Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Если вы не готовы до конца быть честным с самим собой и достаточно дисциплинированным, чтобы выполнять всю работу на самом деле, то вам лучше не беспокоиться. Просто забудьте о нас и идите дальше. Мы можем остаться просто еще одним странным и интересным примечанием к истории Ремесла, и в вашей жизни ничего не изменится. Но если вы услышите зов и осмелитесь использовать эти инструменты, чтобы заглянуть внутрь себя, вы можете найти вселенную чудес и священных ужасов, смотрящих на вас, и вы обретете свою истинную силу. Не свернете ли вы с этого пути и научитесь ли жить по ту сторону своих страхов? Сможете ли вглядываться в бездну и оставаться невредимым? Будете ли вы одним из немногих, кто, пережив встречу с царством фейри, возвратился с даром колдовства?

Заявите ли вы о праве на свою силу?

Часть I

Подготовка к путешествию

На границе миров. Изучение волшебной традиции ведовства - i_009.jpg

Мы начинаем наше путешествие в царство фейри старинным способом: погружаясь в глубокий колодец поэзии бардов и позволяя фразам и символам омыть нас подобно успокаивающим водам и очаровать. Здесь мы привлекаем поэтические истины, которые лежат в основе нашей традиции, и считаем их равными тем истинам, которые мы признаем рациональными. Мы принимаем парадокс: два очень разных способа видения мира могут быть истинными. Здесь поэзия и проза объединяются, чтобы раскрыть более глубокую истину – происхождения вселенной и рождения богов.

Миф о создании царства фейри

В первозданные времена везде было пусто, тихо и темно, и та, которая не имела имени, сама Богиня, плыла одна в бесконечной тьме пустоты. Она повернулась, чтобы посмотреть в изогнутое черное зеркало космоса, и увидела свое улыбающееся отражение. Тронутая этим сияющим прекрасным образом, Богиня познала любовь и придвинулась ближе, чтобы обняться с ним.

Образ Богини вышел из зеркала, и с первым поцелуем любовь превратилась в глубиннное желание. Когда их тела соприкоснулись и переплелись, страсть усилилась до священной похоти, Богиня отдалась волнам наслаждения и в оргазме породила звезды и планеты… туманности и жизнь… все, что есть… все, что было… и все, что когда-либо будет.

Радуясь тому, что оно ожило, отражение превратилось в смеющегося ребенка. Это была Нимуэ, Цветочная дева, невинная и дикая, с белоснежной кожей и глазами, полными звезд. У нее были рыжие волосы, переплетенные с извивающимися змеями, и молодой полумесяц на лбу; она ослепительно улыбнулась и захохотала, и ее смех привел в восторг все миры.

Они отдыхали вместе, и во сне Богине явились два ярких духа, сияющих, как звезды в ночной тишине. Они кружились… один вокруг другого… два огонька в пустой темноте… змея и голубь… два пламени… сражаясь друг с другом, затем обнимаясь в огненной страсти… и сливаясь в единое пламя. Затем она одним вдохом приняла их в свое лоно и превратила в Бога.

Когда она проснулась, ее тело стало плодородной землей, кровь – реками, а чрево – бурлящими морями. В полнолуние она обнаружила, что ее живот увеличился, а черные волосы свисают как вуаль на фоне серебристо-белой кожи. Ее груди отяжелели от молока, она стала Мари, Матерью и, стоя на суше и на море, родила сына, вечно молодого Синего Бога, Диан-и-Гласа.

В гордой наготе, одетый только в звезды, с павлиньими перьями в волосах, с набухшим фаллосом и зеленой змеей, обвившейся вокруг шеи, он был ее сыном, ее любовником, ее второй половинкой. Он был высшим духом, Утренней звездой, и его красота сияла ярче всех звезд на небе. Увидеть его – значит влюбиться. Он начал играть на своей серебряной флейте… и все, кто слышал его волшебную музыку, были очарованы и присоединились к его танцу.

Удаляясь в танце все дальше от матери, он начал меняться… становясь старше… сильнее… становясь Кромом, Королем Лета. Голова у него была как у оленя, мускулистая золотистая кожа блестела в свете дня, а на шее висела гирлянда цветов. Его затвердевшая плоть поднялась, он сиял, подобно золотому солнцу, и освещал свой любовью землю.

Он танцевал… возвращаясь к Богине, он становился старше… темнее. Он собрал вокруг себя тьму, подобно плащу, и, когда расправил свои огромные крылья летучей мыши, стал Ардду, богом секса и смерти. С козлиной головой, между рогами – горящий факел, а на лбу – красный драгоценный камень; его дыхание было холодом зимы, и он знал, что будет после жизни.

