Литмир - Электронная Библиотека

Питер вздохнул. Сколько бы раз он не просил Майлза называть его хотя бы просто Питером, тот то и дело скатывался к привычному ему, уважительному «мистер Паркер» с едва слышным восторженным придыханием на первом слоге. Старк, когда услышал это в первый раз, хохотал минут пять, не меньше.

— Я соскучился по этим интонациям, — только и выговорил он, смахнув слезинку из уголка глаза.

Майлз тогда недоумевающе уставился на Питера, и, если быть откровенным, только поэтому Паркер не надулся, как обиженный ребенок.

— Но не думай, что тебе будет позволено просто торчать на Ютьюбе целыми днями, — безмятежно добавил Питер, — я в курсе о тесте. И знаю кое-кого с докторской степенью по ядерке.

Моралес мученически застонал.

Иногда Паркеру становилось интересно: было ли Старку так же тяжело с самим Питером? С одной стороны, Майлз был славным парнем: он все схватывал на лету, с удовольствием учился новому, легко принял философию Человека-Паука и искренне хотел помочь очистить город от преступников.

Может быть, самую чуточку слишком искренне. Паркер был не против, чтобы пацану исполнилось хотя бы восемнадцать, прежде чем за его головой начнут охотиться психопаты всех мастей.

— Да ты в жизни не убедишь парня, что он слишком юн для таких дел, — авторитетно заявил Тони, когда Питер поделился с ним опасениями. — Скажи спасибо, что не связался с дурной компанией.

За эти годы Паркер идеально научился делать вид, что не понимает, о ком идет речь.

— В конце концов, — продолжил Тони, словно бы и не заметив неловко повисшей тишины, — в этом суть отцовства: вовремя признать самостоятельность ребёнка.

Питер фыркнул:

— Как скажешь, папочка.

— Нет, — Старк ткнул пальцем в его сторону. — Даже не смей. Я привык, чтобы это говорили симпатичные раздетые девочки на моих коленях, а не оболтус в навороченном костюме.

Тони все еще умел заставить его покраснеть одной фразой.

***

— В базах ничего, — вздохнул Питер, сворачивая бесполезные окна. Подумал секунду и отправил сигнал кофемашине, успокаиваясь под мерное шуршание.

— Ты это и в первый раз сказал, разве нет? — отозвался голос невидимого Старка по громкой связи.

— Сказал, — согласился Паркер, разворачивая забытую на столе упаковку овсяного печенья. — Просто подумал, что Карен проверила только свои базы, и решил копнуть глубже. Должен же я, черт возьми, знать, кому понадобился Майлз?

— Ты чего там, жрешь? — перебил его Старк, и Пит замер, не донеся печенье до рта.

— Угу.

— Ну, и молодец, — благодушно рассмеялся Тони. — Так о чем мы там? Кому понадобился пацан? Да кому угодно. Если честно, я удивлен, что это случилось только сейчас. Твоя малявка в паучьем трико полтора года по крышам скачет, а им заинтересовались только сейчас.

— Тони!

Кофе-машина пискнула, и Пит позволил себе отвлечься, чтобы забрать капучино с подставки.

— Если без занудных речей, мол, ему нет шестнадцати…

— Уж будь добр. У меня каждый раз чувство дежавю и судьбоносной иронии. Продолжай.

— Шпашибо.

Питер глотнул кофе и оперся локтями о столешницу.

— То нам нужен план. Нужно быть готовыми.

— Какой план, Пит, о чем ты? — легкомысленно отозвался Старк. — Подожди немного, пока не явится более осведомленный о заказчике недоумок.

Питер едва не подавился следующим глотком.

— Мне показалось, или ты только что предложил использовать Майлза как наживку, Тони?

— А у тебя есть идея получше? Серьезно? Мы, конечно, можем накачать этого наемника сывороткой правды…

— А у тебя есть?

— Мы могли бы накачать этого наемника сывороткой правды, если бы она была, но ты и сам понимаешь, что он ничего не знает, а тот, кому понадобилась голова мальчишки, о провале уже в курсе. И это значит?..

— Что даже если мы выбьем из него дальнейший план, это не сработает.

— И?..

— Нужно ждать, пока не явится другой, но не светить провалом так откровенно.

