Литмир - Электронная Библиотека

— Я предположила, что он моего поколения и не слишком то осведомлен о подробностях первой магической, поэтому и не вмешивается.

— Недоказуемо. Он может знать историю, но не считать происходящее выходящим за рамки естественных изменений. Мы же не перевернули игру, война идет вполне традиционно, хоть и с небольшим перевесом на стороне Ордена.

— И как нам его вычислить?

— Ждать.

Чтобы объяснить мотивы первого, им пришлось выложить Дамблдору подробности на счет пророчества и действий Воландеморта в связи с ним. Он слушал внимательно и задавал наводящие вопросы, но, вероятно, соотнес обрывки информации и без их пояснений ещё до Нового года.

— Мальчик может быть важен и сам по себе.

— Мальчики, — поправила Гермиона. — Сын Лонгботтомов тоже подходил под условия.

— Предсказание определяло будущее или Лорд воплотил его в жизнь? В любом случае, оно даже не было произнесено, чтобы был смысл постоянно оглядываться на него, — голос Снейпа звучал сварливо. — Принимать его в расчет стоит только в свете возможных действий первого. Он может перестраховаться.

— Стоит ли нам ставить Поттеров в известность об их особом положении? — начала она аккуратно.

— Питер? — Северус был более резок.

— Подчиняется напрямую Грюму и, надо сказать, неплохо справляется со своими обязанностями. Никаких тревожных признаков не проявляет, — Дамблдор опять вцепился в свою бороду. — Благодаря вашему зелью, мистер Люпин тоже весьма полезен Ордену. Насколько мне известно, они даже проводят совместные операции с мистером Петтигрю.

— Римус выходит на задания в образе волка? — Гермиона искренне удивилась.

— Мы пытались вести переговоры с другими оборотнями, но не преуспели. А мальчик просто хочет быть полезен.

— Блэк, полагаю, в авангарде? — хмыкнул Снейп.

— Может в вопросах мировоззрения мистер Блэк и разошелся со своими родственниками, но мастерство их не срамит. Он очень сильный маг, — директор улыбнулся. — Хоть и бестолковый парень.

Лили и Джеймс, конечно, были безупречны.

Разговор в очередном перевалочном пункте Ордена подошел к концу, очередной портключ отправил их в окрестности Коукворта, очередная порция зелий ждала под стазисом.

— Вся эта ситуация выводит меня из себя. Я не могу просто сидеть и ничего не делать, ожидая, когда первый, Воландеморт или то же министерство опять сделают свой ход.

— Все ещё тешишь себя надеждой огорошить Поттеров своей правдой?

— Я все ещё не считаю, что замалчивать все от, по сути, главных действующих лиц — хорошая идея.

— Да и Питеру надо дать ценную информацию, за которую его радостно примут в ряды Пожирателей. А то такой предатель пропадает без дела.

— Вряд ли его примут. Будут использовать, пока от него есть толк, а потом избавятся. Этого же, как ты и говорил, опасается первый.

— Петтигрю не знает расклад и сделает то, как посчитает выгоднее для себя. Хвост приспособленец и надеется найти место потеплее.

— Пока что он честный орденец.

— Скорее тот, за кем недостаточно пристально следили, — Снейп фыркнул. — Или Орден ещё сохраняет перевес в его глазах.

Они быстро закончили с зельями на сегодня и переместились за стол в палатке. Поздний ужин был съеден за вялыми переругиваниями, пирог, слава Мерлину, покупной, — уже в молчании, но никто так и не спешил в постель.

— Нужно действовать, — она вздохнула. — Политика сдерживания с Воландемортом не работает, никогда не работала. Его аппетиты просто будут расти дальше.

— Тогда придется быть жестче.

— Запачкать руки, я знаю, — она вздохнула. — Мне надо подумать.

— С этого и стоило начинать.

Гермиона убралась на столе парой заклинаний и встала, но замешкалась у входа в свою «комнату».

— С днем рождения, Северус.

— Благодарю, — в его голосе чувствовалась усмешка. — Двадцатилетие очередное, а война та же самая.

