— Отлично, — мигом вскочил Филипп, — я сейчас же звоню Журавлёву.
— Звони, — дал согласие шеф, — но при одном условии. Ты прекращаешь изображать из себя детектива.
— Почему?
— Сам подумай — мы не детективное агентство, а архитектурное. Наше дело — выигрывать конкурсы на проектировку научных городков. И пожалуйста, веди себя аккуратно со знакомыми журналистами. Лишние скандалы нам ни к чему. Пусть с Мамедовым разбирается Мосгосстройнадзор. Я сообщил об имеющемся нарушении, дальнейшие действия не входят в нашу компетенцию.
Филипп был не согласен, не согласен категорически, показывая недовольство всем своим видом, но спорить не стал.
— Тогда я просто договорюсь об интервью.
Он достал свой телефон и занялся поиском нужного контакта, демонстративно игнорируя шефа.
— Да, вряд ли мои слова его остановят, — сказал Деймос, выходя, потом махнул рукой и отправился в свой кабинет.
* * *
Наблюдая за Журавлёвым, уверенно поглощающим пирог, Фил страдал, оставив свой собственный кусок без должного внимания.
— Нравится идея? — без энтузиазма спросил он.
— Отличная, — неэмоционально ответил Журавлёв, — проблема сохранения памятников архитектуры в современной Москве мне представляется очень актуальной, тем более мы все равно не знали, чем занять эфир на следующей неделе.
Филипп неопределенно помычал и уставился в свою тарелку. Деймос ему категорически запретил распространяться о нарушениях на стройках Мамедова, но...
Сомнения друга не ускользнули от профессионального взгляда журналиста.
— Ну-ка, колись, — потребовал Журавлёв.
Дюккер продолжал сомневаться.
— Филипп, в конце-то концов!
— Я тут свистнул кое-какие документы у Мамедова, — выдал он, стараясь не думать о последствиях.
— Я знал, я знал, что ты скрываешь от меня интересную инфу! — Журавлёв аж подался вперед, мгновенно забыв про остатки пирога. — Давай подробности!
Подробности не заставили себя долго ждать. Филипп, начав с плана по обольщению Мамедовской секретарши, увлекся, и история, двигаясь в сторону его недолгой карьеры в ЕвроСтрое, обрастала выдуманными деталями. В качестве подтверждения своих похождений Филипп продемонстрировал селфи с бородой, фотографии документов и несколько бумаг, захваченных с собой на всякий случай.
— Бро, вот о чём нужно снимать передачу, — изрёк после изучения доказательств Журавлёв.
— Нет, Костя, я дал шефу обещание не болтать про стыренные бумаги. Забудь.
— Почему он против? — спросил Журавлёв. — По-моему, от обнародования твоей информации все только выиграют. Ну, кроме Мамедова.
— Он пытается разобраться с проблемой официально, через Мосгосстройнадзор.
— Чушь собачья! — фыркнул Журавлёв.
В красноречивом взгляде Дюккера прочиталось полное согласие, но архитектор лишь пожал плечами.
— Хорошо, если не сработает вариант через этот ваш надзор, сразу мне сигнализируй, я мигом всё устрою, сам расскажешь. Да ты просто создан для дебатов на телевидении — из одних иной раз с трудом можно пару предложений выдавить, а тебя временами не заткнёшь!
— Именно не заткнёшь, если я увлекусь, передача грозит растянуться на всю утреннюю сетку, — отшутился Филипп. — Да и не пустит он меня в эфир со скандальным материалом, скажет, мне не следует ввязываться в разборки руководителей, нужно сосредоточиться на конкурсном проекте, и всё в таком духе. А если серьёзно, смотри не проболтайся, о чём я тебе рассказал, шеф мне потом голову открутит.
— Еврея ты посылал известной дорогой.
— С Деймосом лучше не нарываться. Есть в нем что-то такое... не знаю, как объяснить...
— Любопытно взглянуть на человека, сумевшего с тобой справиться, — заулыбался Журавлёв. — О! — вдруг сказал он. — Что ты думаешь насчёт печатного интервью? Поговоришь о чём-нибудь нейтральном — о той же проблеме сохранения исторических зданий, о дороговизне строительства в центре города, современных стилях и тенденциях.
— Даже не знаю... — задумался Филипп. — Деймос всегда покупает газеты, спалит же...
