Литмир - Электронная Библиотека

— Т–ш–ш, тихо, — Гарри крепко стиснул ее плечи, встряхивая так, что голова слегка запрокинулась, едва не ударяясь о стену. Ноль реакции. Словно нет мыслей. — Делия, смотри на меня.

Рот на секунду онемел от дикости того, насколько странно звучит эта просьба.

— В чем дело? — он видит в ее зеленых глазах безостановочный поток осязаемого страха.

— Гарри, — и спрятанное под спутанными волосами лицо уткнулось в его грудь. Руки выпустили ее плечи. Зарылись в светлые локоны, прижимая к себе, обнимая, глуша рыдания. И те действительно стихали.

— Темный Лорд велел Люциусу Малфою схватить отца, — шепот соскользнул с ее губ за секунду до того, как мозг его осмыслил.

Прочувствовал. Проанализировал.

Он смотрит. Просто смотрит. Молча. А потом рука сама спустилась вниз, подхватила Слизеринку под трясущиеся колени. Вторая ладонь крепче прижала девушку к груди.

Через пол минуты до его ушей донесся храп Рональда, вальяжно развалившегося на диване. Гарри даже не взглянул в сторону друга. Ноги подводят его к постели. Руки опускают Блэк на простыню.

Вытянувшись рядом со всхлипывающей девушкой, Поттер тут же привлек ее к себе, пресекая разом все попытки вырваться, встать и уйти. И черт его знает, сколько времени прошло, когда тонкие плечи прекратили вздрагивать. Несколько минут или час, потому что он не засекал, а просто смотрел в темноту. Думал о том, что произошло там, в ванной, только что. А потом соизволил ответить, тихо, даже не думая о том, слушает ли она его:

— Малфой собственного домовика на месте удержать не сможет, а Сириуса Блэка тем более. Я уверен, он и пальцем к нему не прикоснется.

Через мгновение девушка невесомо кивнула.

— Спи, — пальцы осторожно принялись распутывать сбившиеся в колтун пряди. — Я здесь, просто спи.

Он был в ужасе оттого, что говорил. Что за слова срывались с губ.

— Гарри, — непонятно, как он вообще услышал.

— Что?

Злоба, где ты?

— Мне холодно.

Ей холодно. И этот почти незначительный факт перевернул разом весь устоявшийся, стабильный мир Гриффиндорца. Именно поэтому Поттер развернул ее спиной к себе, одновременно натягивая на них обоих одеяло, сбитое к ногам. Прислонился горячей грудью. Укрыл. И грел своим телом окоченевшую Слизеринку. И тут же маленькая ладошка нашарила его запястье и, секунду поколебавшись, потянула на себя, заставила обхватить талию блондинки под одеялом.

Гарри против воли задержал дыхание, застывая с вытянутой поперек рукой.

Он никогда не спал с девушкой. Ни разу за всю свою гребанную жизнь. Уголки губ внезапно дрогнули в улыбке, когда она слабо повозилась рядом с ним, устраиваясь поудобнее. Ее спина плотно прижалась к его груди, и Поттер немного напрягся, когда почувствовал животом тонкую линию позвоночника.

Он пустым взглядом уставился в стену напротив. Все утром. Когда он откроет глаза и окончательно осознает, в какое дерьмо попал на самом деле. Когда увидит ее рядом с собой и…

Хочет увидеть, как она проснется.

От этой внезапной мысли ему на миг захотелось разодрать их обоих на части, но он лишь крепче сжал запястье девушки, прошептав куда–то ей в затылок:

— Прости меня.

========== Chapter XXIII. Part I. Marauders ==========

Сквозь закрытые веки солнечные лучи казались ярко–розовыми.

Делия наморщила нос. Зажмурилась. Свет все равно попадал прямо на лицо, и девушка медленно повернула голову вбок, тут же уткнувшись носом во что–то теплое и твердое.

Застыла. Запах… этот запах.

Приоткрыла глаза, и остатки сна вынеслись из головы со скоростью экспресса. Вместе с воспоминанием. Бьющим, сбивающим сон моментально.

Поттер спит.

Он здесь.

Рядом.

В нескольких сантиметрах – она утыкается лицом в крепкое плечо. Волосы падали на лоб, отбрасывая тень на светлую кожу. Губы в кои–то веке сжаты в упрямую линию, расслаблены. Ровное дыхание шевелит прядь волос Блэк, лежащую совсем рядом от его лица.

