Ты не должен беспокоиться, я не причиню тебе вреда. Если я это сделаю, Лу Тяньчэнь и Чарльз ни за что не оставят меня в живых, – Су Цичэн слегка улыбнулся. Вопреки своим словам, он, казалось, нисколько не беспокоился о последствиях своих действий и о возможности того, что Лу Тяньчэнь и Чарльз нагрянут позже, чтобы отомстить ему. Скорее, он выглядел расслабленным и довольным собой. Он встал и поставил стакан с водой на прикроватный столик.
Пользуясь моментом, Тан Фэн осмотрелся по сторонам. Занавески были задернуты не полностью и, судя по свету, пробивавшемуся в щель, был полдень. Он был без сознания не слишком долго. Это означало, что место, где он находился, было близко от города.
Ты доставил меня сюда из-за Ге Чэна? – Тан Фэн молча отвёл взгляд от занавесок. Он украдкой осмотрел мебель внутри комнаты. Здесь был стенной шкаф, стол и телевизор. Однако никаких украшений или рамок с фотографиями в комнате не было. Стол также был слишком чистым, а простыни – свежими.
Должно быть, это место Су Цичэн посещал редко, Тан Фэн даже не был уверен, что оно принадлежит Су Цичэну.
Держа в руках номер сегодняшней газеты, Су Цичэн не спеша подошёл и присел на стоящую у кровати оттоманку, обитую в богатом персидском стиле. Скрестив ноги, он развернул газету.
Слышал, ты в следующем месяце собираешься поехать в США для съемок в фильме. Поздравляю.
Спасибо, – подперев рукой голову, Тан Фэн слегка помассировал кожу под волосами. – Президент Су привез меня сюда, чтобы поговорить?
Почему бы и нет? Несмотря на то, что часто встречались, мы впервые сидим и общаемся наедине.
Мы общались на ипподроме, – Тан Фэн намеренно вернул разговор к теме, связанной с Ге Чэном. Он мог думать только об одной причине, по которой Су Цичэн похитил его: Ге Чэн.
Су Цичэн в самом деле взглянул на него поверх газеты и уголки его рта приподнялись в мягкой улыбке.
Действительно, я привез тебя сюда частично из-за Ге Чэна, но не только.
Су Цичэн снова склонился к газетной статье, в которой описывался «любовный треугольник» с Лу Тяньчэнем, Чарльзом и Тан Фэном, посмотрел на фото и с любопытством спросил:
Мне сложно поверить, что Лу Тяньчэнь внезапно стал относиться к тебе так хорошо. Раньше ты в его глазах был лишь раздражающим щенком.
Тан Фэн терпеть не мог подобные сравнения. Несмотря на то, что ему нравились милые щеночки, он был уверен, что Су Цичэн вовсе не хвалил его.
Что изменило тебя, Тан Фэн? Можешь рассказать мне? - выражение лица и тон Су Цичэна были чрезвычайно искренними, такими искренними, что Тан Фэну хотелось рассмеяться.
Президент Су, это такая потеря, что вы не актер.
На публике ли, наедине ли – всегда один и тот же. Этот фильм можно было бы назвать «Зверь в человеческом облике».
В главной роли: Су Цичэн, продюсер: Су Цичэн, режиссер: Су Цичэн.
Аудитория: Тан Фэн
Спасибо. Ты все ещё не ответил на мой вопрос.
Люди постоянно меняются. Мир, существа, живущие в нем, всё время меняются и развиваются. Зайти в тупик - означает гнить до жалкой смерти. Поэтому я решил измениться. Президент Су, если бы вы прогулялись за вратами Ада, вы бы поняли, что я имею в виду.
Но раз ты этого не делал, я могу выдумывать всякие глупости.
Ты прав, – Су Цичэн положил газету и пересел на кровать. Он уставился на Тан Фэна острым, пронзительным взглядом, но актер встретил его взгляд прямо, без намека на страх.
Тан Фэн знал, что Лу Тяньчэнь и Чарльз ищут его. Поэтому неважно, о чем думал Су Цичэн, ему нужно тянуть время, насколько возможно.
Из-за тебя он бросил Ге Чэна. Вот так, он больше не захотел Ге Чэна, – спокойно сказал Су Цичэн.
Может, это потому, что они никогда и не были вместе?
