========== 1 глава ==========
Морган Старк сидела на диване в гостиной, переключая каналы на телевизоре. Девушка знала, что скоро придут родители, и ей стоит вести себя так, будто всё в норме. Обычный день и обычное поведение девочки-подростка.
— Какой подросток будет сидеть на диване перед телевизором в пятницу вечером? Что за бред! — Морган взмахнула своими тёмно-каштановыми волосами и постаралась выровнять дыхание. Юная мисс Старк была взволнована, ей хотелось не видеть того, что уже не забыть. Такие секреты уходят с людьми в могилу или преследуют их всю жизнь.
— Привет, родная. Что будешь делать сегодня? Неужели подростки теперь смотрят телек по пятницам? — Пеппер зашла в дом, держа в руках пакеты с едой из магазина. Женщина улыбнулась своей дочери. Морган отвела взгляд в сторону, стараясь пропустить мимо беззаботную улыбку матери. Девушка всегда знала, что её мама может притворяться. Она делала так, когда папа готовил что-то, и мама притворялась, что это было вкусно. Но это было враньём. Оказывается, даже родители могут иногда удивлять своих детей.
Морган чувствовала, как её переполняет злость и обида. Женщина встревоженно посмотрела на свою дочь. Что-то было не так, материнское сердце не обманешь, и Пеппер знала это, чувствовала.
— Пока не знаю. А ты?
— Буду готовить ужин или ты хочешь, чтобы его приготовил папа? — Пеппер усмехнулась и начала разгружать покупки. Морган наблюдала за повседневными движениями матери. Теперь всё выглядело иначе. Девушка встала с дивана и подошла к кухонному столу. Мама выложила большинство продуктов, шустро помещая бутылки с молоком в холодильник.
Морган бесило каждое движение её матери. Она вела себя, как всегда, обыденно и спокойно. Юная Старк хотела, чтобы мать знала, что дочь её раскусила, прознала обо всем, что та скрывала. Незачем притворяться, не стоит выжимать из себя всю эту натянутую, надуманную любовь, притворные улыбки. Морган хотелось кричать, так громко, чтобы весь мир слышал отчаяние в ее голосе, но она молчала, растягивая губы в сухой полуулыбке и облокачиваясь о кухонный стол.
— Давай, это сделаешь ты. Не хочу снова врать папе, что он прирожденный кулинар, — девушка интонацией выделила слово «врать», но Вирджиния лишь подмигнула дочери, продолжив рассортировывать продукты по полкам.
— Врать папе очень плохо, ты права, — женщина развернулась к дочери, слегка склонившись вперед.
— Было бы неплохо, если бы ты это запомнила.
— Прости? — женщина приподняла одну бровь в непонимании, в голосе послышалась сталь.
— Ты всё слышала.
— На что ты намекаешь, Морган Старк? — от этой серьезности уже сводило зубы, но шатенка упрямо смотрела на мать, хмуря брови.
— На меня это больше не действует, мам. Не понимаешь? Твой официальный тон. Я выросла, мам, и подобные штучки уже безрезультатны.
— Хватит, Морган. Я не позволю тебе говорить со мной в таком тоне.
— Мне скоро восемнадцать, мам, очнись! Я не ребёнок и не буду им больше. Уж точно не для тебя!
— Ты живёшь со мной, в нашем с Тони доме. Так что, будь добра, уважай наши правила! — Миссис Старк гневно ударила по столу ладонью, взгляд метал молнии.
В этот момент входная дверь открылась, и в дом вошёл Энтони Старк с книгами в руках и термосом с чаем наперевес. Мужчина удивлённо посмотрел на своих рассерженных жену и дочь. Между двумя самыми дорогими для него людьми произошла ссора, и это было ясно, как день и ночь.
— И что произошло? Вы себя бы видели со стороны, очень устрашающе, — Энтони поставил стопку книг на пол, недалеко от ботинок.
— Ты очень вовремя, милый. Наш разговор вышел из-под контроля, — Пеппер постаралась улыбнуться, но у неё это вышло криво. Мужчина посмотрел на дочь, и заметил в её глазах сочувствие и тревогу… и сожаление. Это выглядело очень пугающе, потому что этот взгляд никак не мог принадлежать его маленькой дочери.
— Морган?
