Пейтон улыбнулась.
– Спасибо, – сказала она, но ее голос прозвучал скованно и неестественно.
– Когда мы все собираемся, мы выглядим внушительно, верно? Но вы скоро привыкнете к нам. Все привыкают.
По приказу Элис Хорват, с горечью подумала Пейтон. Привыкни к ним и играй по их правилам или убирайся к чертям. Элис отпустила ее руки и повернулась к внуку. Пейтон с изумлением увидела, что они искренне привязаны друг к другу. Она огляделась по сторонам. Все выглядело как празднование настоящей свадьбы. Люди смеялись, танцевали, ели и пили. Но она чувствовала себя совершенно чужой среди них. Неужели, согласившись на эту авантюру, она откусила больше, чем могла проглотить?
* * *
Гален почувствовал скованность своей невесты и поспешил закончить разговор с бабушкой. Ему было важно, чтобы Пейтон чувствовала, что сделала правильный выбор. Он умел делать людей счастливыми. Он всегда старался сделать им приятное, и это очень помогало его карьере и притягивало людей к нему. Но у него было предчувствие, что с Пейтон все будет не так просто. В ней была сдержанность, хотя она все делала правильно и в нужный момент улыбалась. Но он был решительно настроен разрушить стену, которую она воздвигла между собой и всеми остальными.
Гален обнял ее за талию, но ее тело оставалось напряженным. Может быть, его прикосновения были слегка поспешными? Он сказал себе, что ее нужно оставить в покое. Но эта мысль ему не нравилась. Пейтон очень привлекала его, и он мысленно поставил бабушке пятерку за ее работу. Гален готов был поспорить, что и Пейтон влекло к нему, хотя она изо всех сил старалась скрыть это. Но когда эта вечеринка закончится, все изменится. Они смогут расслабиться. Они на их личном самолете полетят на один из его курортов на Гавайях. И он надеялся, что там, умиротворенная благоухающим бризом и роскошной красотой пейзажа, Пейтон немного расслабится и позволит ему узнать ее получше.
– Нэги, позволь нам с Пейтон немного побыть одним. Нам нужно готовиться к отъезду. Может быть, ты позаботишься пока об Элли, а мы заберем ее по дороге в аэропорт?
– Конечно. С удовольствием. Элли такая прелесть.
Элис поцеловала Пейтон и внука в щеку и отправилась искать Элли.
– Элли полетит с нами? – с удивлением спросила Пейтон.
– Я надеюсь, что вы не против. У нее сейчас весенние каникулы, так что я решил взять ее с собой. А поскольку нам не разрешалось общаться до свадьбы, я не мог спросить вашего мнения.
– Нет проблем, – с облегчением сказала Пейтон.
Она что, рада тому, что Элли будет буфером между ними? Это не важно, подумал он. Элли уже нравилась его невеста. Она была умной девочкой, и то, что ей понравилась Пейтон, было уже половиной дела. Если они смогут создать семью, в которой она будет чувствовать себя любимой и защищенной, он выполнит обещание, данное им на похоронах его лучших друзей.
– Вам интересно, куда мы направимся?
– Я полагаю, туда, где тепло. Мне сказали упаковать летние вещи и купальные костюмы.
– Там всегда тепло. Мы полетим на наш курорт, находящийся в двухстах пятидесяти милях отсюда.
– Это на Мауи, верно?
– Вы собирали информацию о нас? – спросил он, удивленный ее ответом.
Ее щеки покраснели.
– Информацию? Что заставляет вас так думать? – раздраженно спросила она.
Он не ожидал такого.
– Скажем так, я не привык, что люди так хорошо осведомлены о моем бизнесе, как вы, – сказал он, стараясь умиротворить ее.
– Информация – это мой бизнес, – немного расслабившись, сказала она.
– А какой у вас бизнес?
– Я независимый репортер.
– Пишете о путешествиях? О нас много писали в журналах и Интернете. Может быть, вы уже бывали нашей гостьей?
Она покачала головой.
– Нет, у меня другая сфера интересов. Но вы сказали, что нам пора пойти переодеться?
– Верно. Вертолет прилетит за нами примерно через час.
– Мне не нужен час, чтобы переодеться, – со смехом сказала Пейтон.
