Литмир - Электронная Библиотека

– 

Наша база? – глаза блондинки вновь насмешливо улыбнулись и детектив решил на корню пресечь подобное поведение.

Нарочито грубым голосом он произнес:

– 

Да, черт возьми! Меня интересует где ваша база. Лунный город или как там вы ее называете? И только не врите мне, что ничего не знаете, а здесь оказались совершенно случайно. Что вы тут охраняете?!

Девушка резко встала и Джек чуть не налетел на нее по инерции, лишь в последний миг отклонившись в сторону. Вздернутый подбородок и гордая осанка придавали фигуре немки уверенный и весьма решительный вид. На фоне запыхавшегося от быстрой ходьбы Морония, молодая блондинка выглядела стройной олимпийской спортсменкой. С достоинством глядя в глаза Джека Хельга произнесла:

– 

Мы здесь ничего не охраняем. Наш отряд следовал по координатам вашего самолета.

– 

Это каким же интересно образом?

– 

А вы так и не догадались? Дитмар следит за Атлантисом с самого первого дня вашего прибытия в Александрию. Он попросту подкупил пилота арендованного вами гидроплана, чтобы тот заранее сообщил нам свое полетное задание и мы могли опередить вас.

– 

Ага, так я и поверил! Вы еще скажите что сами ищете пропавшую базу.

– 

Именно так. Задачей нашего отряда было не допустить, чтобы команда Пирсона первой добралась до Лунного города.

– 

Я вроде бы попросил не врать мне! – жестко и с нажимом в голосе произнес Стоун, вплотную приблизившись к Хельге. Его плотная фигура была почти на целую голову выше и теперь детектив сурово нависал над ней словно скала.

– 

Я никогда не врала вам, мистер Стоун.

Хельга отчеканила каждое слово в произнесенной ею короткой фразе и замолчала. По ее лицу было ясно, что раз он ей не верит, то больше она не собирается говорить с Джеком на эту тему. Мороний моментально попытался вклиниться в разгорающийся спор и как мог попробовал смягчить ситуацию:

– 

Джек, ну может быть Хельга действительно не знает где находится этот Лунный город? Признаюсь, я и сам рад был бы помочь вам в поисках матери, но я уже говорил вам, что к своему удивлению я не знаю ни одного храма с таким названием. Если бы у нас были еще хоть какие-то зацепки, хотя бы что-то… Может если мы спокойно сядем и обсудим всё, что известно обеим сторонам мы сможем составить более полную картину? Как вам такая идея, Джек?

– 

Я вот вам сяду! Шагайте, давайте вперед, пока солнце не село. Я смотрю, Мороний, вы замечательно спелись с Хельгой на антарктической базе. Всё время выручаете друг друга, теперь вот даже заступаетесь за неё, а ведь она врет вам в лицо! Если вы и вправду верите этой бестии, то напрасно. Я сохранил ей жизнь, рассчитывая на то, что от нее будет хоть какая-то польза. Однако вижу, что это далеко не так.

– 

Клянусь вам, Джек, вы ошибаетесь насчет Хельги, но это ваше право. В свою очередь если я могу хоть как-то помочь…

– 

Да вы уже помогли так что больше некуда! – детектив подтолкнул старика в спину, придавая его вялой походке должное ускорение. – Самолет взорван, охрана Пирсона перебита вашими нацистскими дружками, а сам Кайл и Ева пропали без вести. И во всем этом каким-то образом замешаны вы и ваша принципиально молчаливая подруга. В общем, Мороний, если вы мне прямо сейчас не расскажете всё, что знаете о секретных экспедициях немцев в Африку, то клянусь богами Пирсона, вы об этом сильно пожалеете. Шевелите мозгами быстро, потому как я особым терпением не отличаюсь и вы это знаете.

Старик насупился и его лицо приняло сосредоточенный вид. Не было ни малейших сомнений, что внутри его черепушки сейчас ворочаются десятки разных архивных сведений и сопоставляются сотни файлов. Желая направить умственный процесс в нужное русло, детектив подлил масла в огонь его мыслительной деятельности и слегка сбавил нажим:

– 

Давайте, Мороний, вы точно должны что-то знать. Может вы что-то слышали пока были в плену у Фогеля? Может он вспоминал какие-то старые дела? Возможно “Лунный город” это не храм, а какая-то тайная экспедиция времен Гитлера? Может она носила другое название. Кстати, вы никогда не слышали об операции “канцелярская скрепка”? – Джеку вспомнилось это название, произнесенное Грантом накануне, и он решил попробовать свою удачу.

