Тан Фэн, - голос говорившего зазвучал чуть иначе.
Ага, ну что, заинтересовался? - Кая вполне удовлетворила реакция Чарльза. Он один из немногих был в курсе того, что Тан Фэн живет с Чарльзом.
Я не могу дать ответ немедля. Свяжусь с тобой завтра.
Руля по заполненной автомобилями дороге, мужчина снял с уха наушник, в уголке его губ притаилась легкая улыбка. Тан Фэн, значит?
========== Глава 48. Сожрать тебя (1) ==========
Больше всего в доме Чарльза Тан Фэну нравилась роскошная ванная комната в хозяйской спальне. Хотя гостевая спальня также была довольно неплохой, разница между ними была очевидна. Через неделю после того как Тан Фэн поселился у Чарльза, тот передал ему пароль от двери его, хозяйской, спальни.
Отлично зная расписание и временные рамки, Тан Фэн особенно обожал нежиться в ванной по два и более часа, пока Чарльз отсутствовал. Лежа на спине и отмокая в горячей воде, он любил попивать соки и смотреть фильмы по закрепленному на стене напротив телевизору.
Сегодня он просмотрел романтический фильм, очень популярный во Франции некоторое время назад. В нем рассказывалась история аристократа, потерявшего ноги при прыжках с парашютом, который был не в состоянии обслуживать себя самостоятельно и нанял в помощники молодого африканца. Два человека из абсолютно разных миров оказались связаны между собой. В фильме не затрагивались обычные сюжетные вопросы разделения социальных классов или жестокие темы расовой дискриминации, напротив, фильм был снят в жанре душещипательного романса, любви, что преодолевала все трудности, поэтому у зрителей оставалось теплое послевкусие после просмотра.
Более реалистичная и трагичная история могла привлечь более обширную аудиторию и вызвать у них глубокие впечатления, однако Тан Фэн предпочитал именно такие теплые фильмы. Неважно, с какими трудностями или бедами приходилось столкнуться в жизни, их просто стоило превозмочь, не ради чего-то особенного, нет, просто для того, чтобы завтрашний день оказался лучше.
Завершив просмотр фильма и допив сок, Тан Фэн вышел из ванной, завернувшись в банный халат. На удивление, Чарльз уже ждал его, хотя по его опыту он не должен был вернуться так рано.
Любовь моя, - раскрыв объятья, Чарльз шагнул к нему навстречу. - Ты так хорошо пахнешь!
Обняв Тан Фэна, он радостно вдохнул легкий аромат мыла, исходящий от его шеи и мимолетно прошелся по ней поцелуями.
Ты сегодня рано вернулся, - оттолкнув его руки, Тан Фэн выскользнул из объятий. Он не был уверен, в чем дело, может Чарльз подцепил какое-то редкое заболевание или что-то еще, однако в последнее время, каждый, раз видя его, он обнимал или целовал так, словно они виделись последний раз годы назад. Иногда это настолько раздражало, что Тан Фэну хотелось просто дать ему в нос!
Улыбнувшись, Чарльз одной рукой обнял его за плечи, а другую просунул ему под колени и без всякого предупреждения поднял Тан Фэна на руки.
Чарльз! - Тан Фэн быстро обнял его за шею, впервые в жизни его вот так носили на руках.
Я очень сильный, не бойся, я ни за что тебя не уроню, - усмехнувшись, Чарльз донес его до постели и, нагнувшись над ним, принялся целовать. Он поцеловал Тан Фэна в лоб, опустился по переносице вниз, щеки, губы, подбородок, шея… Он спускался все ниже и ниже, мягко, страстно - казалось, будто они настоящая влюбленная пара.
Мы занимались этим только вчера, - заметил Тан Фэн, когда Чарльз раскрыл полы его халата, открывая голую грудь, мягко поблескивающую в мягком свете лампы. Он целенаправленно принялся покрывать ее поцелуями, и в результате его усилий дыхание Тан Фэна начало учащаться.
Я хочу заниматься этим с тобой до рассвета, я хочу держать тебя в своих объятьях, - ответил Чарльз, подняв на Тан Фэна широко раскрытые глаза. Затем он вновь опустил голову и продолжил целовать - живот, бедра, колени и, наконец, ступни.
Ты такой очаровательный, знаешь, даже твои ноготочки выглядят прекрасно, - все это Чарльз произносил, целуя округлые, прелестные пальчики на ногах.
