***
Впереди, у сгоревшего дома, вихляющий ходячий, позади ещё парочка, но эти далеко, и уже почти скрылись за углом. Кэрол прижимается к стене, пачкая куртку, в ожидании подрагивают руки. Рядом с ухом вьется и назойливо пищит комар. Вот одинокий мертвец проходит условную черту и рука живой молниеносно взлетает и втыкает нож аккурат в прогнивший висок. Ходячий падает и тра-та-та! не привлекает к себе внимания собратьев. Кэрол прихлопывает насекомое попутно обследуя карманы павшего. Ничего не найдя она встаёт и уж собирается двинуться дальше, как ветер сдирает с покосившегося столба бумажку и швыряет ей под ноги. На бумаге отпечатано (Пелетье уже стала забывать это слово), чье-то черно-белое фото и немного размытого дождями текста. Кэрол смотрит на бумажку безразлично, однако прочитав послание, что несет в себе этот маленький грязный обрывок объявления, она хватает его и заново перечитывает, все ещё не веря своим глазам.
Позже, она взобравшись на крышу одного из пустых домов плачет. Плачет Кэрол всегда в одиночестве. Ведь она сильная женщина. Никто ее слез никогда не видит. Здесь Кэролл плачет испытав облегчение. Она теперь точно знает что делать. Нет, Рик на это не пойдёт, не та масть, но попробовать все же стоит. Она утирается грязным рукавом и шмыгает носом. Лицо загорело дочерна, а руки выше кисти совсем белые.
Ещё позднее, поблуждав немного по лесам в поисках добычи она, присев пописать в кустах, вдруг замирает. На поляну, на краю которой она находится, выходит оленёнок. Женщину не видно за высокой травой, сиреневыми дикими мелкими цветами, колышущимися на ветру. Оленёнок тыкается носом во что-то кроваво-грязное, вздутое. Теперь Кэрол слышит и жужжание мух, и видит их взбудораженную стайку над разорванной тушей оленя, средь примятой травы. Это не ходячие, они бы от животного ничего не оставили. Это сделал волк или ещё кто-то. Сколько раз олененок приходил сюда чтобы звать мать? Отлучался попить и вновь возвращался? Кэрол медленно встаёт, натягивая штаны, рука скользит по бедру — там нож. А впереди — еда для ее людей.
***
В сумерках, подкравшись к воротам Александрии как большие ночные охотники-кошки, они встречаются сначала в прицеле винтовки заулыбавшейся Саши, а потом попадают к Рику Граймсу. Вернувшегося через полторы недели Дэрила не узнать. Рик понимает это сразу, хватает одного взгляда. Диксон изменился. Из-за спины его робко выглядывает темноволосая девушка. Неочевидная причина изменений — она, очевидная — Дэрил похудел. Ещё волосы выгорели на солнце, а вокруг глаз морщинки — не верится, — но похоже что от смеха. Рик кивает, здороваясь, он безмерно счастлив что Диксон вернулся, пусть и не один. Привёл рот, который надо кормить, но и ещё одну пару рук, которые будут помогать. Дэрил сам похоже в восторге, хотя и старается это скрыть всеми силами. Девушка остаётся стоять внизу, а он, поднявшись к Граймсу просит отложить все вопросы до утра. Мотоцикла больше нет, поэтому и выбирался так долго, повествует он, зевая. Рокси старается не слушать разговор, до неё долетают лишь обрывки фраз, мужчина из дома вглядывается в неё вроде бы ненавязчиво, но глаза его пронзительны, и если бы Рокси прятала в душе что-то уж совсем плохое, он бы это понял, она чувствует.
Рик напрягается, пытается вспомнить, где свободно и куда можно определить до завтрашнего собрания девушку, чтобы ее не съели тараканы, что завелись почти на всех чердаках и во всех подвалах, и так, чтобы с утра она не сошла с ума от детского плача, и тут Диксон его удивляет, выражая желание забрать ее к себе. До завтрашнего дня, говорит он чуть нахмурясь, стараясь выглядеть спокойным и невозмутимым. Они уходят, долгий путь по жаре вымотал людей. Рик качает головой, смотря им во след, улыбается и идёт к себе, продолжить прерванную «Мафию» с Карлом и несколькими другими детьми.
