Литмир - Электронная Библиотека

— Подожди, что? Гарретт, заткнись…

Гарретт усмехнулся и снова перебил Уэйда.

— Выдохни, Кроули. Ты злишься, потому что тебе не все равно.

— В этом я согласна с Гарреттом, — вмешалась Сантана с заднего сиденья. — Он становится вспыльчивым, когда эмоционально перенасыщен.

Тем не менее, это все еще причиняло мне глубокую боль. Я не могла смириться с мыслью, что Уэйд сердится на меня, хотя и знала, что сама навлекла на себя эту злость. Я уже переживала настоящую эмоциональную пытку, когда молилась, чтобы найти Джейкоба в доме Смитов, живого и невредимого. Чувствовать гнев и разочарование Уэйда вдобавок к этому было слишком.

Я тут же решила отбросить все эти мысли, решив сосредоточиться исключительно на Джейкобе и Райдерах. Я была готова отправить этих близнецов к чертовой матери, если хоть волосок упадет с головы мальчика или Смитов.

Хорошие люди не заслуживают того, чтобы их втягивали в эту историю.

ГЛАВА 36.

ТАТЬЯНА

Харли Мерлин и таинственные близнецы (ЛП) - _1.jpg

Я сидела на переднем пассажирском сиденье, и мне был хорошо виден ворчащий Уэйд.

Если бы не ужасная ситуация, я бы нашла эту ситуацию забавной. Мы все знали, что он питал слабость к Харли, и что ее решение скрыть информацию о Джейкобе от ковена сильно ударило его. Тем не менее, я также согласилась с Гарреттом, что было довольно удивительно, учитывая, что еще несколько дней назад я бы скорее жевала стекло, чем работала с ним.

Уэйд выключил свой блютуз-наушник, побуждая нас сделать то же самое. Теперь мы были всего в паре кварталов от дома Смитов, и напряжение было таким сильным, что мой пульс бешено бился.

— Ты же знаешь, что у Харли были хорошие намерения, да? — спросила я его.

Он резко выдохнул.

— Это не оправдывает ее действий.

Астрид протянула руку с заднего сиденья и хлопнула его по плечу.

— Уэйд Кроули! — сказала она, как очень рассерженная мама. — После всего, через что мы все прошли, и особенно Харли, ты решил быть придурком! Хватит уже этой драмы! Либо сбавь тон, либо пригласи девушку на свидание. Это становится смешно.

— О чем, черт возьми, ты говоришь? — спросил Уэйд с явным раздражением.

— Пожаалуйста! Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю, — ответила Астрид, откидываясь на спинку сиденья.

— Ты ошибаешься, — настаивал Уэйд. — Дело не в том, что я срываюсь из-за каких-то… нераскрытых чувств или чего-то еще. Речь идет о доверии. Которое она сломала. Я доверял ей. Она совершила ошибку, и ей нужно повариться в ней, хотя бы недолго.

— О. Так что, мало того, что у нее есть эта ужасная семейная история, чтобы иметь дело с этими пропавшими детьми. Ты хочешь навалиться на это все и сделать его еще хуже. Понятно, — сказала Астрид. — Я думала, ты более зрелый, чем сейчас.

— Она должна понять, что ее действия имеют последствия, — ответил Уэйд, стиснув зубы.

— Харли уже сейчас переживает ад, не зная, что случилось с Джейкобом и ее приемными родителями, если они вообще в порядке! — сказала Астрид, не двигаясь с места. — Уэйд, я понимаю, почему вся эта история с Джейкобом расстроила тебя, но ты должен быстро закрыть на это глаза. У нас нет времени на обиды. Не сейчас. Не со всем, то, что нам нужно.

Дилан откашлялся.

— Ты также должен попытаться понять точку зрения Харли. Я прекрасно понимаю, почему она не хотела впускать Джейкоба. Весь магический мир набросится на бедного мальчика.

— Что касается твоих чувств к Харли, прости меня, но присяжные все еще не пришли к единому решению, — вмешалась я, подавляя ухмылку

Уэйд вздохнул и недоверчиво покачал головой.

— Почему вы все объединились против меня?

Астрид хихикнула.

— Ты это заслужил. А теперь расслабься и будь хорошим другом для детки Мерлин, если хочешь, чтобы она осталась.

Наш мимолетный миг вспыльчивости уже миновал, когда мы подъехали к дому Смитов. Что-то определенно было не так, начиная с внешнего вида дома. На кирпичных стенах были нарисованы руны, а входная дверь была открыта.