Эй…, - ощущая небольшую щекотку, Тан Фэн постарался освободить ногу, однако Чарльз тут же перехватил ее обратно.
Ты стесняешься? Хе-хе, не стоит, я просто говорю правду, - пальцы Чарльза скользнули по лодыжке Тан Фэна. Он проследил взглядом едва виднеющиеся голубые венки под бледной кожей, затем, пригнувшись, вновь покрыл кожу поцелуями. - Прямо сейчас мне очень хочется сожрать тебя целиком.
Тан Фэн приподнял бровь. Раньше, находясь в кровати с Чарльзом, он всегда позволял последнему перенимать инициативу, учитывая, что техники были вполне хороши. Однако именно сейчас, может быть, стоило попробовать кое-что другое.
Тогда, давай посмотри, сможешь ли ты это сделать, - улыбнулся Тан Фэн. Подняв одну ногу, он уперся ею в грудь Чарльза.
========== Глава 49. Сожрать тебя (2) ==========
На самом деле ты первый человек, кто осмелился наступить на меня, - Чарльз сузил глаза, а уголки его губ приподнялись в некоем подобии звериного оскала. Однако не успел он это сказать, как Тан Фэн вновь поднял ногу и ткнул ею уже на плечо. С перспективы Чарльза открывался прекрасный вид: только что вернувшийся из ванной человек, одна нога на кровати, вторая на его собственном плече, полы халата наполовину распахнуты и лишь частично прикрывают тело…
Ты слишком заносчивый тип, - эти резкие слова Тан Фэн произнес мягким, воркующим тоном. Чарльз сжал его ступню и принялся яростно покрывать лодыжку поцелуями, Тан Фэн в ответ потерся ею о его ладони и Чарльз почувствовал, что вот-вот запылает от перевозбуждения. Здравомыслие и самоконтроль могли лететь ко всем чертям!
Тан Фэн и раньше отмечал, насколько опытным был Чарльз в постели, довольно искусен и он не вызывал отвращения. Целуя тело Тан Фэна, он коварно находил все чувствительные местечки: середина ступни, голень, внутренняя поверхность бедер, чуть ниже пупка, кадык… Опытный, мягкий, не упускающий ничего из виду, однако действующий с потрясающей свирепостью, принимающей стороне не оставалось ничего другого, кроме как тонуть в удовольствии.
К счастью, договор был всего на месяц, иначе, Тан Фэн чувствовал, что рано или поздно, он может просто скончаться от удовольствия в огромной постели Чарльза.
Детка, послушай, у меня нет «комплекса девственника», потому мне совершенно все равно, чем ты там занимался с Лу Тяньчэнем раньше, - Чарльз легонько скользнул языком по ушку Тан Фэна, затем прихватил гладкую мочку губами, посасывая, от возбуждения его голос звучал неожиданно хрипло.
Обхватив талию Тан Фэна одной рукой, Чарльз протиснулся между его раздвинутых колен, второй - сжал его ягодицы и приподнял в воздух, усаживая на себя. Эту позу они опробовали впервые и чрезмерная близость их тел при этом, делала их похожими на пару настоящих влюбленных.
У меня он также отсутствует, потому и мне все равно, со сколькими людьми ты спал раньше, пока ты полностью здоров и не подцепил какую-нибудь заразу, - обвив шею Чарльза руками, Тан Фэн пригнулся, поцеловал его в лоб и услышал чрезвычайно довольный глубокий вздох Чарльза.
Мне так нравится, когда ты меня целуешь, - придерживая Тан Фэна за поясницу и зад, Чарльз с жадностью принялся целовать его подбородок и мягкие губы.
Сегодня… ты похож на актера, играющего в фильме роль безумно влюбленного, - тело Тан Фэна слегка задрожало - обычно грубоватый, сегодня Чарльз растягивал его очень мягко, и эта нежность спереди и сзади была почти невыносима.
Звучит просто прекрасно, тогда ты - второй персонаж, - почувствовав, что Тан Фэн почти готов, Чарльз слегка приподнял его и яростно толкнулся внутрь, соприкосновение их тел было похоже на извержение вулкана, с вспышками и брызгами лавы. Тан Фэн, мягко охнув, обеими руками обвил его тело.
Я отказываюсь от своих слов… ммм, ты не безумно влюбленный…ты… Ах!... ты просто сволочное безумное животное! - Тан Фэн, всхлипнув, постарался вздохнуть, Чарльз вошел настолько глубоко и продолжал входить раз за разом, будто пытаясь его убить.