— Её уже нет в Британии, Гарри, — отозвалась Геката. — Вы правы насчёт личности похитителя… Сейчас Луна далеко, за океаном. Но ей ничто не угрожает, поверь. Похититель не планирует её убивать, потому что… Впрочем, это несущественно. Ты хочешь знать, что тебе делать? Я скажу. Когда похититель пришлёт портключ, ты воспользуешься им. Только так ты сможешь спасти Луну.
— Но что мне делать? Что? — возмущённо спросил я, глядя на невозмутимо улыбающуюся Богиню.
— Делай, что должен, — отозвалась она. — К тому же, портключ, который пришлёт тебе похититель… весьма мощный. И не бойся ничего — только так ты сможешь избежать ловушек. Прости, что мои подсказки столь ничтожны, но я не могу сказать большего. Клятвы, Гарри, клятвы… не будь опрометчив, давая их… Подойди ближе…
Я сделал шаг вперед, и Геката осторожно достала из-за ворота рубашки когда-то подаренный мне амулет. Она сжала его в ладони, и амулет блеснул слабой красноватой вспышкой.
— Я хочу помочь тебе, — сказала Геката. — Не расставайся с моим подарком. Теперь он будет ещё лучше защищать тебя. Прощай, Гарри. Не знаю, увидимся ли ещё, теперь будущее неясно.
— Но… мои вопросы! — возмутился я.
Геката тонко улыбнулась:
— Ты вырос, Гарри. А на мужские вопросы мужчина отвечает сам. Я и так сказала всё, что смогла. Прощай, Гарри Поттер.
И изящная женская фигура растаяла в воздухе. Причём вместе с ней исчезли все три кубка с вином и блюдо с подношениями. Хм… хорошее было стекло, муранское… Впрочем, что за глупости лезут мне в голову? Голова…
Я охнул, пошатнулся и схватился руками за виски. Сусанна подхватила меня и мягко сказала:
— Сейчас пройдёт. Это твой амулет настраивается. Геката сделала тебе царский подарок, значит, и впрямь чувствует себя виноватой.
— И что же там такое?
— Твоя защита в минуту смертельной опасности, — безмятежно улыбнулась Сусанна. — Теперь ты сможешь спокойно пользоваться портключом, Гарри.
— Ох, как я устал от этих загадок… — пробормотал я. — Ведь в конце концов она ничего толком не сказала… Сусанна?
— Да, мой Лорд, — с прежней безмятежной интонацией ответила бывшая дементор.
— Мне показалось, или вы знакомы? И эта кошка…
— Деймо? — ответила Сусанна. — Милое существо, правда? Мой отец подарил её Гекате крохотным котёнком, прошла уйма лет, но Деймо до сих пор помнит меня.
Я вспомнил свирепые холодные глаза жутковатой твари и подтвердил:
— Милая, без сомнения, но… Твой отец? Сусанна, да кто ты такая?
— Гарри, — ласково пропела Сусанна, — ты, конечно, Лорд моего Рода и вообще — милый мальчик, но… Как сказал какой-то из человеческих пророков: «Умножая знания — умножаешь скорбь…» Понимаешь?
— Понимаю, — вздохнул я. — Детали твоей непростой биографии мне лучше не знать.
— Вот и умница, — улыбнулась Сусанна. — Именно так. Поверь, я предана тебе. Я буду на твоей стороне. Всегда. Но есть двери, которые лучше не открывать. И… я только могу повторить слова Гекаты. Делай что должен, и будь что будет. Аппарируем домой, Гарри. Тебе нужно будет поспать хоть пару часов.
Я согласился. Спать реально хотелось зверски. Поэтому, едва добравшись до родной спальни, я рухнул в постель, машинально притянув к себе дремлющего Конни.
***
Проснулся я на рассвете, рядом мирно посапывал Конни. И тут же, словно почувствовав моё пробуждение, рядом с кроватью материализовался Лигур.
— Письмо для Хозяина Гарри, — тихо сказал он. — Я проверил. Само письмо не опасно, но внутри портключ. Хозяину лучше его не трогать.
— Пока не буду, — согласился я. — Откуда взялось письмо?
