Литмир - Электронная Библиотека

Логично. Пусть этим займется человек поопытней, а то мне избивать кого-то на глазах у другого рыцаря как-то неприлично. Хотя, думаю, он мне ничего бы не сказал. Сам ведь сидел у этого подонка в плену. Да и сир Брандон не похож на идеального светлого героя из баллад, он скорее умудренный жизненным опытом вояка. С таким можно общаться, даже дружить. Если получится, конечно.

Оставив Варика с бандитским главарем, мы приступили к «инвентаризации» экспроприированного у разбойников имущества и опросу пленных.

Среди них я нашел еще одну воительницу. Ее звали Герда – светловолосая и сероглазая красавица с татуировкой синего цвета на одной стороне лица. Она была из горного клана Барли, прежний Дэмиан о таком даже не слышал, Севером он как-то не интересовался. Герда изъявила желание вступить в мой отряд, хотя я ей не предлагал. Поначалу даже думал отказать, но стоило повнимательнее вглядеться в глаза этой девушке чуть ниже меня ростом, как я понял, что она действительно боец. И имеет за плечами свою историю, из-за которой не хочет возвращаться обратно на Север – ведь она, думаю, смогла бы найти способ передать весточку родне. Возможно, она даже сбежала из дома, чтобы стать воином. Кто его знает, но думаю, такой человек мне пригодится.

Хотя тут уже сир Брандон посоветовал отправить девицу домой – он человек старой закалки и даже северянок с оружием не признает за действительно опасных противников. Я улыбнулся, покивал и пообещал учесть его совет. Тот лишь покачал головой, когда уходил от меня к своему оруженосцу, бормоча что-то про «молодежь, у которой член в штанах не держится».

На мой взгляд, Герда и Варик, который вряд ли откажется ко мне присоединиться, станут хорошим костяком эдаких «сержантов» моего отряда. Я его собираюсь увеличить в ближайшее время. К тому, же среди пленных было несколько молодцев лет так тринадцати-четырнадцати на вид, довольно крепких. Наверняка они будут не прочь пойти по воинской стезе, хотя поживем – увидим.

Что касалось трофеев, то нам досталось несколько лошадей, доспехов и плохонькое оружие, впрочем, еще пригодное к использованию, провиант, дорогие ткани и меха, некоторые инструменты и небольшая сокровищница, где было много серебряных и медных монет, а также драгоценностей, которые Том оценил примерно в пятьдесят золотых. Это хорошо.

Когда мы закончили делить добычу и кормить пленниц, то принялись за похороны мертвых. Все же, какими бы они ни были уродами для местных, из религиозных соображений те сами принялись копать братскую могилу.

Когда она была почти готова, ко мне пришел Варик и рассказал, что узнал от Джея или Джона – впрочем, не важно, как его зовут. Проанализировав всю информацию, я пришел к такой картине: Лорик Морская Клешня – это довольно-таки обычный пиратский капитан, временами промышляющий разбоем в море и работорговлей. У них с Джеем-Джоном была договоренность: лесные разбойники таскают пиратам живой товар, а те в свою очередь щедро платят. Команда Лорика состояла приблизительно из пятидесяти-шестидесяти рыл, вооруженных в основном топорами и рапирами. Лучников почти не было, по крайней мере, наш «язык» их не замечал.

А еще этот капитан буквально через пару дней прибывал на побережье неподалеку от Сигарда.

Информация интересная и полезная. У меня даже появилось желание вновь поучаствовать в авантюре по «искоренению преступности» в Речных землях уже за счет пиратов. Но я одернул себя: слишком много препятствий.

Во-первых, у меня мало людей для осуществления операции такого масштаба. Нет, были бы все, с кем я пойду туда, моими бывшими сослуживцами, шансы бы у нас имелись. Но это не так. Вестеросцы (эти, во всяком случае) просто не приспособлены пока к таким вывертам моего разума. Ведь нас всего девять человек: я, Варик, сир Брандон, его оруженосец, Герда, Марик, Глен и Бен, ну, Том еще. Девять против пятидесяти – это смешно. Я не мастер клинка. За сира Брандона не скажу ничего конкретного, ведь я не видел его в реальном бою. Герда мне почему-то внушает уважение, по ней чувствуется, что она участвовала в битвах, но, опять-таки, не скажу, на что она способна. Глен, Бен и Марик только прошли через первый бой. Вот Варик – это да! Опытный вояка, хотя лучник из него получше, чем боец на мечах, но он и с ними многим даст прикурить. Это с моей стороны, а люди у пиратов весьма воинственны и жестоки. Не настолько, конечно, как железнорожденные – у тех нормально иметь руки по локоть в крови уже в возрасте Глена и Бена – но тоже оптимизма не внушает.