Ее смех был возбуждающим, первым признаком естественной эмоции. Ему хотелось большего, он хотел, чтобы она была естественной, самой собой.
– Мы можем выехать раньше, если не будем долго прощаться с гостями. Но это не изменит время отправления самолета – полетный план уже утвержден. Мы летим на одном из самолетов нашей компании. Время полета – примерно шесть часов.
– Во сколько мы прилетим?
– Разница во времени три часа, так что где-то около семи вечера.
– Это будет очень долгий день для Элли.
– С ней все будет в порядке. Она привыкла путешествовать с родителями и сможет спать во время полета. Вы тоже.
Она покачала головой.
– К несчастью, я одна из тех, кто не может спать в самолете.
– Всегда бдительны?
– Что-то в этом роде. Пожалуй, нам пора собираться?
– Позвольте проводить вас в вашу комнату, – сказал он, беря ее за руку. – Хотите сначала бросить ваш букет?
Она пожала плечами.
– Пожалуй.
– Дайте мне минуту, и я все организую.
– А я пойду возьму букет.
Он смотрел ей вслед, когда он направилась к столику, на котором лежал букет. Нежное покачивание ее бедер завораживало его.
– Прелестная у тебя жена, – сказал его брат Валентин, подходя к нему.
– Пейтон собирается бросить свой букет. Я должен сказать ведущему, чтобы он объявил об этом.
– Все кузины кинутся к ней, – рассмеялся Валентин. – Ну что ж, желаю тебе счастья.
Валентин крепко обнял его.
– Спасибо, Вэл, – сказал Гален. – Я постараюсь.
Валентин не ошибался относительно кузин. Все девушки, присутствовавшие на приеме, бросились к Пейтон. Она бросила букет, и Гален был шокирован, увидев, что его поймала его занудливая кузина София, эксперт по информационным технологиям. Он воспользовался поднявшейся шумихой и, взяв Пейтон за руку, крикнул всем «доброй ночи» и повел ее за собой.
– Элли знает, что мы за ней вернемся? – обеспокоенно спросила Пейтон.
Гален был тронут этой заботой о ребенке, которого она только что встретила.
– Конечно. Ее чемодан уже в вертолете. Она знает, что я не оставлю ее. Мой кузен и его жена привезут ее прямо к вертолету. А пока она может повеселиться с моими младшими кузинами.
– У вас большая семья, – заметила Пейтон.
– Да. А у вас? Братья? Сестры?
Она покачала головой.
– Только я… и мой папа.
– Он не смог приехать сегодня?
Она сжала губы.
– Я бы предпочла это не обсуждать.
Ему хотелось узнать подробности, но один взгляд на ее лицо заставил его промолчать. Он уже видел, что ему придется немало потрудиться, чтобы поближе узнать свою жену. Возможно, это неплохо, что он очень терпеливый человек.
Глава 3
Пейтон в сотый раз откинула волосы с лица. Дующий с моря бриз с восторгом играл с ее волосами. Но все было не так уж плохо. По крайней мере, ветер был теплым и ласковым, не влажным и холодным, как часто бывало дома, в Вашингтоне. Когда они прилетели накануне вечером, она была слишком уставшей, чтобы обращать внимание на окружавшую их красоту. Она не знала, чего ожидать, когда Гален сказал ей, что они проведут медовый месяц на курорте Хорватов. Но они явно были не в отеле. Это был большой дом с видом на море, наполненный солнечным светом. Она испытала облегчение, узнав, что у них у каждого будет отдельная спальня. У них был и частный пляж, на котором Элли строила замки из песка, а потом заливалась смехом, когда прилив разрушал их.
– Могу я заплести ваши волосы в косу? – спросил Гален, лежавший в шезлонге рядом с ней.
– Вы? – изумилась Пейтон.
– Я стал настоящим мастером по укладке длинных волос. Я уже без посторонней помощи завязываю волосы Элли в хвостик. Интернет может помочь научиться чему угодно.
– О’кей. Продемонстрируйте свои таланты, – сказала Пейтон, садясь в своем шезлонге спиной к нему.
– Такие предложения делают мне не каждый день, – сказал Гален, понизив голос на октаву.