Литмир - Электронная Библиотека

И хоть он и считал абсолютным бредом то, что он обязан три часа добираться до университета, только для того, чтобы потом пять часов на автобусе ехать обратно — выбора у него не было. Их куратор, мисс Эбернети, была в пять раз менее сговорчивой, чем мистер Харрингтон, в своё время разрешивший ему присоединиться к классу прямо на месте.

Нед о чём-то переписывался с Бэтти, а Питер, коротко посвятив ЭмДжей в то, чем они сейчас занимаются, вставил в уши наушники, заглушая возбуждённые разговоры однокурсников, и заснул. Потому что он немного не видел смысла в том, чтобы обсуждать, что же они увидят в башне.

Неду, как только друг отключился, не оставалось ничего, кроме как привлечь внимание Флэша, рассуждая о том, что Питер всё так же продолжает спать на всех поверхностях. Флэш лишь фыркнул, уточняя, до сих пор ли Паркер — стажёр. И как бы, наверное, не стоило говорить об этом в автобусе, полном людей, которые с жадностью впитывают каждую крупицу информации.

Почти все четыре с половиной часа поездки, которые Питер благополучно проспал, Нед с Флэшем отмахивались от всех вопросов, касавшихся Паркера и стажировки. Да, стажируется. Нет, не врёт. Да, мы там бывали разок (Нед сдерживает улыбку), это точно. Нет, мы не будем будить его лишь бы он это подтвердил. Ладно, не хотите — не верьте, нам и ему плевать.

Когда Питера растолкали за пятнадцать минут до подъезда к башне, им об этом не говорили, но Нед знал сколько времени обычно уходит на то, чтобы добраться с этой конкретной точки до башни, потому что каждый раз проезжал это место, когда ездил к другу, любопытные шепотки не могли не настораживать.

Он сонно потянулся и посмотрел на Неда с Флэшем немного уставшим взглядом.

— Серьёзно, ребят? — Нед фыркнул, а Флэш лишь пожал плечами, мол, ну, а ты что хотел, всё равно все всё узнают. — Ещё немного и я уйду с этой идиотской стажировки, лишь бы ты перестал постоянно разглагольствовать об этом.

По автобусу прокатились шепотки. Кто-то посмеивался, другие фыркали, третьим было как-то плевать. Питер ещё раз потянулся, замечая в окно, что они уже на месте. Сейчас только остановятся у башни, выползут на улицу, пару секунд восхищённо поохают, а затем вперёд внутрь, слушать как там всё устроено.

Когда все восхищённо столпились у входа, делая последние фотографии на фоне башни, на горизонте появилась девушка, которая, очевидно, была их экскурсоводом. Питер лениво пробежался по ней взглядом, тут же понимая, что она новенькая — про дресс-код девушка, похоже, даже не слышала. Слишком яркая помада, слишком высокие каблуки, слишком короткая юбка, слишком вульгарный вырез, а волосы свободно распущены, и это только на первый взгляд.

Питер прекрасно понимал, почему в их компании действуют такие строгие правила дресс-кода: во-первых, удобство, во-вторых, безопасность, в-третьих, учёные, которые не спят, бывает, по тридцать часов, плохо реагируют на всю эту резкость образа. Интересно, чем она читала свой контракт.

Пока Питер отвлёкся на анализ девушки, она мельком пробежалась по основным правилам, объяснила систему безопасности и начала выдавать каждому браслет-пропуск, рассказывая об уровнях защиты.

У Питера был такой пропуск, он даже заблаговременно взял его с собой, хотя Пятница признавала его и без этих излишеств. Просто ему не хотелось очень уж сильно выделяться в толпе однокурсников.

Мисс Джейнис, как подсказал ему Нед, когда заметил, что тот всё, как обычно, прослушал, начала вести экскурсию, немного суховато рассказывая о здании, музее мстителей и разработках. Хотя, с Тони ни один экскурсовод не сравнится, разумеется. Уж кто-кто, а Старк умел рассказывать с поистине детским восторгом, засыпая слушателя шуточками и странными фактами.