Когда мы вывалились из машины, тишина, льющаяся из дома, была совершенно оглушительной. Я судорожно сглотнула, надеясь избавиться от комка в горле. Уэйд жестом показал чтобы мы одели наши блютуз-наушники обратно.

— Это нехорошо, — прошептала Астрид.

— Оставайся в машине, — ответил Уэйд. — Ты и так достаточно избита. Вызови любые доступные магические подразделения безопасности. Посмотри, кто ближе к нашему местоположению.

Астрид кивнула, затем открыла экран своего планшета и вернулась в джип, в то время как Уэйд, Дилан и я придвинулись ближе друг к другу, не в силах оторвать глаз от дома Смитов. «Мустанг» Харли подъехал к нам, и она остановилась за джипом Уэйда.

Что-то было ужасно неправильное в этой картине, и, судя по выражению лица Харли, она тоже это понимала.

ГЛАВА 37.

ХАРЛИ

Харли Мерлин и таинственные близнецы (ЛП) - _1.jpg

Страх свернулся у меня в животе, царапая внутренности.

Мы перегруппировались прямо перед домом Смитов, все мы были сбиты с толку символами, нарисованными на его внешних стенах. Открытая дверь тоже не была хорошим знаком.

— Что это за руны? — спросила Татьяна. — Я ни одну из них не узнаю.

— Я тоже, — нахмурился Уэйд.

Гарретт выдохнул.

— Они не могут быть хорошими. — Потом он посмотрел на меня. — Если только их не нарисовала твоя тетя Айседора? Полагаю, она гораздо лучше разбирается в магии, чем мы, учитывая ее многолетний опыт.

Я покачала головой.

— Сомневаюсь в этом. У нее, по углам были нарисованы маленькие руны. Эти… от них у меня плохое предчувствие.

Я проверила свой телефон. Никаких сообщений. Никаких пропущенных звонков. Я снова попыталась дозвониться до Джейкоба. Ответа по-прежнему не было.

— Есть вероятность, что внутри есть враги, — сказал Уэйд. — Мы должны учиться на том, что мы видели до сих пор. Это может быть ловушка.

— Итак, как мы это сделаем? Мы должны доставить Джейкоба и Смитов в безопасное место, — ответила я.

Он посмотрел на меня, и я мгновенно наполнилась его страхом и решимостью, равными долями, пульсирующими во мне, как сильная лихорадка. Мы все были напуганы, но нам нужно было двигаться дальше. Если здесь действуют темные силы, мы должны остановить их. Другого выбора не было.

— Мы с тобой пройдем через заднюю дверь, — сказал Уэйд. — Остальная часть команды идет впереди. Если там кто-то ждет и они не очень дружелюбны, то мы с тобой должны их убрать. Могу я рассчитывать на тебя, Харли?

Я ухмыльнулась.

— Ты чертовски хорошо знаешь, что да.

— Хорошо, — ответил он, и уголок его рта дернулся. Я решила, что это наш способ помириться. Это дало мне чувство направления. — Наушники включены.

Мы разделились. Гарретт повел Сантану, Раффи, Татьяну и Дилана через переднюю дверь, а мы с Уэйдом проскользнули к задней. Большие символы, нанесенные аэрозольной краской, были не единственным новым дополнением к дому Смитов. Задний двор был усеян костями животных, расположенными в форме символа-круга, окружающего треугольник, с небольшим зеленым огнем, горящим в середине.

— Это странно. Что это такое? — спросила я, опустив голос.

— Это Гальская батарея, — ответил он и направился к ней. — Астрид, кого бы ты ни вызвала из Службы безопасности, скажи им, чтобы они были начеку. Противники высасывают энергию из соседних жителей, используя Гальскую батарею.

— Поняла тебя, — ответила Астрид, ее голос был слышен в нашем открытом канале.

— А что она делает? — прошептала я.

Уэйд отшвырнул несколько костей ботинками. Зеленый огонь в середине начал уменьшаться, выпуская белые искры.

— Он захватывает энергию, производимую людьми в радиусе трех миль, — прошептал он. — Кто бы ни был рядом с ним, он попадает в ловушку. Маги могут использовать свою энергию, чтобы увеличить силу своих заклинаний, — добавил он, затем полностью погасил огонь.

72
{"b":"664111","o":1}