— Вот думаю, может в Неваду скататься, на байках по пустыне погонять, староват я что-то для посиделок под ёлкой. Экстрима хочется, — оскалился Брок, хлопнул Баки по бедру.
— Ага, в прошлую поездку с нами был твой дружбан, и вы за три часа проиграли своё годовое жалование и денег у меня на пиццу выпрашивали, — фыркнул Баки. — А начиналось всё так же.
— Невада — это для меня как-то слишком экстремально, — признался Джек. — Хочется белого Рождества. В Гильбоа снег только в горах выпадает, а предыдущие каникулы я в Гильбоа проводил.
— Ну и хрен тогда с Невадой, — легко согласился Брок.
Не особо он и рассчитывал, просто банально обычно не знал, чем себя занять на рождественские выходные так, чтобы избежать всего этого аляповатого безобразия, творившегося на улице.
— Я хочу такое классическое американское Рождество, — мечтательно протянул Джек. — С еблей под елочкой и иголками во всех местах.
— У нас искусственная ёлка, — немного растерянно произнёс Баки, переполз животом на колени Джека, дотянулся до планшета. — Но можем дойти и до елочного базара.
— На углу базар, — тут же сказал Джек. — Около Старбакса.
— Вот завтра с Баки и сходите. — Брок хлопнул Баки по заднице. — Мне надо с утра на базу отчёты перепроверить, отправить Старку результаты исследований его игрушек. Иначе он мне все выходные грызть темечко будет по видеосвязи. Заодно из хранилища заберу украшалки.
Баки перевернулся на спину, прижмурился словно кот, облизал губы.
— Тогда ты булочек с миндальным кремом привезёшь.
— А почему украшалки на базе? — спросил Джек. — Почему не дома?
— Потому что Баки маньяк, — под громкое фырканье Баки хохотнул Брок. — Ты помнишь количество омелы на день Благодарения? Так вот игрушек у нас — три базы украсить можно. Дома банально места для всего этого добра нет.
— В машину-то поместятся? — Джек поцеловал сначала Баки, а потом Брока.
— Умещу как-нибудь, — отмахнулся Брок. — Но это завтра, а сегодня думать об этом не желаю, поняли?
— Оу, — покачал головой Джек. — А о чем желаешь? Может, пойдем сейчас елку купим? Чур я выбираю!
— Неугомонный, — восхитился Брок и аккуратно спихнул Баки на пол. — Тогда одеваемся. Ёлка так ёлка.
Морозный стылый воздух моментально лишил дыхания. Брок застегнул плотнее пальто, поднял ворот, оглянулся на своих любовников и не мог сдержать улыбку: слишком забавным был Баки в яркой шапке с большим пушистым помпоном и таких же по цвету варежках.
Джек шел, засунув руки в карманы пуховика: в тонких осенних перчатках он зяб. Дул ветер от океана, и Джек ежился.
— А вот и елки, — он указал на пятачок на углу, заваленный упакованными в сетку елками. — Гирлянды здесь классные, — он указал на висящие на оградке разноцветные снежинки и звезды. — У нас какой высоты потолки?
— Четыре метра, — ответил Баки, разглядывая разлапистую голубую ель, стянул с левой руки перчатку, растер между пальцем пару иголок, вдохнул аромат. — Боже, почему мы раньше не покупали живую ёлку?
— Потому что у вас меня не было, — самодовольно заявил Джек. — Давайте купим елку в три с половиной метра и подставку под нее. Игрушек много, будет чем нарядить.
Если бы все было так просто. Баки, словно ребёнок в отделе со сладостями, бродил от дерева к дереву, трогал колючие иголки, едва слышно напевая:
— V lesy rodilas’ elochka. V lesy ona rosla…
— Чего это он? — тихо спросил Джек у Брока.
— Погоди, малыш, сходи сам ёлку выбери, — Брок развернул Джека от Баки и подтолнул в спину, а сам расстегнул пальто. — Detka, pora domoi, holodno.
Он обнял Баки со спины, вжал в себя, чувствуя как того колотит, словно нет на нем тёплой куртки, дебильного свитера с оленями и смешной шапки. Словно он снова там, в холодной душевой, только размороженный, с плохо двигающимися конечностями, кашей в голове.
— Эй, — по-английски позвал его Брок. — Всё закончилось.
Каменно-твёрдые плечи под его руками поникли, сам Баки словно меньше стал, мягче, человечнее. Он порывисто развернулся, впечатался в Брока всем собой, обнял его, ткнулся холодным носом в шею, руками проник под худи.