– 

Как вы сказали? Канцелярская скрепка? Ну, конечно же я о ней знаю, – с восторгом произнес Мороний, обрадованный тем, что может реабилитировать свою репутацию.

– 

Тише-тише, не надо кричать на всю долину Нила, – Джек приложил палец к губам и поспешно взглянул в сторону Хельги, которая шагала в паре десятков метров впереди. Сейчас ему меньше всего хотелось, чтобы немка в очередной раз заткнула рот впечатлительному антиквару. Притянув старика за локоть, Стоун понизил голос и прошептал ему на ухо: – Ну, так что там за тайная операция фашистов, а?

– 

Но, это вовсе не операция фашистов, скорее наоборот! – Старик сделал заговорщицкие глаза и почти шепотом произнес: – Это тайная операция ЦРУ.

– 

В каком смысле?!

– 

В самом прямом, – Мороний быстро принял правила игры и тоже огляделся по сторонам, смешно сощурившись, словно бы пытаясь разглядеть шпионов между ветками низкорослого кустарника и зарослями камыша. – Дело в том, что операция “Скрепка” проводилась разведывательным управлением США в преддверии окончания второй мировой войны и ее целью была вербовка и вывоз ценных немецких ученых за пределы Германии. Американское военное командование очень сильно опасалось, что передовые разработки нацистских ученых могут попасть в руки Советского Союза и тогда Президент Гарри Трумэн в августе 1945 года издал специальный указ, разрешавший вывоз таких ученых в США. Правда с оговорками, что вывозить можно только “чистеньких”.

– 

Что значит “чистеньких”?

– 

Ну, то есть тех, кто не был членом нацистской партии и никоим образом не запятнал своей репутации. – Мороний смахнул пот с испачканного землей лица и на его лбу появилась отчетливая грязная полоса. Немного помямлив, подбирая слова, он продолжил: – Но по факту, конечно забирали всех до кого разведчики могли дотянуться и перевербовать. Военных гораздо больше интересовали технологии и научные знания, нежели чистота гитлеровского прошлого бывших нацистов. Чтобы обойти соглашения заключенные союзниками после победы в Потсдаме и Ялте, ЦРУ активно фальсифицировало биографии для целого ряда немецких учёных и специалистов, чьи знания и опыт представляли интерес для правительства США. Собственно, по одной из версий кодовое название проекта «Скрепка» появилось как раз от канцелярских скрепок, использованных для того, чтобы прикрепить новые личности «американских правительственных учёных» к папкам с их личными документами.

– 

Мне трудно в это поверить, – тихо произнес Стоун, пытаясь переварить услышанное.

– 

Да, нет же! Это хоть и безнравственно, но как раз-таки очень логично. Вы только вспомните кто первым сумел построить ракеты для бомбардировок Лондона? И кто потом почти тридцать лет возглавлял НАСА? А я напомню. Это был технический директор ракетного центра германской армии Вернер фон Браун. Он сначала просидел почти десять лет в секретной тюрьме США, а когда стало ясно, что “Советы” сделали янки в космической гонке и почти обогнали в лунной программе, то его быстренько достали из небытия.

– 

Что значит “достали”?

– 

Да, то и значит, – Мороний недовольно поморщился, вынужденный объяснять прописные истины. – Чтобы обойти русских хотя бы с высадкой на Луну, фон Брауну разрешили собрать команду из почти двух сотен бывших немецких ученых и он в короткое время явил миру принципиально новую ракету “Сатурн”, которая собственно потом и доставила американцев на поверхность серебристого спутника нашей планеты. Без него такой рывок был бы попросту невозможен и с высокой долей вероятности сейчас во всех учебниках были бы снимки не Армстронга, а русских космонавтов, бороздящих на своих луноходах пыльную поверхность под красными флагами.

25
{"b":"661625","o":1}