Запах Гарри кружил голову. Легкий, его хотелось куда больше, сильнее. Вдохнуть в себя и оставить внутри. Только вдыхать и не выдыхать, пока не разорвутся легкие.

Она позволила себе полюбоваться им совсем немного, несколько секунд. Воспоминания прошлого вечера оживали неясным маревом. Большая комната, Темный Лорд. Они ищут ее отца. И от этого осознания стало почти физически больно. Блэк глухо зарычала.

Гарри слегка нахмурился, будто мысли Делии могли помешать его сну. Глубоко вздохнул и повернулся на бок, зарываясь лицом в наволочку, обхватывая подушку рукой так, что запястье оказалось на уровне лица блондинки. Девушка замерла, боясь пошевелиться. Он сам ее принес. Она хорошо помнила это. Как и теплую руку, прижимающую к себе.

А через мгновение вздрогнула: какой час вообще?

Блэк решительно вздохнула, осторожно сдвигая с себя одеяло, с ужасом понимая, что не желает покидать эту постель.

Она впервые проснулась не одна. С человеком, рядом с которым провела ночь. В постели, в его теплых объятиях. И этим человеком стал Поттер.

Мерлин, помоги.

Так хотелось вернуться в уютный плен его рук, прижаться к горячему телу. Он грел ее. Зарывался лицом в волосы у нее на затылке. Никто и никогда так не делал.

Девушка пропустила тот момент, когда лежащий рядом с ней человек перестал являться для нее мерзким Гриффиндорцем, имя которого она ни за что бы не произнесла вслух. Это было чем–то запретным.

Вдруг он пошевелился.

Слизеринка замерла где–то на границе между теплом одеяла и утренней прохладой комнаты.

Пошевелился. Повернулся к ней. Протянул руку – и горячая ладонь скользнула по ее животу, утаскивая обратно на подушки, пришпиливая весом к матрасу. Делия застыла, приоткрыв рот и затаив дыхание.

Что он, Салазара ради, делает?

Теплые пальцы будто случайно проникли под задравшуюся слегка ткань футболки, обжигая кожу. Сердце сбилось с привычного ритма. Судя по дыханию Поттера, он спал, а Блэк пыталась не задохнуться прохладным утренним воздухом. Девушка сжала губы и, осторожно сомкнув пальцы на теплом запястье, медленно отстранила руку от себя, стараясь не обращать внимания на вопящий внутренний голос, от которого вибрировали барабанные перепонки.

Она почти насильно заставила себя зажмуриться, резко отстраняясь. Вздрогнув, когда пальцы ног коснулись прохладного пола.

Встать и сделать пару шагов в сторону окна оказалось не так сложно. Она распахнула тяжелые бордовые шторы, вздымая облако пыли, и комнату окончательно залил яркий солнечный свет. Рон недовольно завозился на диване, что–то бурча во сне себе под нос.

В два решительных шага она преодолела расстояние до софы и, крепко вцепившись в плечи рыжего, начала его трясти:

— Вставай, Рональд!

Уизли, отвернувшись, уткнулся носом в спинку дивана и захрапел пуще прежнего. Делия, обреченно вздохнув, резким движением руки развернула друга обратно и легонько похлопала его по щекам.

— Подъем! Ох, не думала, что будет так сложно разбудить тебя. Просыпайся, Рон!

— Еще пять минуточек, Делия, — проворчал рыжий, скидывая с себя простыню.

Блэк не успела ничего ответить, как в дверь коротко постучали, а через мгновение на пороге появилась мадам Леон с подносом в руках.

— Ребятки, ваш завтрак, — она засеменила к маленькому журнальному столику, с грохотом поставила на него поднос и, подмигнув девушке, пожелала приятного аппетита.

— Спасибо, — отрешенно откликнулась Слизеринка, и хозяйка гостиницы спешно удалилась.

Не прошло и минуты, как за спиной раздался скрежет, и блондинка резко развернулась. На деревянном подоконнике сидел огромный черный филин. Гермес смотрел на нее своими желтыми глазами сквозь стекло, нетерпеливо переминаясь с лапы на лапу. В клюве была зажата свернутая в трубочку газета.

Делия кинулась к окну, распахивая его и осторожно впуская птицу в комнату.

— Гермес, ты нашел нас! — обрадовалась она, вырывая из его клюва свежий выпуск «Ежедневного Пророка». И тут же к ногам упал свиток пергамента. Филин благодарно ухнул и захлопал крыльями, взлетев на шкаф.

114
{"b":"661598","o":1}