Литмир - Электронная Библиотека

— Мисс Блэк, спешу напомнить вам о давней традиции нашей школы, — заместитель директора строго смотрела на нее сквозь стекла очков в квадратной оправе. — Как префект Слизерина и… невероятно очаровательная девушка, вы просто обязаны подарить медленный танец декану своего факультета.

В голосе профессора Трансфигурации промелькнула тень надежды. Она кинула тревожный взгляд на своего коллегу, что невозмутимо восседал за учительским столом рядом с Дамблдором.

— Что? — брови Делии приподнялись от удивления. Она потерла переносицу, невесомо выдохнула. — Вы серьезно?

— Конечно, — нравоучительным тоном подтвердила она. — Перси Уизли так же…

— Простите, а профессор Снейп знает об этой традиции? — взгляд девушки невольно скользнул по преподавателю в наглухо закрытой черной мантии с бесконечной вереницей пуговиц. Она сглотнула и еле удержалась, чтобы не закатить глаза.

— Не волнуйтесь, ваш декан прекрасно танцует, — проигнорировав вопрос, добавила Минерва тоном, не допускающим возражений.

— Хорошо, профессор, — нехотя кивнула она, на ватных ногах развернулась и зашагала прочь.

Поттер удивленно вглядывался в удаляющуюся фигуру девушки. Переглянулся с Фредом, но тот лишь пожал плечами.

Тут же к ней подоспел Монтегю. И брал ее под руку. И вел обратно к Слизеринскому столу. Так, что вновь стало видно ее тонкую спину, не скрытую тканью. Черт. Зубы заскрипели.

Отвернись от нее и хватит глазеть. Потому что так ты ничем не отличаешься от половины болванов в этом зале. Доброй половины парней, которые вылизывали взглядом эту красивую девушку, что сейчас подходила к своим друзьям. Даже Малфой, черт подери. Даже хорек без стеснений разглядывал блондинку.

Она принимала у Монтегю бокал и, судя по порозовевшим щекам – комплименты.

— Мне нужно выпить, — Поттер заставил себя отвернуться, и от этого стало почти физически больно.

Он тут же напоролся на прямой взгляд Рона.

Кажется, понимающий. Кажется, даже сочувствующий. Гарри не отвел глаз. Просто взял стоящий перед ним бокал и выпил все содержимое почти залпом. Огневиски обожгло горло. Как они умудрились протащить алкоголь, он даже думать не хотел. Но это было так кстати, черт возьми.

А Лаванда Браун уже тараторила что–то сестрам Патил, не меньше удивленным, чем все остальные.

Через пару минут у входа появилась Ребекка Исмей в своем сногшибательном приталенном зеленом платье. И вот тут–то Рон поплыл… выпорхнул из–за Гриффиндорского стола под недоуменные взгляды к дверям, смущенно подловил брюнетку за руку и ушел во все тяжкие.

Поттер потер ладонями лицо. Пододвинул к Фреду пустой бокал. Тот только покачал головой.

— Нет, дружище. Лучше бы тебе не налегать на это дело.

— Уизли…

— Нам не нужны происшествия сегодня, ладно? — он нагнулся вперед, почти шипя на ухо Гарри. — И труп Монтегю тоже не нужен.

Поттер раздраженно выдохнул и прикрыл глаза. Однако в следующую секунду громогласный голос Дамблдора объявил о том, что празднование начинается, и что студентам время занять свои места. К девяти часам приедут «Ведуньи», и начнется концерт.

А пока тыквы, парящие под потолком, начали медленно тускнеть, делая свет более приглушенным. Взгляд нашарил Блэк, которая выделялась среди всех здесь. Она села за одним из тех столиков, что стояли ближе к возвышению в центре, видимо, чтобы поддерживать префектов и следить за программой. Нога на ногу. Изящная лодыжка, тонкий высокий каблук. Идеально. Правильная староста девочек. Не дай Мерлин что–то пойдет не так.

Гарри снова вздохнул и скрипнул зубами, когда заметил, как внезапно Монтегю, будто ненароком, кладет свой локоть на спинку стула Слизеринки. Тело напрягается против воли. Он почти готов наплевать на то, что происходит на сцене. Почти готов вскочить и вышвырнуть Грэхема из зала. Вышвырнуть и стереть его о стены в коридоре, как мел о камень.

За все время праздничных выступлений Монтегю прикоснулся к ней четырнадцать раз. За полтора часа. Гарри считал. Поттеру казалось, что он разорвется на части от ярости, наблюдая за этим.