— Горжусь тобой, пацан!

Питер закатил глаза.

— Тони, как часто тебе говорят, что ты высокомерный и самовлюбленный…

— Сукин сын? Трижды в день, если считать только важных для меня людей. Пеппер вообще начинает утро с этой фразы.

Питеру не оставалось ничего, кроме как рассмеяться.

— В конце концов, за ним будет присматривать дружелюбный сосед. Что может пойти не так?

— Ненавижу эту фразу, — вздохнул Питер, разламывая пополам подсохшее печенье, — после нее не так идет абсолютно все.

***

— Мистер Паркер, а могу я пожизненно заниматься с Брюсом? По-о-ожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! Он объясняет просто потрясно! Я думал, что никогда в жизни не разберусь в опытах Беккереля, но Брюс…

— Брюс?

Питер выключил подсветку над реактивами и стянул с рук перчатки.

— Ну, в смысле, профессор Беннер, — поправился Моралес, застряв в дверях лаборатории. — Но он разрешил звать себя просто Брюс. Так вот!

Пит усмехнулся под нос и включил воду, намылив руки.

— Боюсь, что нет, Майлз. Ты, все-таки, студент академии, а не сотрудник, — отозвался Питер, вытерев руки и отправив бумажное полотенце в ведро.

— Жа-аль, — протянул Майлз, но особенно расстроенным не выглядел. Питер упал в кресло и легко подкатился к рабочему столу, выжидая. Ясное дело, что пацан явился не за этим. И, вуаля:

— А что там с нашим таинственным лазерным другом? — деловито поинтересовался Моралес, прикрывая дверь лаборатории.

— Чист, — просто ответил Паркер. — А твоя «конференция» заканчивается завтра. Так что придется вернуться в академию и соблюдать правила безопасности, о которых мы с тобой говорили.

— Не задерживаться после занятий, не ходить в одиночку, не искать неприятностей, — бодро отрапортовал Майлз.

— И?..

— Вызвать вас при малейшем подозрении на угрозу, — уже менее бодро отозвался тот.

— И-и-и? — Питер выжидательно сложил на груди руки.

— Никакого патрулирования города в одиночку, — совсем убито закончил Моралес.

Паркер едва не рассмеялся. Он прекрасно знал, чего стоят эти обещания на самом деле. Сколько раз он сам оказывался на месте Майлза, сколько раз Тони обвинял его в легкомыслии, в супергеройском синдроме, в черт знает чем еще. Но когда видишь, как много способен сделать, скольким людям можешь помочь — как оставаться в стороне? Питер за все эти годы так и не смог научиться.

— Послушай, Майлз, — проговорил Паркер примирительно, — то, что неизвестный нам противник знает, кто ты такой — это очень, очень серьезно.

— Я понимаю, — пробурчал Моралес, не поднимая взгляда.

— Это означает, что под ударом твоя школа, все эти детишки, которые знать не знают ни о каких супергероях и всем таком. Их безопасность — теперь твоя ответственность.

Питер видел, что Майлз прислушивается, хоть и стараясь не подавать вида.

— Ответственность — это не только носить костюм и ловить преступников. Это значит, в первую очередь, думать о тех, кто рядом, и кто может погибнуть из-за твоей невнимательности.

— Из-за вашей невнимательности тоже кто-то пострадал?

Питер невесело усмехнулся.

— Слишком многие, если хочешь знать мое мнение. Поэтому я очень, очень тебя прошу, будь настороже. Договорились?

Майлз вздохнул.

— Договорились. Но если что-то случится, и мне придется защищаться…

Пит кивнул:

— То ты будешь защищаться. Я знаю, Майлз.

Моралес усмехнулся, поджал плечо и улыбнулся, протягивая кулак. Паркер поднял свой и стукнул его кулак, уступающий пока в размерах.

— Братство паучьей силы-ы-ы? — протянул Моралес, растопыривая пальцы, а Пит расхохотался:

— Братство паучьей силы?

Майлз покраснел:

— Окей, я еще поработаю над корпоративным названием, мистер Паркер, — и смылся из лаборатории так быстро, что Питер всерьез заподозрил у него еще одну суперспособность.

========== Майлз ==========

2
{"b":"661731","o":1}