========== Глава 1 ==========
— Я не стану общаться с прессой, сэр.
— Я не спрашиваю твоего мнения по этому поводу, Пирс. Это приказ.
Над головой сэра Лоуренса Хэджхока в луче заходящего солнца, падавшего на заваленный бумагами стол из узкого окна, кружилась пыль. Короткие седые волосы воинственно топорщились, создавая вокруг его сурового лица странную пародию на нимб. Отчитывая подчиненных, он имел обыкновение мерить шагами кабинет, но сейчас был настолько зол, что старался лишний раз даже не шевелиться, чтобы незаметно для самого себя, повинуясь старому военному инстинкту, не выхватить палочку и не убить Даррела Пирса на месте.
— Вы не понимаете масштабов бедствия, сэр… — крепкий молодой мужчина лет двадцати пяти поднял руки в примирительном жесте, все еще надеясь уладить конфликт. Даррел был одним из самых одаренных авроров под началом Лоуренса, но также и самой большой занозой, которая когда-либо впивалась в зад начальника оперативного отдела. Все в управлении знали, что этот парень — псих, то есть, выражаясь более корректно, прекрасно тренированный высококвалифицированный и невероятно изворотливый маньяк-самоубийца. — При виде самопишущего пера у меня отнимается язык, дергается правый глаз и подкашиваются колени. Если вы отправите меня на эту встречу, на следующий день все газеты напишут, что в аврорате работают клинические идиоты, не способные двух слов связать. Я никогда не посмел бы очернить это славное учреждение своей вопиющей некомпетентностью в области…
— Твою мать, Пирс! — сэр Хэджхок вскочил с места и свернул со стола кипу бумаг. Они ровным слоем покрыли выцветший ковер на полу. Случалось ему и раньше командовать безбашенными парнями, но тех достаточно было потерпеть первые полгода-год, а затем они либо умнели, либо погибали, но этот пришел в аврорат пять лет назад и пока не собирался делать ни того, ни другого. Лоуренс подошел вплотную к своему подчиненному и задрал голову, поскольку был несколько ниже его ростом. — Ты пойдешь на встречу с журналисткой и объяснишь ей лично, грёбаный ты герой, какого хрена ты положил шестерых подозреваемых в подготовке теракта на глазах у, мать его, всего Косого переулка! И только попробуй прикинуться идиотом или еще что-то выкинуть, и я вышвырну тебя из управления, как паршивого пса!
Проблема с аврором Пирсом в основном заключалась в том, что он обладал сверхъестественной способностью попадать в смертельно опасные ситуации. И все бы ничего, ведь все авроры рискуют жизнью время от времени, но Даррел выходил сухим из воды назло всем законам физики, причинно-следственным связям и статистике так ловко, будто занимался этим с пеленок!
— Но их вина была доказана, — в карих глазах Пирса не было ни тени раскаяния.
— Да.
— Значит, я действовал правильно.
— Если бы ты действовал неправильно, ты либо был бы мертв, либо уже здесь не работал, — сквозь зубы выдавил Лоуренс и указал на дверь. — Твоя задача пойти на встречу, дать этой рыжей стерве интервью, в котором ты подробнейшим образом объясняешь общественности, почему поступил именно так, а не иначе, а потом вернуться домой, плакать и молиться, чтобы общественное мнение после выхода этой статьи было на нашей стороне!
И только когда за Пирсом закрылась дверь, Лоуренс вспомнил, что не сказал, как обычно, что он рад его очередному возвращению. Старик махнул на дверь рукой и вернулся в свое кресло. Дэрри и так прекрасно все знал. Умный был парень.
Но какой же идиот!
***
«Как найти аврора в людном ресторане в середине дня? Ищи в самом тёмном углу за самой большой газетой. Будучи прекрасно обученными бойцами, они инстинктивно стремятся занять позицию, откуда им было бы видно все помещение, в то время как они сами оставались бы незамеченными. Несчастные параноики».
— Мистер Пирс, я полагаю? — молодая женщина положила сумочку на диван у столика с самой невозмутимо раскрытой газетой и сняла с головы фетровую шляпку. По ее плечам рассыпались длинные рыжие волосы. Газета возмущенно зашуршала, но не сдала позиций. — Сэр Хэджхок был столь любезен, что устроил эту встречу, не будем терять времени.