— Огромная птица билась о защиту мэнора, — ответил Лигур. — А когда я появился — сбросила письмо, нагадила на ворота и улетела. Ворота уже почищены. Птицу сбить не удалось, правда, Фиорина смогла выдернуть у неё перо. Вот.
— Ого! — присвистнул я. — Это явно не сова и не ворон! Какой-то огромный хищник!
— По-настоящему огромный, Хозяин, — согласился домовик. — Я о таких и не слышал никогда.
Я только кивнул. Лигур был на редкость образованным домовиком, отличаясь в этом плане от среднестатистического как дипломированный инженер от сантехника-самоучки. Если говорит, что не слышал — птичка не то что не местная — не европейская точно.
— Может целого барана унести, — добавил впечатлённый Лигур.
Барана? Я вытянул руку в сторону и пробормотал:
— Акцио, справочник «Птицы мира»!
Требуемый кирпич тут же прилетел из библиотеки. Не стоит удивляться, у меня там не только свитки с заклинаниями хранятся и тёмные гримуары. Маггловской литературы вполне достаточно — предки-Поттеры в свободное время увлекались чтением. Так что у меня и «Энциклопедия Британика» есть, если что… первое издание, и «Жизнь животных» Брэма с дарственной надписью автора…
Я раскрыл справочник на нужной странице и ткнул пальцем в иллюстрацию:
— Эта птичка?
Домовик закивал.
— Мило! — оценил открывший один глаз Конни. — И где эта прелесть водится?
— Южная Америка, — ответил я. — Анды. Это кондор, самая крупная птица в мире.
— Нуу… — протянул Конни, — если похититель Луны не спёр эту прелесть из маггловского зоопарка… а это вряд ли… то это может быть нехилая такая подсказка насчёт того, где её искать.
— Или расчётливая ловушка, — обломал я.
Конни надулся, но потом вздохнул и кивнул:
— Ты прав. Давай вставать, а? Думаю, что родители и Драко с Гермионой уже на ногах.
— Кстати, забыл спросить, — уточнил я, — а что там с Ритуалом Расширенного Поиска?
— Да замечательно всё, — буркнул Конни. — В смысле, ни фига не замечательно. Муть какая-то. Большая солёная вода, много зелени, каменные пирамиды с узорами и колодец, полный костей. В этом приятном окружении и находится Луна. Единственное, что Ритуал показал точно, что она жива и здорова. Так сказали Леди Вальпурга и тётя Белла. А мама подтвердила. Но я не видел, я только магией делился. Это женские дела…
— А ведь всё сходится… — заметил я.
— Что с чем сходится? — рассерженно фыркнул Конни.
— Слова трёх Леди с птичкой сходятся, — ответил я. — Смотри. Большая солёная вода — это океан, много зелени — южноамериканские джунгли, каменные пирамиды с узорами — заброшенный город… Майя, к примеру… А колодец, полный костей — это сенот**. Туда сбрасывали трупы после жертвоприношений жрецы майя. И птичка южноамериканская…
— Ну не знаю… — подёргал себя за отросшую светлую прядку Конни. — Какая-то слишком явная подсказка…
— Угу. Только вот нас, похоже, продолжают держать за идиотов. Вспомни Дамблдора — он тоже мнил себя умнее всех. И что? — ответил я. — Думаю, что слишком долгая жизнь и разделение души на части не проходят даром даже для великих магов. Он делает ту же ошибку — видит только то, что хочет видеть. К тому же сейчас он пребывает в эйфории от удавшегося похищения и мнит себя гением. Думаю, что Луна сумеет его в этом разубедить.
Конни только хихикнул, хихикнул и я, вспомнив один из безумных монологов Луны, в котором она рассказывала о самых странных животных и доказывала, что о них знают даже магглы. А в доказательство приводила стихи Льюиса Кэрролла из «Алисы в Зазеркалье». Да-да, те самые:
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове…
Дольше четвёртой строчки обычно не выдерживали и самые стойкие. А ведь Луна его полностью наизусть знает…
Он встал под деревом, и ждёт
И вдруг — граахнул гром!
Летит ужасный бармаглот,
И пылкает огнём! ***
М-да… Интересно, с какого раза у дедушки Мерлина ум зайдёт за разум? Или успеет «убарабардать» куда подальше?