— Не сейчас, пап, — она сделал шаг в сторону, обходя стол и замершую в ожидании мать. — Прошу, смотри в оба, — последнее девушка почти прошептала, проходя мимо отца. Энтони непонимающе посмотрел на дочь, вдыхая запах её любимых духов. Его дочь пользовалась одной и той же маркой в течение трёх лет.
— Морган, стой! — мужчина хотел остановить свою дочь, но она слишком быстро ушла, хлопнув дверью. Мужчина не мог поверить в то, что его дочь впервые в жизни ушла из дома. Старк посмотрел на свою жену, но она лишь устало выдохнула.
— Зачем ты её отпустил?
— А что мне надо было сделать? Встать на её пути, запереть под замком?
— Да! Так почему ничего не сделал?!
— Это твой стиль, Пеппс.
— Конечно, я же злая, а ты всё позволяешь ей. У нас в семье так.
— Нет, это в твоей голове всё выглядит так.
— Хватит, твоё красноречие сейчас не поможет. Я буду готовить, а ты, я не знаю…
— Накрою на стол. Морган скоро придёт, будь уверена. Не переживай, милая.
— Да, подышит воздухом и вернётся. И тогда я ей покажу, — женщина угрожающе потрясла кулаком, представляя виноватый вид дочери. Тони рассмеялся и начал расставлять тарелки и чашки на столе.
Но в тот день Морган Старк так и не пришла домой.
Наши дни
Вирджиния и Энтони стояли рядом друг с другом. Оба были одеты в чёрное. Женщина в строгом платье, а мужчина в смокинге. Пара стояла, держась за руки. На их глазах были слёзы. Нос у Пеппер стал красным от частого вытирания платком. Она еле стояла на ногах от горя. Энтони старался придерживать её за руку, но Пеппер часто выдёргивала ладонь.
— Думаю, нам пора начинать, — рядом с парой остановился мужчина и сочувственно посмотрел на них.
— Не надо этих взглядов. Пеппс, нам пора, — Старк сжал кулаки, посмотрев на жену. В его взгляде читалась лишь пустота и некая обреченность. Ничего лишнего, вроде злобы, горечи или печали. Это был взгляд мужчины, который уже почти смирился с потерей. Этого в глазах женщины организатор похорон не увидел. Они были полны яростно буйствующих эмоций.
— Хорошо. Тогда я начну, — организатор пошёл вперёд, в церковь. Люди начали заходить внутрь, смахивая с глаз слёзы или осторожно поглядывая на замершую на пороге пару. Но взгляды не задерживались надолго на дорогих тканях костюмов, и гости спешно опускали глаза.
— Пойдём, Пеппс, — Старк аккуратно взял жену за руку и потянул за собой.
Дальше всё было, как в тумане. Люди подходили к открытому гробу и что-то говорили, прощались, кажется. Кто-то быстро отходил от гроба, кто-то, наоборот, задерживался.
— Скоро наша очередь. Ты готова? — Энтони дотронулся ладонью до плеча женщины. Пеппер вздрогнула, набираясь сил. Она прикладывала массу усилий, чтобы просто стоять рядом и держать равновесие, не падая на колени. Старк всегда ценил это качество в своей супруге. Она умела себя контролировать и всегда держала лицо.
— К такому нельзя приготовиться, Тони, — прошептала женщина и встала за каким-то мальчиком. Энтони встал рядом с женой, осторожно приобняв за талию. Парень, который стоял перед ними, подошёл к открытому гробу и начал содрогаться, по его щекам текли слёзы. Юноша дотронулся пальцами до волос девушки. У Старка сжалось сердце. Рука сама легла на плечо незнакомца. Он даже не повернулся, он лишь сжал руку Энтони и снова заплакал. Мужчина понимал, что этому парню просто нужна поддержка, как и всем тут.
— Бред говорят в кино, — тихо выдал мальчик и нервно хихикнул. Энтони приподнял одну бровь и постарался заглянуть в лицо юноши. Но ничего не получилось. Всё, что видел мужчина, это короткие каштановые кудри.
— То есть?
— В фильмах часто говорят, что мёртвые похожи на спящих людей. Но это всё бред, нам всё врут, — мальчик говорил это спокойно, но с каким-то интересом. Будто он открыл для себя что-то новое.
— Наверное, — коротко ответил Старк. Мальчик быстро отошёл в сторону, смахнув слёзы со щек. Незнакомец вышел на улицу. Энтони подвёл к гробу жену, стараясь не смотреть в лицо дочери.