Литмир - Электронная Библиотека

Да, среди приближённых моего соперника завёлся «крот», но и на моей территории, похоже, всё было не так уж радужно!

Глава 2

Ночью шёл сильный снег, и я решила остаться в гараже. Макс тоже никуда не пошёл и растолкал меня рано утром.

– Что-то не так, – сказал он. – Большой человек в это время уже должен был уехать на машине!

Обычно на подобную дерзость со стороны Макса я отвечала хорошей взбучкой, но в этот раз он всё-таки был прав. Поэтому я спрыгнула с грелки и просунула голову в кошачью дверцу, которая вела на улицу. Такого мне не приходилось видеть уже много лет. Всё вокруг, куда хватало глаз, было укрыто снежным покрывалом.

– Что там? – нетерпеливо поинтересовался Макс. – Что-нибудь случилось?

Где-то в доме младшая девочка, как будто отвечая на его вопрос, крикнула:

– Снег! Никакой школы! Выпал снег!

Так вот почему большой человек не поехал на работу – её отменили, как и школу. Я направилась в дом. Макс поспешил следом. Младшая девочка прилипла к окну, любуясь чудесным зимним пейзажем. Её брат стоял рядом, но думал, очевидно, совсем о другом.

– Пора играть в снежки, – заявил он.

Большой человек, как и всегда, слушал радио, но этим утром вместо старых песен голос диктора объявил о том, что занятия в школе отменяются.

– Пошли разбудим Сару и пойдём играть в снежки? – предложила младшая девочка брату.

После этого дети отправились в спальню старшей сестры, но через некоторое время вернулись назад явно разочарованные.

– Она хочет спать. Как такое возможно? – удивилась младшая.

– В любой другой день я бы её понял, – пожал плечами брат.

После этого дети начали вытворять такое, чего я никогда раньше не видела. Они съели завтрак быстрее голодной кошки, а потом нарядились в тёплые штаны и куртки, натянули пушистые меховые шапки, перчатки, варежки и обулись в зимнюю обувь. После этого оба присоединились к соседским детям, которые, исполняя причудливые танцы, высыпали из домов во дворы, покрытые толстым слоем снега.

Я решила понаблюдать за игрой с верхушки ивы. Целый час дети упорно строили снежные крепости, стены и туннели, соединяя дорожками мой двор с соседскими. Удивительно, как усердно эти маленькие двуногие создания могут трудиться, когда речь идёт о чём-то интересном и выгодном лично им!

Даже Шеф, самый старый пёс во всём королевстве, радовался снегу не хуже щенка. Он вылез из будки и двигался с удивительной скоростью и изяществом. Шеф заметил меня на дереве.

– На холоде мои старые косточки меньше болят, – сообщил он, как будто оправдываясь.

– Играем в снежки! – завопили во дворе. – Победит тот, кто первым захватит флаг.

После этого дети разделились на две команды. Одна заняла пустой двор наискосок от моего. Туда в скором времени должна была вселиться новая семья. Вторая команда расположилась на заднем дворе того дома, где жил Шеф. В этой-то команде и оказались дети из моей семьи.

Правила игры были предельно просты: у каждой команды есть ровно полчаса, чтобы слепить снежки, построить снежные крепости и спрятать красный флаг. После этого игроки проникали на вражескую территорию, где должны были найти флаг, украсть его и принести на свою базу, при этом ни разу не оказавшись под обстрелом снежками. Если в игрока попали один раз или два, он должен вернуться на свою базу, а если ему досталось сразу три снежка – он на пять минут отправлялся в «тюрьму». Если в «тюрьме» оказывались все игроки из одной команды, вторая автоматически выигрывала. Но главная цель, конечно, заключалась в захвате флага.

На деле эта игра оказалась гораздо интереснее футбольных, баскетбольных или бейсбольных матчей, которые я видела по телевизору!

Поначалу некоторым не везло. Например, мальчик Чад из вражеской команды (он живёт в доме прямо за нашим) попытался проникнуть в мой двор и тут же схлопотал снежок. Казалось, что он просто поспешил, но после нескольких попыток я разгадала стратегию его команды.

Раз за разом возвращаясь на свою базу, они запоминали расположение крепостей, стен и туннелей на вражеской территории. При определённом везении им даже удастся заметить флаг!

