Мы по очереди соскользнули с Ванюшиной спины, я погладил Горыныча по правой шее, а Конни от полноты чувств, чмокнул центральную голову в выступающее надбровье.
— Твой Ссаа-шиии милый… — заявил Горыныч. — Береги-сссс его-ссс…
Затем Ванюша уютно свернулся в клубок, прикрылся крыльями и, устроив головы одна на другую, закрыл глаза.
Невилл тоже погладил Ванюшу и заявил:
— Ванюша будет ждать столько, сколько нужно. Идёмте.
И мы втроём направились туда же, куда и все остальные — на квиддичное поле. Я надеялся перед соревнованиями увидеть Луну, но Конни вздохнул и сказал, что это запрещено правилами Турнира. К ней допустят только Ксено и Драко с Герми — как отца и будущих супруга и супругу. Жаль. Всё-таки в чём-то волшебное общество определённо слишком консервативно.
Но поогорчаться по этому поводу я не успел — к Невиллу буквально подлетела высокая черноволосая красотка с голубыми глазами и красиво убранными в длиннющую косу волосами. Правда, одежда девушки меня малость озадачила — удобный синий джинсовый комбинезон с множеством карманов, кроссовки и лихо повязанная поверх причёски чёрная бандана с черепами. Гхм… прямо, как у Барона Самеди… ой… уж не старшая ли это внучка Кащеева? Невеста Невилла? Следом за красавицей с невозмутимыми лицами топали четыре здоровенных парня в похожих банданах и одинаковых кожаных жилетках. Лица их выражали примерно столько же эмоций, сколько лицо Арнольда Шварценеггера в роли «Терминатора». Самый невысокий из парней держал за руку девочку лет семи в синем джинсовом сарафанчике и белой батлонке, сжимавшую в руках длинный прутик. Девчушка была мне определённо знакома — та самая лихая погонщица медведей и исполнительница хитов «Дип Пёрпл». А определённое сходство девочки и девушки говорило о близком родстве. Ну да, точно, Кащеевские внучки… А парни у них типа телохранителей, что ли? И где я их видел? Наверное, на открытии Турнира…
Между тем, красотка в комбинезоне успела обнять Невилла, расцеловать его в обе щёки и крикнуть по-русски:
— Нил! А мы уже заждались!
— Ксюша, я ведь предупреждал, что буду у Гарри, — ответил Невилл. И тут внимание красотки обратилось на меня:
— Гарри Поттер! Это ведь вы! Простите мне мои манеры, я всегда скучаю по Нилу, если его нет рядом. Нил, меня полагается представить?
— Полагается, — усмехнулся Невилл, перешёл на английский:
— Гарри, позволь представить тебе мою невесту, мисс Ксению Бессмертнофф… и её кузину Татиану Кащеефф. Они внучки директора Колдовстворца.
— Очень приятно, — выдал я и перешёл на русский:
— Гарри Джеймс Поттер, Лорд Поттер. А это мой будущий супруг Канопус Альтаир Малфой. Но лучше называйте нас просто Гарри и Конни.
— Вы хорошо говорите по-русски, — мило улыбнулась девушка, — обычно англичане считают, что весь мир должен их понимать.
— Значит, я отношусь к меньшинству англичан, — парировал я. — А вот мой будущий супруг знает пока только несколько фраз.
— Хорошё, спасьибо, драствуйте, — выдал Конни, вызвав взрыв смеха у Танюши и милую улыбку Ксюши. После этого он перешёл на английский:
— Увы, это почти всё, на что я пока способен, русский язык — очень сложный.
— Ничего, — перешла на английский Ксюша, — мы все хорошо знаем ваш язык, это было одним из условий участия в делегации… помимо силы и успехов в волшебных искусствах, конечно. Но я не бросала своего имени в Кубок, просто хотела посмотреть Родину моего жениха.
— А почему? — удивился Конни. — Мне кажется, что вы не менее сильны, чем ваш претендент.
— По той же причине, по которой ваш жених скрывает способности, Конни, — ответила девушка. — В Англии у русских и без того плохая репутация.
— Да? — слегка удивился Конни. — Не слышал. Мой отец всегда отзывается о русских магах неизменно в превосходной степени.