Прищурившись, Су Цичэн неожиданно протянул руку и крепко схватил Тан Фэна за подбородок, заставляя его поднять глаза.
За время нашего знакомства Лу Тяньчэнь сделал мне немало подарков. Думаю, пора мне отплатить ему своим подарком, коль уж он так заботится о тебе.
Не думаю, что это хорошая идея. – Тан Фэн сухо улыбнулся.
Сдержать язык было не лучшим выбором для него, однако если слишком много болтать, это лишь насторожит противную сторону, сейчас было время самой настоящей проверки его актерского таланта, какую роль ему следует сыграть?
Щепотка печали, капля беспомощности, и еще немного от жертвы в позе, небольшая пауза и поехали!
Кое-что я никогда не понимал. Су Цичэн, можете дать мне ответ? – Тан Фэн сменил обращение к мужчине напротив. Обращение «президент Су» было несколько отстраненным и холодным. Используя личное имя, сопровождавшее Су Цичэна в течение многих лет, проще затронуть человека. Результат может оказаться ничтожным, но это лучше, чем ничего.
Что ты хочешь знать?
Как вы, вероятно, знаете, я не помню большую часть своего прошлого. После того как я очнулся, я пытался понять мое прошлое и узнал немного о вещах, касающихся Лу Тяньчэня и Ге Чэна, – Тан Фэн умышленно сделал здесь паузу и поднял глаза, чтобы взглянуть на Су Цичэна. Его голова прояснялась, поскольку эффект от наркотика сходил на нет. Он знал, что наиболее притягательной его частью были глаза: пара ярких, завораживающих глаз, которым особенно шло смущённое и потерянное выражение. – Из того, что я знаю, Лу Тяньчэню, предположительно, нравился Ге Чэн, но Ге Чэн принадлежит вам. Как успешный и умный человек, вы не могли быть в неведении о двусмысленности их отношений. Что заставило вас молчать так долго? – это было то, о чем Тан Фэн спрашивал сам себя с давних пор.
Су Цичэн холодно усмехнулся, его глаза все ещё были прикованы к Тан Фэну, не желая сдвинуться ни на дюйм.
Иногда, влезать в чужие дела слишком глубоко – не лучшая идея. Тем не менее, я могу сказать тебе, что я вообще не хранил молчание.
Поэтому вы похитили меня? – Тан Фэн вздохнул, выглядя довольно беспомощным. – Если вы хотели отомстить Лу Тяньчэню за то, что он украл у вас кого-то, тогда вам не следовало похищать меня. Если Лу Тяньчэнь действительно заботится обо мне, почему тогда он оставил меня на побегушках у Чарльза на целый месяц? Вы должны знать об этом.
А почему бы ему не сделать этого? Он даже вернул ко мне Ге Чэна. Лу Тяньчэнь очень рациональный человек. Будучи умным бизнесменом, он понимает, как получить максимальную выгоду. Прямо сейчас ты и есть его максимальная выгода, и он заботится о твоём будущем, – когда Су Цичэн произнес последнее слово, странное чувство посетило Тан Фэна.
Исходя из ваших слов, кажется, вы хотите разрушить мое будущее. Вы планируете меня обезобразить? – Тан Фэн нахмурил брови. Остатки наркотика все ещё циркулировали в его крови, он казался одновременно слабым и хрупким. В сочетании с несчастным выражением лица, его вид вызывал желание притянуть его в успокаивающие объятия. (Или, как мы говорим: хочется обнять и плакать))).
Его актерские способности всегда были впечатляющими. К счастью, его очарование было не хуже.
Су Цичэн какое-то время внимательно наблюдал за лицом Тан Фэна, потом улыбнулся и покачал головой, словно примерный джентльмен. Однако за элегантным поведением многих джентльменов, часто скрываются дикие звери.
Нет, – ответил Су Цичэн, качая головой. – Ты красивый мужчина, прекрасный, как картина. Мне не нравится разрушать предметы искусства.
Но уничтожение совершенства доставляет вам небывалые ощущения. Я прав? – под одеялом Тан Фэн медленно сжимал и разжимал кулаки. Возвращение сил прежде, чем Су Цичэн этого ожидает, ему не помешает.
В глазах Су Цичэна вспыхнул опасный огонь.
Взгляд Лу Тяньчэня действительно очень ядовит, как он смог обнаружить тебя? Ты умён сверх меры.
Я немного изучал психологию.