Литмир - Электронная Библиотека

Она думала, что рассказать ему о предложении Идриса. После лет недоверия жителям деревни она не понимала его желание помочь. Он мог и сам получить аудиенцию с принцем. Он был старым, но здоровым.

— Пенни? — сказал папа.

— А?

— За твои мысли.

— О, — она кашлянула. — Просто думала о чужаке, которого сегодня видела в деревне. Ты его видел?

Папа улыбнулся и бросил на не взгляд.

— Ага. Красивый парень.

Она бы так не сказала. Она передала папе свой разговор с чужаком.

Улыбка папы пропала.

— Думаешь, он мог бы нам помочь? — спросила она.

Папа заерзал на твердом сидении.

— Не знаю.

Ванда дала ему время подумать. Она плотнее укутала шарфом шею и смотрела, как тени пляшут на листьях, слушая звуки ночного леса: шорох травы, хлопанье крыльев совы наверху, скрип телеги, топот копыт мула. Одна минута превратилась в десять. Папа хмурился, он тяжко вздохнул. Они поговорят в безопасности дома.

Чуть позже вдали завы волк, и Ванда вздрогнула. Папа, казалось, не слышал, но сел прямее через миг от хруста веток, а потом и грубого голоса, рычащего что-то невнятное. Мул остановился и насторожился.

Ванда напряглась и вытащила кинжал.

— Всадник, — прошептал папа. Он передал ей поводья и поднял лук.

Лошадь означала еще одного чужака в лесу. Он не пытался скрыться.

— Кто идет? — сказал папа, волк отозвался на его голос.

Ответа не было. Хрустели ветки, и всадник вырвался из теней и преградил им путь.

— Жалкое подобие лошади, — мужчина с трудом удерживал коня на месте. — Волк в милях отсюда. Ого!

Конь сбросил всадника с седла. Мужчина растянулся на крупе лошади, вытянув руки, пытаясь удержать поводья. Он не заметил телегу, но папа не убирал лук.

— Баз? — эту лошадь он потерял вчера? Она рассмеялась, и мул испуганно вскинул голову. — На чем ты катаешься!

Папа смотрел на База.

— Это не Идрис? — прошептал он.

— Что? Нет, — сказала она. — Ты можешь убрать лук, — папа встретил База в деревне, а не Идриса. Это объясняло слова про красивого парня.

— Алая. Девушка с цветами, — сказал Баз натянутым голосом. — Ванда! Не поможешь?

Папа взглянул на нее и убрал лук, а потом слез с телеги. Баз смог сесть, а папа схватил поводья, чтобы он мог и слезть.

— Спасибо, — он отошел на пару шагов от лошади и хмуро посмотрел на Ванду. Она убрала кинжал и улыбнулась за складкой шарфа.

— Что ты сделал с этой лошадью? — папа успокаивал коня.

— Ничего! Конь сам стал себя так вести, — Баз недовольно посмотрел на лошадь и отошел еще на пару шагов.

— Объяснишь? — спросил у нее папа.

Ванда рассказала о встрече с Базом днем ранее, опустив часть про падение с дерева.

Папа привязал коня к телеге. Меч свисал с седла, значит, Баз был не таким простым, как она думала.

— Тебе лучше остаться с нами. Я не смогу отвести тебя в деревню. Полезай, — папа кивнул на край телеги.

Баз поспешил забраться в телегу, сел среди картофеля.

— Спасибо! Вам отплатят за вашу доброту.

Папа фыркнул.

— Слишком много громких слов. Хватит и «спасибо».

Ванда поджала губы, чтобы скрыть еще улыбку, и повернулась, чтобы отдать папе поводья. Он направил мула дальше по тропе.

— Ты нашел своего друга-целителя? — сказала она.

— Нашел, да.

— И снова его потерял.

Баз рассмеялся.

— Конь, а не я.

— Конечно.

Стало тихо. Баз смотрел на лес и отстукивал марш на картофеле и мешках с мукой.

— Если он не тот из деревни, — прошептал папа, и Ванда склонилась, чтобы слышать его, — как тогда выглядел тот?

— Старик, высокий и с длинными седыми волосами, — слишком много незнакомцев.

— Думаешь, у всадника есть друг-целитель?

Она взглянула на База.

— Ты думаешь, что он врет.

— Нет, но оставайся завтра близко.

— Но я должна… проверить Грэм, — она чуть не сказала «найти Гринли», но не хотела обнадеживать папу, ведь могла и не найти его.