Шеф как раз этим и занимался, бегая по двору врагов, и лаял, стараясь подсказать своим, где находится добыча. Конечно, дети не понимали ни слова. Жаль, что Шеф не был говорящей птицей, о которой я слышала.

Игра шла своим чередом, команды то и дело перебрасывались снежками. По два игрока с каждой стороны оказались в «тюрьме» и теперь нетерпеливо поглядывали на часы, считая секунды до момента, когда смогут снова вступить в битву. Я так увлеклась происходящим, что только теперь заметила, что Макса нет поблизости. Моему другу наверняка понравилось бы валяться в снегу!

Интересно, где он? И куда пропали Василёк с Розочкой? Ни Макса, ни близнецов поблизости не было. Из всего Кошачьего совета на посту осталась только я!

Я быстро огляделась, высматривая, не сидят ли кошки на других деревьях, но, похоже, больше за игрой в снежки никто не наблюдал. Я видела только голые ветви, на которых не было ни листьев, ни моих собратьев. Исключение составляло разве что огромное вечнозелёное дерево, которое росло у забора во дворе по диагонали от моего. Светло-оранжевый ствол украшали ветви с зелёными сосновыми иголками метрах в девяти от земли. Они-то и привлекли моё внимание, но очень скоро я заметила ещё кое-что странное. В том месте, где от тонкого ствола отходила самая большая ветка, виднелось дупло. Оно было там всегда? Надо бы проверить, но даже отсюда я могла разглядеть, что ни одной из трёх кошек внутри не было. Так куда же они подевались?

Я начинала беспокоиться. Судя по отсутствию следов, границы моего королевства никто не пересекал, значит, Император вряд ли имел отношение к пропаже Макса и близнецов. Может, это паранойя? Возраст всё-таки…

Я снова стала следить за игрой и заметила, что Чад крадётся мимо будки Шефа. Он успел пробраться на территорию моей команды, в то время как все её члены либо уже попали под снежки, либо пытались от них увернуться. Я понимала, что Чад вот-вот захватит флаг и выиграет!

Тогда я спрыгнула на землю, нашла главный трофей, зажала его в зубах и снова забралась на дерево. Перепрятывать флаг было против правил, но они распространялись только на детей, не на кошек. Кроме того, я здесь правительница и могу утащить флаг, если захочу!

Сидя на дереве, я наблюдала за тем, как Чад обыскивает базу. Он лихорадочно оглядывался по сторонам, пытаясь найти флаг. За этим делом его и застали члены моей команды.

– Держи Чада! Держи его! – закричали два ребёнка, вернувшихся на базу.

Наверняка они решили, что Чад нашёл флаг. Несколько секунд спустя мальчишку окружила вся команда и закидала снежками. Он вернулся на базу, даже не увидев нашего флага. Если бы только они знали, что это я спасла положение!

Я стала спускаться, чтобы положить флаг на место, но вдруг заметила Розочку, вышедшую из дома. Она направлялась в сторону бульвара Гранд-Каньон. Надо её поймать! От удивления я даже открыла рот и, конечно же, упустила флаг. Мне пришлось поспешить, чтобы его поймать и положить на место. После этого я перескочила через забор и побежала вслед за Розочкой. Сначала я шла по её следам, но очень скоро услышала рокот и отошла с дороги. Мимо проехала огромная снегоуборочная машина, направлявшаяся в ту же сторону, что и я. Эта гигантская грелка скидывала снег, слякоть и лёд на тротуар, уничтожая все следы! Теперь идти за Розочкой стало труднее.

Но я не растерялась и решила, что пришло время посмотреть, как обстоят дела на бульваре Гранд-Каньон.

* * *

Я миновала Ивовую аллею и направилась в сторону бульвара. Вокруг всё было тихо, если не считать редких криков детей, игравших в снежки. На заснеженных и покрытых льдом дорогах не было машин, и, прислушавшись, можно было различить звук, с которым снег падал на землю.

Ивовая аллея, улица, на которой я живу, тянется в восточном и западном направлении и упирается в восточную окраину бульвара Гранд-Каньон. Она словно граница, Стена между владениями Императора и королевством, которое в теории принадлежит мне. На самом же деле моя власть распространяется разве что на ближайшие дома. В домах на пути к бульвару Гранд-Каньон нет кошек, которые несли бы моё слово местным жителям.

4
{"b":"662385","o":1}