— Ваш отец? — удивилась Ксюша. — Ах, простите, не сообразила сразу… Ваш отец — Лорд Малфой? Да-да, дедушка тоже неизменно отзывается о нём, как о человеке большого ума и широких взглядов.
В общем, время по пути к стадиону мы проводили в беседе не без приятности, а вот парни, следующие за нами, как тени, меня немного напрягали. Один из них, видимо заметив это, выдал:
— Да ты не волнуйся, братец Рысь, не обидим…
Я чуть не сел, там где шёл. Братец Рысь? Это как это парни просекли, что я анимаг, да ещё и форму правильно назвали? Хорошо, хоть по-русски…
— Вы бы больше болтали, дундуки лесные, — рассердилась Ксюша. — Ваше ли это дело?
Парни потупились, а у меня в мозгах что-то щелкнуло, и я понял, где именно я видел этих четверых здоровяков.
— Так вы анимаги? Медведи?
— Точно так, — прогудел самый высокий. — Медведевы мы. Братья. Прохор, Серафим, Станислав и Никита. Потомственные медведи.
— Так это вы колесницу тащили? — понял Конни, поскольку собеседник тоже перешёл на английский. — И ящик с водкой?
— Точно так, — заулыбался второй брат. — Нам-то это легко, а настоящих зверюшек зачем мучить? Медведи — существа нервные, шуму не любят, у них от него сердцебиение делается.
Мы рассмеялись, а ещё один из братцев тихо выдал по-русски:
— Вижу я, что тесно тебе тут, братец Рысь. Силу таишь, Дар скрываешь. Тебе бы к нам — у нас просторно, хорошо… Тайга большая, есть, где побегать, силу потешить. Да и Нил будет рад.
Неожиданно… Хотя на миг мне представилось, как я в облике рыси карабкаюсь на высоченную сосну — одну из многих в зелёном море тайги, как замираю на толстой ветке, скрадывая добычу, как прыгаю, стараясь достать до беззащитного загривка… Ой… Нет… что-то меня понесло…
— Спасибо, братец Медведь, — тихо ответил я. — Да только здесь моё место. Если и буду — то только в гости. И не скоро…
Медведевы неожиданно синхронно улыбнулись, и старший выдал:
— Ты обращайся, если что…
Может, и обращусь…
***
Наши места были, как в прошлый раз, на самой лучшей трибуне. Первый ряд занимали судьи — уже знакомые мне Каркаров, Кащеев, мадам Делакур и, разумеется, Минерва Макгонагалл. Но всего судей было семь — высокий старик в расшитом серебром чёрном камзоле века, навскидку, шестнадцатого и чёрном же берете с пером, которого Гермиона шёпотом назвала мэтром Ренье, ректором Парижской Академии, женщина лет тридцати пяти с двумя косами, заплетёнными на прямой пробор, чья одежда до боли напомнила мне Ок-Йе-Нечка — Марион Бегущая Лошадь, декан факультета Птицы Грома из Ильвермони, и чернокожий здоровяк в яркой хламиде и маленькой шапочке — Тегу Мквайя, представитель школы Тгоро-Мбото. Последние трое были независимыми приглашёнными судьями на первый этап Турнира.
Посередине поля находился большой помост, на котором и должны были выступать Чемпионы, а над ним повис гигантский прозрачный шар — он должен был увеличить действия и иллюзии каждого претендента, чтобы все присутствующие могли рассмотреть всё в деталях. Очень неплохо всё организовано, молодец Макгонагалл.
Я взглянул на соседние кресла — собрались все. Люциус и Нарцисса сидели вместе с Драко и Гермионой, рядом вальяжно расположились Старый Сигнус и Вальпурга. Сири и Сев сидели со мной и Конни, Невилл отправился к Ксюше на трибуну, где сидели ребята из Колдовстворца, рыжую макушку Рона было видно издали, Регулус предпочёл понаблюдать за зрителями, затесавшись к местам Дурмстранга. А Чемпионы сейчас вон в том шёлковом шатре, установленном у выхода из раздевалок. Кажется, всё в порядке…
Скорее бы…
Комментарий к Глава двадцать первая. В которой герой пользуется необычным видом транспорта