Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он так и не появился.

Как аристократ, Абраксас понимал необходимость держать дистанцию и скрывать эмоции. Особенно, будучи окруженным Слизеринцами.

Поэтому Том, впервые увидел мальчика таким злым. Волосы Абраксаса были растрепанны, а глаза покраснели, как от слез. Он, тяжело дыша мерил комнату шагами. Содержание письма, его явно расстроило.

Часть вещей в классе были сломаны. И хоть Абраксас был силен, Том знал, что вещи были сломаны магией. Физически, человек никогда не сможет сломать стол, так, чтобы от него осталась лишь труха.

К счастью, Абраксас был достаточно умен, чтобы не использовать Непростительные в стенах Хогвартса. Чары вокруг Хогвартса моментально бы сообщили об этом в Аврорат.

Он бы предпочел иметь своего друга в доступности, где его можно использовать. Одного сумасшедшего Малфоя было более чем достаточно. Он не уверен, что мир готов ко второму.

Том беззвучно скользнул в класс, а после наложил чары. Он не хотел, чтобы им помешали. К тому же, Абраксас будет благодарен, если Том убедиться, чтобы никто не увидел его таким.

- Не хочешь рассказать, что тебя так расстроило? - Абраксас обернулся на его голос, держа палочку наготове. Когда их глаза встретились Том увидел, как мальчик побледнел, прежде чем опустить палочку.

- Извините, милорд, я не хотел…

- Почему ты пропустил встречу? - Том увидел, как Абраксас вздрогнул и ухмыльнулся. Слизеренец нарушил данное ему обещание и он это не скоро забудет. - У тебя должна быть причина и, надеюсь, она того стоит.

Абраксас вздохнул и, казалось, поник, взглянув на письмо в руке.

- Вы помните, Септимус Уизли был помолвлен с моей кузиной? По брачному контракту, они должны были сыграть свадьбу, как только окончат школу. Вместо этого он собрался жениться на Цедрелле Блэк, первокурсницей из Райвенкло.

Том поднял бровь. Из того, что он читал, брачные контракты были важны в Волшебном мире. Это делалось практически с рождения, чтобы дети смогли узнать друг друга как можно лучше. Обычно, так поступали семьи, желающие укрепить связь между ними.

Разорвать такой контракт, было серьезным проступком, который не одобрялся чистокровными. Единственный способ это сделать - чтобы действующий глава рода, заявил, что претендент недостоин влиться в их род. А это значит, что Септимус действовал с одобрения отца.

- Мой отец в гневе. Он говорит, что у моей кузины разбито сердце. Уизли, осмелился причинить ей боль, сэр. - Для Тома это был легкий выбор. В конце концов, Малфои были могущественной чистокровной семьей, гораздо более влиятельной, Уизли не могли и мечтать добиться такого.

Стоя рядом с мальчиком, Том усмехнулся.

- Кажется, нам стоит убедиться, что бы ласка поняла, что не стоит идти наперекор тем, кто контролирует его жизнь. Я не провидец, но даже я вижу что Септимусу Уизли оставшееся время его учебы придется не сладко.

Том уже начал планировать. Было легко заставить рыжего пожалеть. Он знал, что профессор Слагхорн ничего не сделает, подмешай они что-нибудь в зелье. Их декан слишком сосредоточен на своем влиянии, нежели в одном не выдающимся ученике.

Взяв Абраксаса за руку, Том вывел его из класса и пошел в сторону гостиной. Малфой, послушно, словно маленький ребенок следовал за ним. Кажется, вскоре необходимо собрать его последователей. Им необходимо решить, какое наказание ждет Уизли.

Возможно, ему так же необходимо связаться с Эваном. Одна из его шуток была бы как нельзя кстати.

Септимус Уизли никогда не поймет, что его ударило. И если бы Том не был тем, кем он является, возможно рыжий бы извлек урок из своей ошибки.

Но опять же, Уизли никогда не был на столько умным.

Том не знал, но на мгновение, его глаза окрасились в красный и вернулись в привычный голубой цвет.

========== Глава 33 ==========

Быстрыми шагами он приближался к замку. Гарри грациозно преодолел открытую местность и был уже почти возле дверей. Ему нужно было торопиться, иначе он мог остаться у закрытых ворот. Он не рискнул бы вновь стать человеком, чтобы открыть дверь. А провести ночь на улице он бы не хотел.