*

Февраль выдался промозглым и ветреным. Она старалась проводить на улице как можно меньше времени и жалела, что не на всю её маскировку было уместно нацепить огромный вязаный шарф и уродливую, но теплую шапку из старых запасов. В самом Коукворте они со Снейпом почти не появлялись и входной дверью пользовались редко, но тягучая мрачная атмосфера не желавшей отступать зимы пробивалась даже сквозь зачарованные окна. В Годриковой впадине весны тоже не чувствовалось, но это была хотя бы ухоженная деревушка, а не умирающий депрессивный город. Было сложно представить, что Лили выросла по соседству со Снейпом. Новый дом подходил ей куда больше. Не считая того, что он же стал могилой для бесчисленного числа её двойников и все ещё был потенциально опасен для этой версии.

— Мия, какой хочешь чай?

Хозяйка проявляла заботу о гостях, но сама выглядела болезненно. Гермиона бесцеремонно взялась помогать, Северус молча сидел в самом темном углу просторной кухни, как будто специально для него подготовленном. Директор сообщил, что задержится в министерстве.

— Я в состоянии заварить чай сама, а ты лучше сядь — в твоем положении напрягаться нельзя.

Лили странно на неё посмотрела, но моргнула и расплылась в улыбке.

— Кто тебе сказал?

— Сама догадалась — буркнула Гермиона. — Иди за стол, предотврати катастрофу.

Беспокоиться было о чем. Мародёры присутствовали в полном составе, а Снейп был на чужой территории. Несмотря на предыдущие попытки общения, в воздухе грозовым облаком витал конфликт. И если на какую-то выдержку со стороны Северуса, с его то лишними двадцатью годами опыта, она ещё могла рассчитывать, то на Сириуса с его поганым языком Гермиона не поставила бы и кнат. А ведь опыт давал не только терпение, но и не маленький арсенал темномагических из разряда «месть — это холодное блюдо». Лили за её спиной рассмеялась, естественно, без натянутости, и Люпин что-то ей ответил. Гермиона немного расслабилась. Питер помог ей отлевитировать кружки к столу. Снейпу пришлось перебраться ближе ко всем, она села рядом с ним.

Немного молока и две ложки сахара, сама Гермиона предпочитала несладкий чай, но Северусу сделала по вкусу на автомате. Лили хитро улыбнулась ей. Ну да, конечно, раз она знает, как ему больше нравится, то это веская причина считать их парой или что-то вроде того. На деле же они так и оставались соседями в общежитии, а Снейп все ещё сохранял свои позиции старшего, несмотря на кажущуюся фамильярность между ними.

— Ты хорошо выглядишь, Мия. Я имею в виду… — Лили покраснела.

— Теперь не так бросается в глаза? — изменения были плавными, но шрамы действительно чуть сгладились.

— Полагаю, это заслуга Сев… еруса? — она поправилась на ходу.

— Это то, чем я занимаюсь, Лили. Разрабатываю и варю зелья, — почему-то зло ответил Снейп. — И я бы предпочел заниматься только этим, но увы.

Он скривился. Гермиона хмыкнула. При всем её уважении к профессору, это было неправдой. Северус был человеком куда более порывистым и эмоциональным, чем хотел казаться. Конечно, он осознал и в чем-то перерос ошибки молодости, из-за чего аккуратная дипломатия Лили и откровенное неприятие мародёров его сейчас раздражали. Наверное, ему хотелось бы раз и навсегда обозначить, что все изменилось, что он изменился. Но это было бесполезно на данном этапе — пока они не объяснят свою мотивацию присутствующим, к ним в любом случае будут относиться с подозрением. Да и далеко ли он сам ушел от всего этого? Ведь сожаления двадцатилетней давности в конце концов и убили его. Голос Люпина вырвал её из отвлеченных рассуждений.

— И аконитовое?

— Его тоже пришлось модифицировать. Не хочу принижать заслуги Белби, но в его рецепте хватало недоработок.

— А то, против шрамов, поможет от следов… — Римус подался вперед, как будто не хотел, чтобы все слышали его вопрос. Конечно, он часто ранил сам себя, когда не мог контролировать обращение.

— Нет, укусы и следы от когтей оборотней особенно устойчивы, — отрезал Снейп.

— Ты же даже не пытался, — фыркнул Сириус.

27
{"b":"663515","o":1}