— Не отдавай меня им, командир.
Джек послушно выбирал елку, поглядывая на них. Он любил обоих, а они любили его, но они все слишком недолго были вместе, чтобы Джек докопался до всех скелетов в шкафах.
Он долго и придирчиво перебирал елки, уже почти не чувствуя рук, наконец остановился на самой толстой, а значит, самой пушистой, указал на нее продавцу, оплатил красно-зеленую подставку под ель, саму елку, и позвал:
— Парни, я один все это не донесу!
Баки словно переключился, вновь засиял улыбкой, натянул обратно варежки и танцующий походкой двинулся к Джеку, но Брок успел заметить отголоски былого в глазах Баки, густо замешанные на страхе вернуться обратно в застенки Гидры, вновь оказаться прикованням к уродливому креслу с капой во рту.
Холод напомнил о себе, пробрался под пальто ледяными пальцами. Брок поежился, застегнулся и закурил.
Джек поцеловал подошедшего Баки и с гордостью показал на елку:
— Смотри какая!
Он решил сделать вид, что не заметил ни странного замешательства и смятения Баки, ни встревоженности Брока. Они сами ему расскажут, когда будут готовы.
— Красавица, — восхитился Баки, приобнял Джека за плечи. — Может, новую гирлянду для неё купим?
— Баки, нет, — застонал подошедший Брок. — Нахуя новую, у нас старых восемь штук. Выбирай любую.
— А почему не все восемь? Или несколько на елку, а остальные на окнах развесим, — предложил Джек. — Что ж сегодня так холодно-то?
— Это ещё не холодно, — съехал с темы гирлянд Баки. — Одна из баз, где меня держали, недалеко от Оймякона находится. Там минус пятьдесят зимой нормальной температурой считалось. До минус семидесяти двух иногда доходило. Тогда да, разрешали не работать.
— Ужас какой! — воскликнул Джек. — Идемте уже домой скорее, я совсем закоченел!
— Одеваться нормально надо, — вздохнул Брок и забрал пакет с подставкой для елки. Само дерево себе на плечо взвалил, как заправский лесоруб, Баки.
— Да нормально я одеваюсь, — буркнул Джек. — Четвертый год так хожу.
========== 11. ==========
Комментарий к 11.
Мы с соавтором очень ищем ответственную Бету!
обещаем любить, холить, лелеять и вкусняшками подкармливать.
11.
Рождество началось с громкого чириканья за окном.
Брок поморщился и попытался сунуть голову под подушку спокойно сопящего Джека, которому, похоже, ничто не мешало спать.
— Да блядь, — выругался Брок и открыл глаза.
Неожиданно яркий свет резанул по сетчатке, ослепляя. Брок прикрыл глаза ладонью, потёр их и неловко выбрался из постели, чтобы шторы задвинуть, но завис, едва подошёл к окну — насколько хватало взгляда, улицы были засыпаны кипенно-белым снежным ковром, расчерченным редкими цепочками следов.
— Что, уже утро? — невнятно пробормотал Баки.
— Утро, — зевнул Брок, почесал живот и отлепился от окна. — Удивлён, что ты до сих пор в постели, детка, а не подарки разбираешь под ёлкой.
— С вами так сладко спать… — протянул Баки.
Что-то невнятно пробормотал Джек.
— Тогда дальше спи, — хмыкнул Брок, наклонился, поцеловал обоих своих любовников и вышел из спальни, прикрыв за спиной дверь.
Сам Брок под ёлку не лез, хоть и заметил, что к тем подаркам, что он вчера оставил, прибавилось ещё. Хоть и было интересно, чем решили одарить его, он не торопился, сунулся в холодильник, выгреб остатки вчерашнего ужина, ингредиенты для вафель и, насвистывая, взялся за приготовление праздничного завтрака.
Первым на запах вафель выплыл Баки, растрепанный и в пижаме, но чисто выбритый. Он подошел к Броку, обнял его, поцеловал в ухо и сказал:
— С Рождеством. Умотали мы вчера малыша.
— Самая сладкая усталость, — улыбнулся Брок, ткнулся губами в щеку Баки. — Что за новый лосьон? Вкусно пахнет.
Вчерашний вечер и правда был каким-то волшебным, наполненный пузырьками шампанского, запахом апельсинов и секса. Брок непроизвольно почесался, вспомнив исколотый иголками бок.