Когда он стал приближаться к Богине, она открыла свое постаревшее лицо и распахнула черные как ночь одежды, чтобы принять его. Потому что теперь она стала Аной, Старухой. В короне из голубых звезд, в сопровождении ворона она приблизила его к себе, чтобы он встретился с ее серебряной косой забвения, когда его свет возвратился в ее тьму, когда все возвратилось к тому, из чего возникло.

Священная Мать,

Мы живем, движемся и обретаем свою сущность в тебе.

Все появляется из тебя.

И в тебя

Все возвращается.

На границе миров. Изучение волшебной традиции ведовства - i_010.jpg

Глава 1. Истоки волшебной традиции

Феи, заберите меня из этого унылого мира,

Чтобы я плыл с вами по ветру,

Бежал по гребням волн

И танцевал на горах, как пламя.

Уильям Батлер Йейтс.
«Страна, желанная сердцу»

Истинное лицо фейри отличается от того, которое мы можем себе представить. Сталкиваясь с термином «фейри», некоторые могут вспоминать образы популярной культуры, воображая причудливых эльфов или милых, очаровательных пикси в прекрасных ярких одеяниях, перелетающих в танце от цветка к цветку, – идеальная сцена, чтобы привести в восторг детей во всем мире. Хотя это описание может быть верно для небольшой части тех существ, которых европейская народная традиция описывает как фейри, оно не передает весь смысл этого понятия и опасность, которую могут представлять собой фейри. Фейри – это не миниатюрные игривые и обаятельные существа, а могущественная бесплотная раса существ, неразрывно связанных со скрытыми природными процессами и самими истоками колдовства. Подавляющее большинство сообщений о встречах с фейри рисует гораздо более напряженную и часто более темную картину, включая такие темы, как похищение людей, тюремное заключение, безумие и даже смерть.

На границе миров. Изучение волшебной традиции ведовства - i_011.jpg

Из этого следует, что фейри – это больше, чем просто конкретное место, вид, народ или культура, и это понятие связано с чем-то гораздо более важным: с истоками самой магии.

Фейри – это также название одной из форм американского традиционного колдовства. Поскольку мы представляем традицию, которая в основном передается устно, иногда это название (Faery) также пишут в различных вариантах (Faerie, Fairy или Feri), и вариант Feri является попыткой покойных основателей фейри отличить нашу традицию от множества других, у которых такое же или похожее наименование. Хотя я использовал все варианты написания этого слова в моей работе, я склоняюсь к Faery, поскольку это написание было более предпочтительно во время моего знакомства с этой традицией и оно лучше отражает поэтическую связь с фольклорными традициями фейри, из которых я постоянно черпаю вдохновение.

Философское ядро этой традиции находится где-то между наукой, духовной сферой и поэзией, соединяя эти миры через состояния магического экстаза, что является отличительной чертой волшебной традиции. Культурно обособленная от британской викки, волшебная традиция – это колдовство, уникальное по своим обычаям и практикам, и все же в ней есть много заимствований из других магических практик. Это делает сильнее последователей этой традиции и усиливает эффективность магии. Имея это в виду, не следует удивляться, что в наших кругах встречаются существа и практики, происходящие из Ирландии или Уэльса, а также имеющие ближневосточные, баскские, полинезийские и африканские корни. В нашей традиции популярна поговорка «все боги – боги фейри»[5]. Это утверждение говорит о разнообразном и глубинном эклектизме, который лежит в основе волшебного колдовства. Как и в традициях знахарства и колдовства, из которых также происходят наши практики, мы будем использовать «все, что работает», чтобы помочь тем, кто в этом нуждается, всегда стремясь найти лучшие способы достижения желаемых результатов. Этот основной критерий помогает нам распознать магию и духовное начало во всех культурах и стремиться работать с ними уважительно и в согласии с божеством, которое нас направляет.

вернуться

5

Часто авторство этой поговорки ошибочно приписывают Виктору Андерсону, но на самом деле она взята из моей статьи «Боги бесконечности: лемниската и ее присутствие в волшебной магии». http://faerywolf.com/the-gods-of-infinity-the-lemniscate-and-its-presence-in-faerie-magick/. В ее основе – беседа с Виктором, в которой он утверждал, что у последователей волшебной традиции нет своего пантеона, но вместо этого они поклоняются «всем» богам.

4
{"b":"663160","o":1}