволен, что племянник так бесцеремонно ворвался в его дом, но увидев на диване бледного раненого Стайлза, замер.

В дом вбежала Эрика, плача и рассказывая Питеру о случившемся. Мужчина зарычал, призывая всех замолчать, его глаза загорелись красным, а клыки удлинились. Он подошел к дивану, опустился на колени и, взяв безвольную руку Стайлза, не давая себе шанса усомниться, запустил клыки в плоть.

***

Проведя бессонную ночь около Стайлза, Питер, убедившись, что жизни парня больше ничего не угрожает, спустился вниз. Он сел на испорченный диван, залитый кровью, налил себе виски и залпом выпил.

Прикрыв глаза, мужчина вздохнул, вспоминая, что чуть не убил племянника. И в гневе наговорил ему много чего, обвиняя в том, что тот не уследил за Стайлзом, и в итоге приказывая уйти. Дерек пытался противиться и порывался остаться, но ослушаться приказа альфы не смог.

— Рафаэль вернется первым рейсом.

Крис прошел в гостиную и сел напротив Питера на такой же диван.

— Это уже неважно…

— Как он?

— Никак.

— В смысле? — Арджент нахмурился и покосился на початую бутылку.

— В прямом. Я его укусил, но Стайлз не стал оборотнем.

— Ты же сейчас пошутил? — Крис замер, прислушиваясь. Сердце парня хоть и тихо, но билось четко.

— Разве похоже, что я шучу? — Хейл жестко усмехнулся и налил себе полстакана.

— Мне кажется, что тебе не стоит…

— Как только он придет в себя, я увезу его. И мне плевать, кто и что думает, — Питер осушил содержимое стакана и, едва не разбивая, поставил на столик.

— Ты не сможешь так просто уехать. Стая…

— Я уже почти решил с этим.

— Питер… — Крис напрягся, замолкая.

***

Просыпаться совершенно не хотелось, Стайлз потянулся и зевнул, все же медленно открывая глаза.

— Питер?.. — получилось хрипло.

— Да, солнышко, — мужчина сидел рядом на кровати и смотрел на Стайлза.

— Я… — глаза парня вдруг широко распахнулись, а сам он подорвался, попадая сразу в кольцо крепких рук. — Что с Дереком?

— Господи, все с ним в порядке…

— Он тут? — Стайлз тут же перебил Хейла.

— Его здесь нет. А ты должен теперь понимать, почему не стоило заводить эти отношения.

— Он знает?

Питер отвел взгляд, надеясь уйти от ответа.

— Я спросил: он знает?!

— Да, — Питер рыкнул и не дал парню вырваться.

— И?

— И его тут нет.

Они пристально смотрели друг другу в глаза. Стайлз мотнул головой и нервно улыбнулся:

— Хочешь сказать, что узнав о том, что я человек, он меня бросил?..

Вздохнув, Питер отвел взгляд. А Стайлз расценил это как — да. После долгого молчания, он мотнул головой и отстранился наконец-то от мужчины.

— Мы улетаем в Канаду. Я уже купил билеты.

Стайлз изогнул бровь и фыркнул:

— А как же твоя стая?

15
{"b":"664181","o":1}