Литмир - Электронная Библиотека

В домике было не так уж и просторно, позволять огню разгуляться было чревато, поэтому Кара ограничилась порцией горящих головешек. В это же время следом вбежали остальные спутники колдуньи и тоже присоединились к драке. Сначала Лекси исполнил фирменную мелодию, которую играл специально для причинения слухового дискомфорта врагу. Потом одну из лошадей-зомби опутали тонкие стебли, проросшие из-под пола по воле дриады. Вслед за этим Лекси, убрав лютню за пояс, выхватил катану и что было силы рубанул по боку второго лошадиного трупа. Симза между тем полоснула серебряным кинжалом по гнилой плоти третьего… И вдобавок ко всему этому, зомби-лошади до сих пор горели от тех головешек, что бросала в них Кара незадолго до того, как ее соратники вмешались в драку.

Наконец, ходячие трупы ездовых животных перестали представлять опасность для четырех авантюристов, что дало последним возможность осмотреть внутренность сарая повнимательнее. Ничего, хоть капельку похожего на запасы еды, в этом маленьком домике не нашлось. Кроме мешка с овсом. Судя по запаху, лежащий внутри мешка овес еще не успел окончательно испортиться.

— Гм… — озадаченно хмыкнул Лекси, почесывая затылок и окидывая оценивающим взглядом мешок. — Овес — это, конечно, лучше, чем ничего. Но он предназначался для скота, а не для растущих детей…

— А ты что ожидал тут найти? Клубнику со сливками? — не без сарказма поинтересовалась Кара. — И это подойдет! И вообще, пойдемте отсюда, — она тряхнула гривой волос и решительно пошла к двери сарая. — Надеюсь, нам больше играть в «благодетелей» не придется.

Лекси только вздохнул. Иногда эта девушка, огненная колдунья, да еще с говорящим именем, его немного раздражала. Может быть, долгие блуждания по домену Рэйвенлофта и те ужасные зрелища, что посчастливилось девушке наблюдать в проклятом мире, ужесточили ее? А может быть, она всегда была такой? Если учитывать причину, почему она и Симза были против того, чтобы хоть как-то попытаться помочь единственным выжившим жителям Мисфилда, то, скорее, — первое… Все-таки при первой встрече Кара была… Ну, конечно, не доброй до мозга костей, но… Она казалась барду не такой жестокой, какой он ее видел в настоящий момент.

Тем не менее, эльф все же забрал мешок овса, и путники — кто с чувством выполненного долга, а кто со вздохом облегчения — вышли наружу, где ждал их Лайам. Обрадованный юноша перехватил из рук барда мешок и, крикнув напоследок «спасибо», побежал обратно в деревню Мисфилд — к брату и сестре.

— Теперь, когда закончили мы с этим, не лучше ль по тому пути пойти, что нас привел бы к одному из артефактов? — хмуро вопросила Симза, провожая взглядом убегающего Лайама.

Хотя Кара и не ответила на вопрос вистани, но уж она-то знала, что Симза абсолютно права. И также колдунья уже решила, куда они пойдут сначала. Заброшенный дворфийский замок. Из белого стиха, прочитанного ей невидимым Темным Лордом в доме в Мисфилде, Кара запомнила, что монстр, который обитает в замке дворфов, принадлежит к представителям бестиария таинственного мира под суетной поверхностью Забытых Королевств, известного как Андердарк…

Лорд был прав, когда упоминал, что Кара наверняка читала про чудовищ из Андердарка. Многие, кто поверхностно знал огненную колдунью, ошибочно предполагали, что она не любит читать книги вообще, но это было не так. Да, Кара ненавидела скучные для нее научные фолианты, в частности — связанные с магией и ее познанием. Зато девушка обожала героико-эпические произведения, особенно книги под авторством известного на Берегу Мечей барда-кобольда Дикина — «Тени Андрентайда» и «Орды Андердарка». Последнюю книгу Кара вообще была склонна перечитывать не только каждый день, но даже каждую ночь перед сном — настолько нравилось ей читать о том, как Героиня Уотердипа и ее спутники — тифлинг Вален, темная эльфийка-дроу Натирра и сам кобольд Дикин, — противостояли дровийской матроне, называющей себя Валшаресс, что на языке дроу означало «королева», и ее армиям, состоящим из таких, как она, темных эльфов, а также из иллитидов — спрутоголовых разумных существ, иначе известных, как «пожиратели разума», — и созерцателей — парящих монстров с большим глазом посередине и с несколькими стебельчатыми глазками. Колдунья могла, опираясь на описания и изображения к ним из книги «Бестиарий Андердарка» — единственной из познавательной литературы книги, которую было действительно интересно читать, — представить, как эти существа выглядят, но увидеть иллитида или созерцателя воочию и даже применить на нем свою огненную магию рыжей чародейке казалось более интересным…