Он проскочил во внутрь в тот момент, когда дверь почти захлопнулась перед третьекурсником, возвращающимся, наверное, с ухода за магическими существами. Хотя Хагрид и не мог преподавать этот предмет, ученикам было не сладко. Парень был покрыт с ног до головы грязью.

Оказавшись в замке, Гарри последовал за небольшой группой в подземелья.

Гарри держал дистанцию от Слизеринцев, постоянно оглядываясь. Он не хотел вновь встретиться с девушками и гигантскими пауками. Или с кем-нибудь еще: кто знает, кто может бродить в стенах Хогвартса.

Он побежал, когда студенты свернули за угол. Можно было не бояться заблудиться. Грязные следы на полу без проблем помогут их выследить. Но он не хотел столкнуться с учениками, направляющимися в Большой зал.

Не следя за дорогой, Гарри закономерно врезался во что-то твердое и упал.

Холодные руки схватили и подняли его, прежде чем он смог сориентироваться и броситься на них. Руки держали его нежно, но достаточно сильно, чтобы можно было освободиться. Он замер, когда его зеленые глаза встретились с грозовыми серыми. Он знал только одних магов с таким цветом глаз.

Мортимус улыбнулся ему и погладил пальцем шею. Гарри наклонил голову и замурлыкал. В пустом коридоре это вышло громче чем обычно.

- Какой ты милый маленький котенок. И цвет необычный. Ты напоминаешь мне… - Малфой наклонил голову и прищурился, его лицо озарила детская улыбка.

- Я знаю. Твои глаза мне напоминают о чае, который может пленить людей одним лишь своим запахом. - Не зная, что ему делать, Гарри просто моргнул. Обычно, говоря о его глазах, вспоминали Лили или аваду.

Хотя и было приятно услышать что-то новое, Гарри не знал, нравиться ему это или нет.

Его мысли прервались, когда его снова начали гладить. Малфой был почти так же хорош, как Том.

Возможно, стоит встретиться с лордом в этой форме еще раз.

Гарри нахмурился и приоткрыл глаза. Он не мог не задаваться вопросом, что же забыл Малфой в Хогвартсе. Те несколько раз, что он встречал здесь Люциуса, принесли с собой только неприятности. Пока он не узнает больше, он будет просто наблюдать.

Его уши уловили приближающиеся шаги. Мортимус повернул голову и нахмурился.

- Черт, я надеялся избежать встречи с этим червем. - Малфой вновь повернулся к Гарри и подмигнул ему.

- С момента моего первого посещения школы, после ее окончания, было решено, что находиться здесь без сопровождения мне нельзя. Разве я виноват, что их домашние эльфы не могут вынести несколько сюрпризов.И если они не хотят чувствовать погоду, зачем им зачарованный под нее потолок? В тот день просто немного шел дождь.

То, как Мортимус сказал это, Гарри решил, что за словами стоит нечто большее. Он задавался вопросом, сколько же дождя было в тот день. А еще, скажет ли лорд каким заклинанием он это сотворил.

Оба повернули головы, когда кто-то вышел из-за поворота. Шерсть Гарри поднялась дыбом и он зашипел. Может он и маленький, но и он может быть опасен. Если этот маг подойдет достаточно близко, он сможет узнать на сколько остры его когти и зубы.

Если бы не тот факт, что Дамблдор пытался убить его, то он бы сказал, что они с Малфоем похожи. Оба веселые и сумасшедшие, но Мортимус вряд ли попытается кого-то убить, не имея на это веских причин.

Уши Гарри прижал к голове, когда профессор протянул руку, чтобы погладить его.

- Красивый котенок, где ты ее нашел?

- Я думаю, это он, и ему не нравится, когда говорят так, словно его тут нет. - Дамблдор, с оранжевыми бровями, после последней выходки, выглядел смущенно.

- Разве? Это ведь просто животное.

На этот раз зарычал Мортимус, если бы Гарри смог, то усмехнулся бы. А сейчас он просто махал хвостом.

Он прекрасно осознавал опасность его нахождения рядом с Дамблдором. Риск быть обнаруженным, как не зарегистрированный анимаг, возрастал. Никакие силы не остановят Дамблдора от посещения аврората, узнай он, что это за котенок. Профессор, теплых чувств к нему не испытывал.

57
{"b":"662046","o":1}