— Я ждал Хелен Хант, — проворчала газета.
— Это я.
— Вы — Джиневра Уизли.
Рядом с прозрачной пепельницей на столе лежали спички в фирменной упаковке. Джинни взяла коробок и достала одну, размышляя, поджечь ли ни в чем не повинное издание снизу или лучше с краю, прямо под рукой, которая его держит. Но делать этого ей не пришлось. Мужчина закрыл газету и стал очень медленно и аккуратно ее складывать, так, что дрожь в руках была практически незаметна. Джинни позволила себе чуть улыбнуться: если бы ей пришлось в одиночку обезвредить шестерых террористов, руки, возможно, дрожали бы и у неё.
— Псевдоним, — кивнула она, разглядывая собеседника. — Это незаконно?
Аврор на секунду поднял на нее глаза, тёмные и глубокие, а затем снова посмотрел на газету, которую сложил уже вчетверо. Губы его были плотно сжаты, он явно не был рад вниманию прессы и говорить был не настроен. Если бы он так не хмурился и не был так откровенно враждебен, она назвала бы его симпатичным, но ничем не примечательным парнем: русые, коротко стриженные волосы, карие глаза, тонкий нос, красиво очерченный рот. Широкоплечий, худощавый, жилистые руки, длинные ловкие пальцы… Оценить его рост она пока не могла, но предполагала, что он выше среднего.
— Нет, — Пирс выдавил какое-то подобие улыбки. — Просто я думал, вы старше, в очках и при самопишущем пере.
— Мне не нужно перо, у меня отличная память.
— У вас отличный маггловский диктофон, — не поднимая на неё глаз, он кивнул на лацкан её пиджака, где красовался яркий цветок.
— Один-ноль, мистер Пирс. — Джинни усмехнулась. — А теперь, когда вы закончили демонстрировать мне свою потрясающую наблюдательность и невероятную осведомленность в области маггловских технологий, можете рассказать мне об инциденте в Косом переулке.
Даррел Пирс наконец посмотрел на нее в упор и замолчал на целую минуту, а затем глубоко вдохнул и начал рассказывать о своем задании настолько подробно, насколько это вообще было возможно для аврора с их вечной тягой к секретности. Это было похоже на сухой отчет, написанный для галочки, чтобы пылиться где-нибудь в архивах аврората. Статьи в «Ежедневный пророк» так не пишутся.
— Страшно было? — спросила она, чтобы хоть как-то разбавить однообразный стиль его повествования.
— Что, простите?
— Вам было страшно, мистер Пирс? Сражаться с шестью преступниками в одиночку? Вы боялись умереть?
— Нет, — после долгой паузы сказал он, а затем добавил: — Страх — это и есть то, чего стоит бояться. Он парализует ум и тело. Стоит поддаться ему, и ты погиб.
«Герои! — подумала Джинни, поймав себя на том, с кем именно у нее ассоциируется эта точка зрения. — Все вы одинаковы».
— Чего вы боитесь сейчас?
Снова молчание. Он смотрел на нее и сквозь нее, как смотрят с берега моря на заходящее солнце, любуясь закатом, но равнодушно при этом отмечая, что через минуту краски погаснут и нужно будет снова возвращаться к делам, куда более прозаичным.
— Вы замужем, Джиневра?
О, это было неожиданно! Обычно прежде, чем задать такой вопрос, мужчина оказывает какие-то знаки внимания, старается понравиться, показать себя с лучшей стороны, но этот интересовался ее семейным положением довольно буднично.
— Нет. Когда у девушки шестеро старших братьев, поиски подходящего партнера могут несколько затянуться.
— Шестеро, говорите? — улыбнулся Пирс, тонко намекая, что с шестерыми он как раз в состоянии справиться. — Что если я приглашу вас на ужин?
«Да иди ты к чёрту!» — подумала Джинни и взялась за ремень своей сумки, но вслух вместо этого решила сказать другое:
— Я работаю допоздна, но, если вы придёте ко мне домой, так и быть, поужинаем, — с непередаваемым сарказмом проговорила она. Даже осел должен был понять, что в гости она его не ждет. — Познакомлю вас с моей семьей: родителями, братьями, племянниками, собакой, котом и канарейками…