Во-вторых, время. До прибытия этого морского волка оставалось два дня. Мы не успеем даже сбегать в Сигард за помощью к лорду Маллистеру. Да и захочет ли он нам помогать? Он, конечно, лорд этих земель, и может сам послать своих людей на поиски пиратов, но тогда мы в пролете и награду за свои труды не получим. А мне ой как не хочется все это бросать. Больно хороший куш можно получить с пиратов.

Кстати, придется отказаться от участия в Сигардском турнире. Мы не успеем, даже если прямо сейчас соберемся и отправимся туда. Просто с тем скарбом, что достался от разбойников, мы будем двигаться в два раза медленнее, а добавь туда женщин с детьми… В общем, ситуация вырисовывается не очень хорошая. Не опасная для нас, но, похоже, свою золотую рыбку я упускаю.

– Чего вздыхаешь, сир Дэмиан? – услышал я голос Варика. Он присел рядом со мной у костра и улыбнулся во все тридцать два, или сколько там у него зубов? При этом гад так вонял курицей, что аж есть захотелось. У него трапеза все еще продолжалась, если судить по яблоку в руке.

– Обдумал ситуацию при возможном… хотя теперь уже не возможном столкновении с пиратами. Взвесив все за и против, пришел к выводу, что нам не победить. Придется сразу тащиться в Сигард, при этом на турнир мы явно опоздаем из-за балласта, – я кивнул в сторону женщин и детей. – Им же возвращаться некуда.

– А разве это твои проблемы, Дэмиан? – панибратски обратился ко мне удивленный Варик, надкусывая яблоко. – Я в тебе в юном столько «благородства» не замечал. Еще немного – и поверю, что ты взял больше от матери, чем от отца.

– Ты знал мою мать?

– Только видел. Я ею не особо интересовался, – он пожал плечами. – Ты внешне на нее похож. Цвет волос, глаза… что-то у тебя есть от благородных, и я не Фреев имею в виду. Извини, если обидел. Твоя мать, видать, по молодости сбежала из дому. Может, не хотела выходить замуж или от какого-то зла скрывалась. Как бы то ни было, в Вестеросе ее высокое происхождение было видно даже мне, – он усмехнулся. – Да уж… Хм, подожди, а ведь, кажется, она была из Браавоса. Точно. Отряд, что временно служил Фреям и ушел до восстания Баратеона, был точно оттуда. Мой десятник тогда говорил, что все до единого из того отряда браавосийцы. Так что кое-что мы о твоей матери знаем.

– Обнадеживает, – улыбнулся я, продолжая размышлять о своем.

– Знаешь, а я был бы не прочь пересчитать зубы и пролить кровь пиратам. У меня с ними своя история, – вновь заговорил Варик, когда доел яблоко. – Во всяком случае, было бы желание, а возможность всегда найдется, – и ушел.

Ну, молодец ты, Варик, разбудил во мне искателя приключении на одно место и свалил. А мне вновь мечтай о пускании крови тех, кого я еще ни разу не видел. Хех.

Исходя из того, что нам все равно не попасть на турнир, я дал команду заночевать на месте лагеря разбойников. Пленного Джея мы решили предъявить суду лорда Миллистера, так что посадили его в пещеру-тюрьму.

В эту ночь ко мне заявилась одна женщина лет тридцати, упрашивала взять их с собой. Их – это ее с тремя детьми: парнем тринадцати лет, кажется, из тех молодцев, что изъявили желание поступить ко мне на службу, младшим сыном десяти лет и племянницей двенадцати. Эта женщина была женой мельника, то есть семья не бедствовала, но после нападения разбойников ее свободная и безбедная жизнь кончилась. Теперь она просилась ко мне фактически маркитанткой – приготовить поесть, постирать, постель ночью согреть. Ее младший сын может быть конюхом и помогать ей по кухне, пока не подрастет для ратного дела. То же самое с племянницей, хотя для постели та мала на мой вкус. Для женщин нынешней эпохи это еще неплохой выход, ведь иначе ей одна дорога – проституция. Так что я не против иметь ручную бабу, помогающую по хозяйству, да и по борделям шляться неохота – подхвачу еще незнамо что, провинциальные бордели это вам не куртуазные заведения Мизинца. Так что Обри – так звали эту женщину – начала доказывать свою полезность той же ночью.

5
{"b":"663984","o":1}