Папа глубоко вдохнул и выдохнул с шумом, испугав коня. Он сморщил нос, глядя на зверя.

— Хорошо. Как только отведешь База и его коня в деревню. И больше не говори с незнакомцами.

Она опустила шарф, чтобы скрыть хмурое лицо. Баз уже оказался приятным спутником для прогулки, но он ее замедлит. Если они не поедут на его лошади. Она улыбнулась своей умной идее.

— Хорошо, — сказала она. Они все успеют, и ее лодыжка сможет отдохнуть.

* * *

Они быстро перекусили сыром и хлебом, и Ванда принялась готовить печенье для Грэм. Весь дом принадлежал ей, пока папа разгружал телегу и занимался мулом. Баз охотно принялся помогать, хоть и был нарядным. Он сменил сапоги на те, что были из мягкой потертой кожи и подходили для похода по лесу.

Она опустила на стол первую тарелку печенья, когда двое мужчин миновали порог. Папа держал руки за спиной.

— Упряжь на кухню не неси, — сказала Ванда.

— Она не грязная, — заступился он за кусочек кожи. — Ее просто нужно немного починить, — он обошел стол, потягиваясь, забрал печенье и устроился на стуле у камина.

— Я все видела. Лучше подожди, пока остынет.

Но было поздно. Он зашипел, и она представила, как горячий изюм обжигает его нёбо.

Она кивнула Базу.

— Можешь тоже взять одно.

Он улыбнулся, словно она предложила ему стейк, и взял два печенья, подмигнув ей. Он опустился на другой стул.

К такой улыбке можно было привыкнуть. Внезапная мысль вызвала трепет в ее животе, как было, когда она упала с дерева. Баз жил с другой стороны гор. Если она примет предложение Идриса или деньги Гринли, она сможет снова увидеть его после того, как он и его друг-целитель уедут домой.

После скромного ужина с Базом папа дал гостю одеяло и отвел его на сеновал на ночь. Его осторожность подавляла его гостеприимство, и он запер двери и окна, когда вернулся.

Утром Ванда опустила орхидею в корзинку, окружила горшок печеньем Грэм и еще парой припасов. Она осторожно накрыла корзинку тканью, укуталась в красный шарф и ждала снаружи амбара, пока Баз седлал лошадь.

— У него есть имя? — спросила она.

— Пугливого мешка с костями мало?

Ее губы дрогнули.

— Ха, я еще увижу твою настоящую улыбку, — он улыбнулся за двоих. — Его зовут Быстрый. И он такой, тут я не спорю.

Она оглянулась на папу, но он еще был дома.

— Проверь, что подпруга плотно затянута, — тихо сказала она.

Глаза База загорелись, он тоже огляделся.

— Скажешь, зачем?

— Мы поедем сегодня.

Он затянул подпругу.

Папа попрощался с ними, и они пару минут шли по тропе, а потом забрались на коня так, чтобы он не увидел. Баз сел первым, потом помог Ванде устроиться сзади с корзинкой. Она обвила рукой его пояс, чтобы не упасть, и они поехали.

— Вижу, ты взяла орхидею. Будешь искать Гринли в деревне?

— Он вчера уехал.

— Ты не говорила, — пробормотал Баз.

— Я провожу тебя и встречусь с ним в лесу.

Он нахмурился и покачал головой.

— Не получится.

— Почему?

— Я сам его ищу. Поедем вместе.

— Уверен? — ее сердце трепетало с надеждой. На коне она точно догонит Гринли. — Папа сказал отвести тебя в деревню.

— И ты можешь отвести, но после того, как я найду Гринли, — его голос стал ниже. — У него кое-что мое, и я хочу это вернуть.

Она не задавала вопросы. Как только они найдут Гринли, она продаст орхидею, отведет База в деревню и пойдет к Грэм. Может, даже останется с ночевкой и расскажет Грэм об идее уйти за горы.

— Хорошо, — сказала она. — Едем по той оленьей тропе, — она указала, край шарфа съехал с ее плеча, и ветер стал трепать его как флаг.

Быстрый испугался. Он дернулся вперед, почти миновал нужную тропу, свернул туда в последний миг. Корзинка вылетела из ее руки. Ванда съезжала, сжала пояс База, чтобы не упасть, но это не помогло. Упали оба.

Баз шумно рухнул рядом с ней.

— Бесполезный кусок мяса! — заорал Баз, поднимаясь на ноги. Он протянул Ванде руку.

3
{"b":"662318","o":1}