Урод девять раз погладил Делию по плечу, четыре раза заправил ей светлую прядь волос за ухо и один раз сжал ее пальцы, все еще лежащие на колене. Наверное, в этот момент Гарри понял, что способен на убийство.

Потому что он кипел.

Чуть ли не рычал, забывая дышать, забывая отводить взгляд, когда смотрел в сторону блондинки чуть больше пяти секунд.

И стоило громогласному голосу объявить о начале танцев, Поттер первым сорвался с места и отправился к Слизеринскому столу. Пока какой–нибудь Монтегю не пригласил его Делию на танцы. Потому что она обещала ему. Обещала танцевать с ним.

Протискиваясь между оживившихся студентов, Делия тут же обнаружила декана взглядом: он поднимался из–за стола, одновременно втолковывая что–то профессору МакГонагалл. Стоило черным глазам Снейпа заметить девушку, он тут же вскинул голову, медленно, но верно начал приближаться к Слизеринке.

Северус возник перед ней, та лишь успела приоткрыть рот для неизменного «профессор Снейп», как он быстро поклонился ей и протянул руку. Дрожа всем телом, она переплела свои пальцы с его ледяными, а другую ладонь положила ему на плечо.

Девушка считала, что как только заиграет музыка, она споткнется на ровном месте и упадет под ноги Снейпу, вызвав насмешки. Или отдавит ноги профессору, и тот, по обычаю, будет ворчать на нее. Множество неблаговидных вариантов рылось у нее в голове, пока декан не наклонился и не обдал ее ухо теплым дыханием:

— Расслабьте плечи, Блэк, — прошипел он. Его руки осторожно, но крепко сжали ее талию. Она стиснула зубы, ощущая, как под кожей закололи иголки беспокойства. И сильнее всего в руке, которая покоилась на плече мужчины.

Неожиданно заиграл медленный мотив, и профессор тут же перехватил инициативу в танце. Слизеринка ощущала на себе заискивающие взгляды учеников и точно знала, что два голубых глаза директора школы смотрят прямо на них. У Блэк перехватило дыхание, когда профессор поднял ее над полом. А когда ноги вновь ощутили под собой твердую поверхность, блондинка осмелилась взглянуть на мужчину. Ей казалось, что она безнадежно тонет в его «темных тоннелях»: в это же мгновение нечто промелькнуло в черных глазах, и Снейп, как завороженный, провел тыльной стороной ладони по щеке Делии. И тут же почувствовал, как его ученица вздрогнула. Смотрела в непонимании.

— Сэр? — вопросительно выдавила она, разрушая все волшебство момента, и декан дернулся, как от удара. Мелодия начала стихать, некоторые пары уже разошлись с танцпола. Северус прикусил губу, отчаянно борясь с чем–то, что засело глубоко в груди и не высовывалось наружу с добрый десяток лет. Судорожно сглотнув, он чуть ли не отпихнул ученицу от себя, и, круто развернувшись на каблуках, отправился в сторону выхода из Большого зала. Сквозь гул слыша, что его окликнул Дамблдор, но Снейп лишь неодобрительно скривился. Быстрым шагом преодолел расстояние до своего кабинета. С яростью распахнул дверки шкафчика, выудив оттуда бутылку огневиски и стакан. В последнее время только таким способом и удавалось справиться с раздражением. Осушив бокал с янтарной жидкостью, Снейп облегченно откинулся на диван, закидывая ногу на ногу. Совершенно точно зная, что сегодняшний вечер стал одним из лучших в его жизни. Он был рядом с ней, ощущал тепло ее дыхания, легкие прикосновения рук.

Вдруг внутри вспыхнуло непреодолимое желание. Он разыскал среди груды хлама альбом в красном бархате и, раскрыв на нужной странице, уставился на старую фотографию…

***

Поттер сжал губы.

Невыносимо было наблюдать за тем, как она держит Снейпа за руку, двигается в такт медленной музыке. С ним.

Из груди Гарри вырвался утробный рык. Это ведь ничего не значило, он уверен. Несмотря на это, едкое чувство необоснованной ревности ворочалось с боку на бок в его груди.

Гриффиндорец вознес безмолвную благодарность Мерлину за то, что музыка закончилась довольно быстро, и он, собрав всю волю в кулак, отправился вслед за ней.

41
{"b":"661598","o":1}