— Хорош ломаться, нам нужно подготовить почву, — почувствовав слабину, насел Журавлёв, — прочитав статью в популярной газете, люди с большим интересом будут смотреть интервью с твоим боссом, проникаясь проблемой исторических зданий. Я сейчас позвоню своему другану, он даст тебе целый разворот. Целый разворот, Филя. Упомяни о своей работе в ARCompany. Пара секретов фирмы — и дело в шляпе.
— Секретов? — машинально переспросил Филипп, хотя последние капли сомнений исчезали.
— Без криминала. Ну, я звоню?
Получив легкий кивок в ответ, он набрал номер телефона и, переговорив со своим знакомым, получил согласие.
— Когда тебе будет удобно? — спросил Журавлёв, отодвинув телефон в сторону.
— Завтра могу, вечером, — наобум ответил Филипп.
С предложенным временем охотно согласились.
* * *
Мосгосстройнадзор предсказуемо не ответил. Деймос, просматривая документы, в очередной раз убеждаясь в вопиющих нарушениях, представил победно ухмыляющуюся физиономию своего архитектора и с нарастающим раздражением откинул папку в сторону. Расписываться в своем поражении он пока не собирался. Тем более Филиппу Дюккеру. Деймос нахмурился и, поджав губы, посмотрел на торчащую визитку, вспоминая слова Неверова о любой помощи. «Вряд ли это его сильно заинтересует, дело обысков не особенно касается... — размышлял он. — Хотя если он из антикоррупционного отдела, полезная информация для него тоже имеется, если Филипп не навыдумывал про фонд».
На самом деле в том, что Неверов не останется в стороне, Деймос не сомневался. Серьезным аргументов против было категорическое нежелание связываться с силовиками. Вот только выбора особого не наблюдалось.
* * *
Скандала не последовало. Delta Group не объявили пятой колонной, им не сделали ни одного малюсенького предупреждения, не говоря уж о предъявлении обвинения... Ничего... Существенных изменений в их деятельности, если не считать повышения рейтинга узнаваемости, не произошло. Мамедову настоящее положение вещей чертовски не нравилось. Ему хотелось скорейшего результата за свои истраченные двадцать миллионов. Деньги-то немалые. Поэтому явившемуся в офис ближе к полудню Роману Ахмедовичу немедленно высказали серьёзные претензии.
— Ты уверен в своих новых методах выдавливания конкурентов? — Мамедов нервничал. — У них интервью на центральном канале. Не больно похоже на сворачивание деятельности. Ты знаешь что-нибудь о передаче?
— Нет, — ответил Роман. Он выглядел уставшим, — у меня другая новость: атаку государственной машины на Ареситиса, боюсь, можно не ждать.
— А? — выпучил глаза Мамедов.
— Я договаривался с Воронковым, — пояснил Фархатов и, поймав всё ещё непонимающий взгляд, добавил, — он в Англии. Ты совсем новости не смотришь?
— С нашими миллионами? — основная проблема вдруг всплыла на поверхность.
— Не только с нашими, — невесело кивнул Роман, — прямо ирония судьбы — он обещал наслать федералов на Delta Group, а за ним за самим пришли федералы. Правда, легче от этого не становится.
— Я же тебе говорил! — взвыл Мамедов. — Всё твои новые методы! Надеюсь, для нас последствий не будет?
— Не должно. Судя по отсутствию результатов, он и шагу не сделал в решении нашей проблемы, но на всякий случай Delta Group временно придется оставить в покое.
— Проклятый Ареситис! Двадцать лямов на него спустил, а эффекта ноль. Я же говорил, с ним нужно разобраться по-старому.
Роман одарил Мамедова загадочным взглядом и нехотя произнес:
— На самом деле есть еще одна плохая новость. По неподтверждённым источникам, близким к московской мэрии, строительство гостиницы оказалось под большим вопросом.
— Ты говоришь странные вещи! — Мамедов хотел рассмеяться, но передумал.
— Причину появления слухов мне выяснить не удалось, на объект с проверками никто не приходил. Может, ответный пиар-ход от немцев.
— Очень надеюсь, — Мамедов посерьёзнел, — ты давай разведывай, кто нас прессует, а с Ареситисом я сам разберусь, мерзавцу мало не покажется.