Как только с общей частью экскурсии было покончено, они попали в лаборатории. Вся группа тут же стала озираться ещё более заинтересованно, стараясь впитать в себя как можно больше информации. Питеру было, откровенно говоря, скучно, потому что они были в довольно спокойных лабораториях стажёров, в которых ничего не взрывалось, никто не бегал в панике и не ругался со своей второй личностью. Стажёры тут не так давно, чтобы тронуться настолько сильно, а именно это было, пожалуй, самым цепляющим в лабораториях повыше. Учёные были безумны, эксцентричны и гениальны, и этот хаос был чрезвычайно заразительным.

Иногда Питер не выдерживал, когда мисс Джейнис уж слишком сильно путалась в тех или иных вещах, рассказывая о каком-нибудь изобретении, и поправлял её, за что, собственно, и заслужил немного презрительное отношение к себе. Никто не любит, когда его поправляют, но Питеру плевать — если ты путаешь электрическую и электромагнитную индукцию, то что вообще тут делаешь? Даже Пеппер во всём этом разбирается, а она не физик, а юрист.

Ещё больше он ей разонравился, когда, по прибытии в лаборатории категории В, сначала они были в С, предназначенных для стажёров, все отправились на интерактивное занятие по программированию собственного робота, а Питер, вместо чудесной сборки какой-то ерунды на полтора часа, сидел рядом со своим знакомым учёным, помогая ему рассчитывать мощность взрывной волны, которую должны выделять переработанные бомбы из технологий, что им привезли Стражи. Она не понимала, что этот мальчишка вообще себе позволяет.

Но, наверное, пика их конфронтация достигла, когда девушка легкомысленно заявила, что сейчас они отправятся в лаборатории категории А+.

— Нас не пустят в эти лаборатории. Они опасны, а у экскурсионных групп нет достаточного уровня допуска для их посещения.

Тут же заявил Питер, который понимал, что чисто технически, это не совсем так. Да, у девушки не было достаточного уровня допуска, но вот у Питера он был, и Пятница с радостью откроет им, если засчитает его за сопровождающего.

Девушка лишь небрежно скривилась, демонстрируя, что не верит в слова какого-то там мальчишки. Когда Пятница, подозрительно молчавшая всю дорогу, выпустила их из лифта, весь вид мисс Джейнис показывал, что она насмехается над его словами.

Судя по лицам однокурсников и экскурсовода здесь было совершенно не так, как они себе представляли. Когда ты представляешь себе крутую лабораторию, то видишь белоснежное помещение со столами, заваленными чертежами, какими-то инструментами и деталями, аккуратно разложенными повсюду, и умных людей в белых халатах.

Лаборатории категории С были почти такими, потому что стажёры ещё сами не до конца отошли от таких стереотипов. Категория В начинала постепенно захламляться, но учёные были ещё недостаточно натренированные, поэтому предпочитали хотя бы раз в пару дней прибираться.

Категорию А мисс Джейнис, почему-то проигнорировала, но Питер уже привык к тому, что там в основном царит беспорядок. Но вот люди ещё спокойны, опрятны и даже приветливы, изредка.

Лаборатории категории А+ были очень приближены к мастерским самого Тони. Хотя, у Старка всё же были некоторые особенности: чертежи и детали были перемешаны с рисунками и игрушками Морган, привычно раздавались басы AC/DC, а вместо бумаг всюду сияли голограммы. Но здесь Питеру тоже нравилось.

Каждые две минуты тут раздавался какой-нибудь взрыв, за ним следовали громкие маты, кто-то куда-то бежал, остальные учёные занимались каким-то бредом и выглядели так, будто не до конца осознают, где именно находятся. На встречу группе шла Алиса, с которой Питер частенько что-то считал, она была завёрнута в персиковый махровый халат, а взгляд был немного мутным, как будто она только что проснулась. Наверное, так и было.

Она сонно поблуждала взглядом по лицам группы, будто пытаясь понять, кто они такие и что вообще тут делают. Питер заметил, что едва она увидела знакомое лицо, то тут же немного улыбнулась, а в глазах тут же прояснилось.

— Привет, босс-младший, — Питер вышел вперёд, ощущая на себе вопросительные взгляды группы и недовольный экскурсовода, обнимая девушку и ухмыляясь. — Я тут уже четвёртый день, поэтому меня отправили домой спать. Кошмар, да?

2
{"b":"663349","o":1}