С такими мыслями, заполонившими ее разум, Кара, освещая факелом дорогу себе и своим спутникам, умеренно зашагала прочь от сарая. Ненадолго остановилась, когда вышла на дорожку, и обратила свой взор на просторы Ферглора. Впереди четверых искателей приключений ожидало исследование заброшенного замка… и один из артефактов, пережитков прошлого этого мира.

Комментарий к Глава четвертая. Мир иллюзий

*Отсылка к персонажу в Тени в Dragon Age Origins (встречается при игре за мага Круга)

**Нет, не те порождения тьмы, которые в драгонаге. Здесь это словосочетание - один из вариантов общего названия нежити, как, например, “мертвецы” или “умертвия”.

***Варги (др.-сканд. vargr, или англизированный вариант — англ. warg или англ. varg) — в скандинавской мифологии являются огромными волками. Так именуют Фенрира и двоих его сыновей — Сколь и Хати.

========== Глава пятая. Глаз созерцателя ==========

Музыка:

Lind Erebros — Way to the Dark Castle

Lind Erebros — Bones Road

В замке дворфов:

Lind Erebros — Dark Cave

Rob King — Stronghold Battle Theme

Lind Erebros — Dungeon

Зал Королей:

Jeremy Soule — Fire Plane

Jeremy Soule — Hordes of the Underdark

___________________________________________________________

Тем временем, пока Кара, Лекси, дриада и Симза отбивались от лошадей-зомби в сарае, странный маленький гном в простеньких одеждах с черной нашлепкой на левый глаз не прекращал бродить по дороге возле фермы и читать стихи, наполненные довольно мрачным и трагичным содержанием. В основном в его поэзии рассказывалось о том, кем гном был в прошлом, и о том, как он стал пленником Туманов. Звали этого гнома Джиннис, и когда-то он торговал заговоренными амулетами и зачарованной одеждой в лавке под открытым небом в Невервинтере в Квартале Черного Озера. Джиннис стал одной из немногих жертв Темного Лорда, которые не подверглись обескровливанию. Но владыка отрезал гному путь домой и обрек его на веки вечные бродить по своему проклятому миру, до тех пор, пока кто-нибудь из тварей, населяющих Остров Кошмаров, не набросится на Джинниса и не разорвет его на части. И маленький торговец и поныне странствовал по Ферглору, и скрашивал свое монотонное путешествие стихами, которые сочинял на ходу.

Он остановился рядом с сухим и безлистным одиноким деревом, под которым лежала, чуть накренившись, телега с погруженными ящиками, снял походную сумку и сел передохнуть. Вытащил из-за пазухи плоскую фляжку со спиртом, поднес к пересохшим губам и сделал основательный глоток. В то же время в поле зрения коротышки показалась весьма необычная компания. Впереди, освещая дорогу неверным светом факела, гордо подняв голову, шагала девушка с густой копной красных с рыжим оттенком волос. Облачена она была в короткое красное платьице поверх белоснежной сорочки с длинными рукавами. На платьице был застегнут ремень, к которому крепилась походная сумка.

За огневолосой девушкой, время от времени трогая струны своей лютни, шел светловолосый эльф в простых одеждах, потрепанных временем. Далее шла загадочная на вид смуглая женщина с серебряным кинжалом на поясе и черными, как смоль, волосами. Последней ступала со свойственной ей грациозностью обнаженная дева с зеленоватой кожей, чьи волосы были усыпаны вечнозелеными листьями.

— Эй, путники, постойте! — окликнул четверку друзей гном, приветливо улыбаясь и махая рукой.

20
{"b":"662559","o":1}