Через некоторое время его опять отвлекает стук в дверь. Он выходит из игры к разочарованию Карла, который только-только стал полицейским в новом кону, а Рик, по предположению, гадким мафиози. В дверях Кэрол, с чуть покрасневшим кончиком носа из-за вечерней прохлады, выпачкавшаяся в земле, но довольная — добыла то ли оленя, то ли ещё кого-то, в темноте не разберешь. Один лишь вопрос светится в её глазах — в ответ на который Рик утвердительно кивает.
— Он вернулся недавно.
Кэрол распрямляет плечи. Огоньки в глазах задорно полыхают. Скинула сразу пару лет.
— С ним все нормально? Он у тебя? — Она вытягивает шею, всматриваясь внутрь дома.
— Он у себя. Ты же знаешь Дэрила.
— Зайду к нему.
— Прямо сейчас?
— Да, а что тут такого?
Рик усмехается, но потом поджимает губы. В глазах застывает озарение от открывшейся ему внезапно истины — Кэрол любит Дэрила другой любовью, совсем не как друга. До сих пор быть настолько слепым! Не замечать как она успокаивается, стоит Диксону появится в поле зрения, как горят глаза и как разглаживаются морщинки на ее лбу.
— Думаю что не стоит сейчас, может завтра? — Он замолкает. Кэрол, уже успевшая пройти пару шагов от веранды, останавливается и хмурится.
— Что? Почему, Рик?
— Он вернулся не один. — Рик мнётся.
— А с кем? — Она подходит ближе, наклоняет голову, теребит отворот рукава на куртке. Внутри дома слышатся детские визги и что-то разбивается.
— Он сам тебя познакомит. Ладно, мне пора. — Граймс спешит ретироваться, не желая быть свидетелем маленькой драмы Кэрол Пелетье.
***
Что за глупости, почему я не могу к нему зайти? И что значит не один? Познакомит с кем? Дэрил нужен мне, он будет первым с кем я поговорю, ведь я нашла выход. Спасение от Спасителей… Она фыркает и скрывается в темноте.
***
Дверь Дэрила была заперта. Она и не надеялась зайти бесшумно, знала, он такого не любит. Кэрол настойчиво использует дверной молоток когда дверь, наконец, открывается и на пороге появляется уже заспанный Дэрил, завёрнутый в одеяло. Она бросается к нему, сжимает в объятьях. Диксон жмёт ее не менее крепко, на глазах Кэрол слезы облегчения, но она сотрёт их до того, как их объятия разомкнутся. Не такая она. Она сильная.
— Привет!
Она чмокает его в щеку, отодвигает его с прохода и заходит внутрь.
— Я так рада тебя видеть!
Дэрил улыбается, закрывает дверь и идёт вслед за ней по коридору, сворачивает на кухню. В раковине Кэрол замечает две грязные тарелки, оборачивается, продолжает: — Тут столько всего произошло! Кстати, Рик сказал мне что ты вернулся не один, кого он имел ввиду? Кто-то из Хиллтопа пришёл с тобой?
В повисшей тишине отчетливо раздается скрип досок на лестнице, сверху появляется девушка. Девушка из объявления, что она нашла! Одета в его, Дэрилову футболку, волосы не высохли после душа. К щекам Кэрол приливает кровь, она сжимает кулак, другой рукой медленно скользит по бедру. Неуверенно смотрит на Диксона.
— Как ты…? Понял?
— Что понял? — Дэрил немного сбит с толку реакцией Пелетье. Странно все это выглядит. Он хмурится, а Кэрол в этот момент пытается понять почему пленница расхаживает по дому, а не сидит связанная в подвале. Ладно, нож на бедре, да и Диксон не хлюпик. Наконец он прерывает молчание.
— Мы поздно вернулись, и я хотел встретиться со всеми завтра. Это, — он указывает рукой на девушку, — Рокси, — и замолкает, не зная что сказать дальше.